ID работы: 6920385

Прошлое догоняет.

Джен
G
Завершён
88
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 10 Отзывы 52 В сборник Скачать

5. День рождения.

Настройки текста
В свой день рождения, Гарри проснулся ранним утром. Не было ни одного письма от друзей. А раньше они заваливали в этот день его письмами и открытками, начиная с полуночи. --- Да-а-а, ни Гермиона, ни Рон, ничего не написали. Может, они не знают, что я в Хогвартсе? Хм. Как быстро я привык к хорошему. Чтож. С днем рождения, меня. Мальчик обреченно вздохнул. Встал, прошел в ванную, привел себя в порядок, переоделся. Сел на постель и задумался, чем бы занять день. У него было испорчено настроение, и он не хотел выходить из башни, вообще. Но, за окном как нарочно, начинался замечательный день. И Гарри решил сходить к озеру и искупаться. А для начала, не мешало бы позавтракать. Он вышел из гриффиндорской башни, спустился к Большому залу. Во всем замке стояла оглушительная тишина, и было такое ощущение, что ее можно было резать ножом. Её не нарушали даже домовые эльфы, готовившие замок к учебному году. Они работали бесшумно и практически незаметно. Гарри открыл дверь Большого зала, и……., едва не оглох от взрывов и криков. --- С днем рождения, Гарри!!! Тут были и Рон с Гермионой, и директор, мадам Помфри, профессор Люпин, профессор Флитвик, профессор Макгонагалл и Хагрид. И как не странно, профессор Снейп. Все радостно улыбались, кроме последнего, естественно. --- Чтож, сюрприз удался. --- Произнес директор. Проходи, Гарри, что же ты там встал? Проходи, загадывай желание, задувай свечи, и будем праздновать. Гарри подошел к столу, на котором возвышался торт с горящими свечами. Подумав немного, задул их все. Все захлопали. --- Давайте вначале отведаем этих аппетитнейших кушаний, которые нам приготовили наши домовики, а затем, торт с чаем. И подарки, без них никак. В общем, за столом было много смеха и шуток. Потом, когда все наелись, директор встал, взмахнул палочкой и стол опустел. А через мгновение, появилась горка подарков. Снейп то же встал. --- Директор, а теперь я могу уйти? --- Ну, если тебе так хочется, Северус. И Снейп вышел из зала. Гермиона наклонилась к Гарри и тихо прошептала. --- Директор его практически силой сюда привел. Я вообще удивлена, что он выдержал сидеть с нами, и даже не испортил ни кому настроение. --- Ага. --- Чтож ты, Гарри, открывай подарки. Вот, возьми вот этот, он от меня. --- И директор взял из общей кучи сверток, и протянул его мальчику. Гарри разорвал упаковку, и там оказался футляр. Открыв его, он увидел перо. Оно было очень красивое, белоснежное с золотым наконечником. --- Оно самопишущее, и для него не требуется чернил. Но, на уроках, кроме истории магии, конечно, будет лучше писать обычным. Я думаю, ты найдешь ему применение. --- Спасибо, директор. Гермиона подарила книгу, кто бы сомневался. Рон --- набор по уходу за метлой. Профессор Люпин --- амулет, кажется от большинства сглазов и приворотов. Мадам Помфри --- баночку с пилюлями, витамины для восстановления магического баланса. Хагрид, коробку с кексами. Декан Макгонагалл --- тоже книгу, только по продвинутой трансфигурации. А профессор Флитвик, шкатулку с флаконами, их было 12 шт. --- Это мои воспоминания о ваших родителях, на моих уроках, и не только. Я подумал, вам будет интересно увидеть, какими они были детьми. --- Спасибо, огромное спасибо. Мне так мало о них известно. У мальчика блестели глаза от слез. Это был самый бесценный подарок. На несколько минут нависло неловкое молчание. --- Торт, это подарок от мамы. --- Произнес, наконец Рон. --- Спасибо Рон. И на столе остался ещё один сверток, он не был подписан. --- Гарри, откроешь его потом, ладно? --- Хорошо, директор. --- Ну чтож, идите, погуляйте. Смотрите как на улице сегодня чудесно. Не со стариками же вам сидеть. --- Только подарки отнесу в спальню, и пойдем. Спасибо всем, огромное. --- Гарри, давай мы тебе поможем. --- Хорошо. Ребята