И СНОВА ДЕТИ
17 августа 2018 г., 21:07
Салазар вошел в Большой зал. За столом Гриффиндора все взгляды были обращены на него. Стол Слизерина притих и молча наблюдал за наследником основателя их факультета – сдал он их студентов Поттеру или не сдал? Когда Реддл сел, Стэнли Уизли впервые виновато посмотрел на мальчика и проговорил «Спасибо за брата». Салазар молча кивнул и сделал вид, будто очень увлечен завтраком. На него и так все всегда обращали внимание, но сейчас оно было повышенным, надо же – спас сына главного мракоборца! Остальные факультеты об этом инциденте ничего не знали, поскольку Гриффиндор со Слизерином держали язык зубами, каждый по своим причинам. Прошло время, и все встало на свои места: многие студенты по-прежнему шарахались при виде сына Волан-де-Морта, Гриффиндор так же изредка здоровался, Слизерин не трогал, понимая, что сейчас вообще опасно – вряд ли Реддл так быстро забыл имена тех, что отправили маленького Джеймса к Гремучей иве. В спокойствии прошло еще два месяца, и наступил декабрь. В середине декабря Гарри Поттер снова пришел в Хогвартс, но на этот раз привел уже двоих сыновей. Он понимал, что впереди будут праздники, суета, и он может не успеть поздравить дорогих людей, поэтому он приехал специально для того, чтобы поздравить Макгонагалл, Слизнорта и еще пару преподавателей. Поттеры вошли в кабинет директора.
- Гарри! Джеймс! Альбус! – не веря своим глазам, воскликнула Макгонагалл, - ну надо же! Все пришли! А где Джинни?
- Джинни дома, ей лучше сейчас никуда не выходить, но она передавала Вам привет и поздравления.
- И ей, и ей, - сказала Минерва и начала разглядывать мальчиков. Радостный и стеснительный Джеймс чуть-чуть подрос и уже не прятался за ногой отца. Казалось, что его взгляд стал более любопытным. Он слегка взлохматил волосы, и Макгонагалл вспомнила, что где-то уже видела эту картину. Его дедушка, на которого он был очень похож внешне, делал точно так же. Двухлетний Альбус стеснялся иначе – он напрягался, хмурился и старался не показывать своего стеснения. Его волосы были чуть светлее, а глаза зеленые – как у Гарри и у Лили.
- Поттеры, - прошипел Северус Снейп с портрета, - слишком много Поттеров в этом кабинете. – Добрый день, профессор! – Гарри лучезарно улыбнулся, - Вы ведь знаете, как зовут моего младшего сына?
- Не имею ни малейшего понятия, - ответил Снейп.
- Альбус Северус Поттер, - ответил Гарри, ожидая реакции.
- Прекрасно! – недовольно буркнул профессор, но за этим недовольством прослеживалась радость.
- По-моему, Снейп не слишком обрадовался, - слегка виновато улыбнулся Гарри Минерве.
- Профессор Снейп, Гарри, - улыбнулся Дамблдор со своего портрета, - и ты не думай, он очень рад.
Северус недовольно фыркнул. Гарри рассмеялся – будто ничего не изменилось. Будто он снова студент, будто не было войны. Гарри улыбнулся своим мыслям, достал из сумки внушительных размеров коробку и вручил ее Макгонагалл: - Еще не Рождество, но я Вас поздравляю! Дети?
Джеймс достал из своего маленького рюкзачка две небольшие коробочки, и дети, несмело протянув руки к строгой женщине, вручили ей и свои подарки. Минерва улыбнулась, а в ее глазах заблестели слезы. Едва семейство покинуло кабинет директора, Джеймс крикнул: «А мы сходим к Салазару?»
Гарри нахмурился: «Я хотел зайти в гостиную Гриффиндора, чтобы показать ее Альбусу. И заодно навестить Стэна. Если Салазар будет там, пообщаетесь. Если нет, я не знаю, где его искать». Джеймс надеялся, что Реддл будет на месте, уж очень он понравился ребенку. Альбус, в силу своего совсем юного возраста, повторял за братом, поэтому тоже безумно хотел познакомиться с этим Салазаром. В гостиной Гриффиндора было шумно – первокурсники бесновались, второй курс сидел в сторонке. Остальные, видимо, гуляли в Хогсмиде.
- Стэнли! – громко крикнул Гарри, - все затихли и повернули головы в сторону открывшегося портрета. Рыжая голова Уизли была видна издалека, он вскочил и бросился обнимать братьев, которые сразу же повисли на нем. Семейство Поттеров-Уизли стояло в сторонке, а Джеймс все разглядывал студентов, надеясь увидеть Реддла, но в гостиной его не было. Мальчик поник и принялся слушать, о чем разговаривал его папа со Стэном. Спустя какое-то время дверь снова открылась, и в гостиную вошел задумчивый грустный студент, в котором Джеймс сразу же узнал того, кого он больше всего хотел увидеть. Гриффиндорца чуть не сбила с ног маленькая фигурка и повисла на нем так же, как на брате несколько минут назад. Гарри поджал губы, стараясь не выдавать своего неодобрения. Салазар пошатнулся, не понимая, что это за существо, а затем узнал в нем сына главного мракоборца. Реддл отцепил от себя недоразумение по фамилии Поттер, и присутствовавшие заметили, как радостно блеснули его глаза, несмотря на внешний холод.