взяли все свертки, и вышли из зала. В спальне сгрузили всё на постель Гарри, и пошли погулять на улицу. Отправились к озеру, там расселись на берегу, в тени деревьев. --- Ну, Гарри, а теперь рассказывай, что с тобой снова стряслось? --- Гермиона, отстань от него со своими расспросами. Захочет, сам всё расскажет. --- Нет, не отстану. Я отправляю ему письма домой, а они возвращаются обратно. Звоню, его дядя что-то рычит, не смогла понять, что. Потом профессор Макгонагалл сообщила, что ты в Хогвартсе, и пробудешь здесь до самых занятий. Ты сам ничего не пишешь. Я ничего не пропустила? --- Да, друг. И директор не разрешил тебя забрать даже к нам. Сказал, что это очень опасно, а подробностей, как всегда никаких. --- Вообще-то, твой отец в курсе происходящего, это же он всё обнаружил. --- Что обнаружил? --- Дело в том, что меня похитили прямо из дома. --- Как? --- Выдохнули друзья разом. --- Очень сильно ударили по голове. В итоге: пролом черепа, сотрясение мозга, большая потеря крови и магических сил. Поэтому, мне даже делали переливание. --- Ого. Это довольно серьезно. На переливание, как известно, не каждый согласится. Мало найдется таких идиотов, которые будут разбрасываться своей кровью и родовой силой. --- Нет, как раз желающих было достаточно. Отобрали нескольких доноров. И директор выбрал одного, правда, как я понимаю, он не больно то и хотел. --- И с кем же ты в результате породнился? --- Ни за что не поверите. -- Не может быть. Снейп? --- Именно Гермиона, ты как всегда права. --- Фу-у-у. Снейп? Ты теперь родственник с этим сальноволосым? Буэ. --- Но, почему? Каким боком он касается тебя? --- Директор сказал, что доверяет ему больше всего. Мало ли что, можно через кровь подлить. Да и группы у нас одинаковые. --- Ну да, такое вполне возможно. --- Но, Снейп, это ужасно. --- Мне делали 3 переливания, по одному в день. --- Хоть не напрямую? --- Нет, как раз напрямую. --- Представляю, как он издевался над тобой. И нас не было рядом. --- И чтобы ты сделал Рон, молчал бы лучше. --- Знаете, ничего подобного не было. Мы даже разговаривали, и довольно нормально. Было интересно. --- Чего-о-о? --- Это на него не похоже. Да и сегодня за столом, он ведь так же не смотрел на всех своим фирменным смертельным взглядом, «а-ля, вы все грязь под моими ногами», я заметила. --- Ага, и не отпускал свои саркастические замечания. Я даже заметил, что у него дернулся уголок губ, но он сдержался и не улыбнулся. --- И это что же получается? Что происходит, хотел бы я знать. Может теперь, и Тот-Кого-Нельзя-Называть, тоже станет добреньким? --- Рон, это уже слишком. --- А мне думается вот что. Просто сейчас здесь, нет студентов его факультета. Там же полно деток Пожирателей, которые могут тут же донести родителям. И он может хоть немного расслабиться. --- Да, да, конечно. Он же не железный, в конце концов, всё время носить маску, изображая из себя, вечно хладнокровную и жестокую сволочь. И вообще, сколько раз он спасал тебя, Гарри? Вот и на этот раз. --- Знаешь, я об этом тоже, не раз думал. Он свой долг жизни, перед моим отцом, выплатил ещё на первом моем курсе. --- Тогда почему он, помогает тебе снова и снова? --- Не знаю. У меня в голове нет ни одной причины, почему он поступает так, а не иначе. --- Он же так ненавидит твоего отца. Он и к тебе свою ненависть переносит. --- Переносил. Как я понял, он не так уж меня и ненавидит. Это одна из его масок. --- А может, нет, такого не может быть. --- Миона, ты о чем подумала? --- Так, ни о чем. --- Гермиона. --- Ну, ну, ну понимаешь, вы мальчики смотрите на ситуацию со своей, мужской стороны, а я тут подумала со своей. Может быть, профессор Снейп любил твою мать, когда-то в школе, допустим. И тогда становится понятным, такое его двойственное отношение к тебе. --- То есть, с одной стороны ненавидит отца, и соответственно меня, как его сына и копию. А с другой, любит маму, и ненавидя меня, всё же каждый раз спасает. --- Именно. --- Ну, у тебя и логика! --- И что же ты, будешь делать теперь? --- Не знаю. Сейчас, пока нет его факультета здесь, и деток Пожирателей соответственно, он ведет себя немного человечнее. А когда начнутся занятия, спектакль будет продолжаться. --- А я вот не понимаю. Вы чего? Это же Снейп, понимаете, сальноволосый ублюдок. Разве он способен любить? --- Рон, ты снова за свое? Он такой же человек, как и ты. --- Я не такой как он!!! --- Тут же взвился Рон. --- Ты, так же умеешь ненавидеть. --- Гермиона, не сравнивай меня с ним. --- Хм. Хорошо. Рон, а представь себе, что у Снейпа есть дети. Нет, лучше у того же Драко Малфоя, и они к тому же, характером не такие как его отец. А наоборот, милые и добрые. Представил? Ты бы их тоже ненавидел только за то, что они его дети, и на него похожи лицом. --- Я, я не думал об этом. --- Сконфужено произнес Рон. --- А ты подумай, подумай. Для тебя это иногда даже полезно, знаешь ли. Тебе же не 5 лет, что за тебя будут думать и решать другие. Вот и веди себя соответственно. --- Ладно, ладно. А ты, Гарри, ты думал об этом? --- Как ни странно, да. И об этом, и о многом, многом другом. Читать мне не разрешается, колдовать тоже, говорят, чтобы не перенапрягать мозг. Лежу целый день, или гуляю вокруг озера. И времени чтобы подумать, предостаточно. --- Ладно, все ясно. Давайте, лучше искупаемся. --- Давай. Я сам хотел сегодня пойти сюда, когда подумал, что обо мне никто не вспомнил. --- Ой, Гарри. Ты сильно обиделся? Прости, прости, пожалуйста. --- Есть немного, вернее было. Проснулся, увидел, что нет от вас ни одного письма, и стало так грустно. --- Гарри. --- Девочка обняла его. --- Мы просто хотели сделать сюрприз. --- Не беспокойся Миона, я уже это знаю. Пошли лучше купаться. Гарри и Гермиона принялись раздеваться. Рон покраснел, отвернулся и, заикаясь воскликнул. --- Гермиона, что ты делаешь? --- А? Что? В чем дело Рон? --- Зачем ты снимаешь одежду? --- А как я по-твоему должна купаться, в одежде что ли? Гарри внимательно смотрел на Рона. --- Миона, мне кажется, что Рон никогда не видел, что девушки купаются в купальниках. Рон, в магическом мире, девушки и женщины не раздеваются для купания, и вообще, они купаются в речках, озерах, или в море? Ты же ездил с семьей в Египет, там протекает Нил, вам не было жарко, вы не купались? --- Нет, конечно. --- А? Оу! Ясно. Рон из розового цвета превратился в густо бордовый. --- Чтож Рон, привыкай. --- Я, я не хочу купаться. --- И он отошел обратно к дереву. --- Рон, это уже не смешно. Миона же не голая. --- Гарри! --- А что я, я ничего. Ты же в купальнике. Я что, что-то неправильно сказал? --- Рон, повернись, пожалуйста. Мальчик что-то пробурчал. --- Рон, ты же вроде не маленький мальчик. С Лавандой вон целовался, тогда не краснел и не смущался. Попадешь где-нибудь в магловском мире на пляж, где много народу, а кое-где есть такие места, что загорают топлес, то есть без бюстгальтера, и опозоришься. Рон покачал головой. --- Ну как хочешь, Гарри пошли. --- А давай, кто первый доплывет, вон до того куста, и обратно. --- О, давай. На счет три? --- Один. --- Два. --- Три. И они оба сорвались с места, добежали до воды, и нырнули одновременно. Доплыли до куста, который торчал из воды, метрах в десяти от берега. Развернулись и поплыли обратно к берегу. Гарри обогнал на целую голову. Гермиона принялась брызгаться. --- ТЫ, ПАРЕНЬ. --- Да-а-а, а я не знал!!! --- Ты ловец, и руки у тебя сильнее, вот и обогнал. Мог бы и поддаться. Я же девушка, всё-таки. --- Ага, сейчас, разбежался. А то что я раненый, не в счет, да? И оба как малыши принялись бегать по мелководью, брызгаться, старались повалить друг друга в воду. Рон смотрел на друзей и нервно прикусывал губу. Потом, всё-таки не выдержал, быстро раздевшись, он забежал в воду. --- А-а-а-а, опоздавшему штраф. И Гермиона с Гарри со смехом схватили мальчика, и потащили его поглубже в воду. В общем, день удался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.