- Здравствуй, Джеймс, - приветливо поздоровался мальчик.
- Привет, Салазар! Я скучал! – произнес маленький Поттер, и Реддл удивился, как легко даются ему эти слова. Сам он и в раннем детстве стеснялся произносить подобное – чувства и эмоции его матерью не поощрялись.
Альбус потоптался в сторонке, а затем несмело подошел к Салазару. Тот изучил его и понял, что это второе недоразумение по фамилии Поттер. В этом ребенке он узнал себя – Альбус стеснялся показывать свои эмоции, старался быть серьезным, несмотря на свой юный возраст.
- Привет, - первым поздоровался Реддл и протянул руку ребенку. Тот пожал ее и, нахмурив брови, представился.
- Я Салазар, - ответил ему мальчик и, подняв глаза, увидел стоящего неподалеку отца мальчиков. Тот недовольно наблюдал за детьми. Реддл сразу же вспомнил, что он Реддл, и что ему здесь не рады. Джеймс улыбался ему так искренне, как никто и никогда ему не улыбался, и это согревало его душу, но Джеймс – ребенок. Он Поттер! А это вражеская семья, и это значит, что он вырастет и тоже будет ненавидеть его, Салазара, который ни в чем не виноват. Погрустнев, он отошел от детей и сдержанно произнес: «Добрый день, мистер Поттер». Мракоборец кивнул ему приветливо, но гораздо менее приветливо, чем раньше – его пугало то, что его старший сын так привязался к этому мальчику, а младший сам пошел знакомиться, хотя обычно держится в стороне от тех, кого не знает.
- Я пойду. До свидания, мистер Поттер. Пока, Джеймс, пока, Альбус, - и мальчик скрылся в спальне мальчиков.
***
Ближе к концу декабря студентов попросили написать на бумаге, уезжают они на каникулы или остаются в Хогвартсе. Реддл, взявший листик почти последним, обнаружил, что все гриффиндорцы, за исключением трех человек с 7 курса, уезжают. Это означало, что Рождество ему придется провести со старшими ребятами, с которыми он никогда не общался, с другими факультетами и с преподавателями, которые по традиции накрывали стол в Большом зале. Перспектива вернуться в приют его пугала, поэтому он решил остаться в замке. Это было первое Рождество, которое он должен был провести не с мамой, и он удивлялся атмосфере праздника – все кругом пели песни, украшали замок и просто наслаждались жизнью. Салазар не знал точно, как обычно отмечают этот праздник – обычно они с мамой просто надевали праздничную одежду, ужинали, но спать уходили все равно рано. Как говорила его мать:«Режим и здоровый сон важнее всего». Последний экзамен был 23 декабря, на котором профессор Макгонагалл поставила Реддлу «Превосходно» - такую оценку мальчик получил абсолютно по всем предметам – и в конце экзамена поделилась со студентами информацией, что в этом году практически все студенты разъезжаются по домам, поэтому празднование будет проходить в компании нескольких преподавателей, четырех гриффиндорцев (включая Салазара), двух слизеринцев и одного пуффендуйца. 24 декабря все студенты отправились по домам, и поэтому обедать пришлось всем за одним столом. Салазар тоскливо посмотрел на сов, которые приносили подарки некоторым ученикам заранее, а также на радостных однокурсников. Слизеринцы сидели в сторонке и злобно поглядывали на Салазара. Пуффендуец отсел от мальчика так далеко, будто боялся, что Реддл неожиданно превратится в монстра и уничтожит все, что находится рядом с ним. 25 декабря Реддл зашел в кабинет директора и попросил разрешения не присутствовать на праздновании в Большом зале.
- Что случилось, Салазар? – Минерва удивленно подняла брови.
- Дело в том, что я никогда не праздновал Рождество так, как будут все в школе. Я не привык, - уклончиво ответил мальчик.
- Ты боишься, юный Реддл? – задал вопрос Альбус Дамблдор со своего портрета, - боишься оставаться в компании незнакомых ребят? Боишься, что во время праздника их замечания и выпады будут для тебя еще больнее, нежели в обычный день?
«Откуда этот старик все знает? Каждый раз, когда я появляюсь в этом кабинете, Дамблдор, если не спит, делает какое-то замечание и будто видит меня насквозь»
Мальчик молчал.
- Не ходи, если не хочется, - взглянув на портрет Альбуса, Макгонагалл повернулась к мальчику.
Салазар кивнул и вышел из кабинета.
- Что скажете, Альбус? – Минерва грустно улыбнулась портрету.
- Скажу я Вам, Минерва, что он хороший светлый мальчик. И если его упустить, он может превратиться в того, кем его сейчас все видят.
- Значит, мы все сделали правильно, когда уговорили Гарри взять его к себе на Рождество.