Алена Швец — Солнце вышло покурить на балкон
Она сразу запела. Клэр начала медленно играть на гитаре, изредка подпевая подруге. Только сейчас Джуд заметил, как менялась его старшая дочь, когда пела. Она сидела на стуле, закрыв глаза. На лице неосознанно появлялась улыбка, руки барабанили в такт песне. Казалось, что вокруг неё становится всё светлее, а сама она отдаляется так далеко, будто становится самым недостижимым в этом мире. Миссис Халп удовлетворённо наблюдала за девушками. Она иногда смотрела и на Джуда. Женщина заметила восхищение в его глазах. Директриса сразу догадалась, что отец и дочь не контактируют. Именно поэтому сейчас он смотрел на девушку с таким неподдельным восхищением, будто впервые услышав как она поет. Клэр и Люси периодически переглядывались, улыбаясь. Они вспомнили те весёлые моменты, когда жили в одной комнате в зимнем лагере. Люси про себя отметила, что Клэр стала гораздо увереннее. Конечно, из глаз Клэр пропал тот неуловимый огонёк, который когда-то так привлёк блондинку. Это не удивительно. Хартфилия вдруг вспомнив ту самую ночь… А кто бы не изменился? Она легко смогла унять неприятную дрожь в ладонях: Люси решительно посмотрела за спины директрисы и отца. Его образ мутной тенью появился в сознании. Однако, блеск зелёных глаз и насмешливая улыбка тонких губ сразу привела блондинку в чувства. Расс стоял со сложенными на груди руками. Наверняка со стороны могло показаться, что она выглядела как неопытная школьница, связавшаяся со слишком взрослым парнем. Мысли о Рейзере отрезвляли. Люси успокоилась, обратила внимание на гитарные переливы. Клэр прекрасно владела инструментом. Блондинка посмотрела на миссис Халп. Все её движения, взгляды, даже едва уловимые движение головой… Она была невероятно грациозной и красивой, несмотря на свой возраст. — Что ж девочки, на этом достаточно, — Эмилия похлопала в ладоши, прервав песню. — Как я и предполагала, Люсьена, у вас восхитительный голос. Однако, я вижу что профессионального этому не учились. Я права? — Да. — Что ж, не беда. В вас достаточно потенциала, так что с завтрашнего дня… — миссис Халп улыбнулась ей так тепло, что Люси впервые почувствовал уют, — добро пожаловать в мой класс, — директриса поднялась, кивнула свой ученице. — Клэр, дорогая, спасибо тебе большое. Можешь быть свободна. Та поднялась со своего места, кивнула директрисе, подмигнула подруге и, прихватив гитару, вышла из класса. — Люси, сейчас сходи за учебниками и формой. С завтрашнего дня жду тебя на занятиях. Расписание я передам через твою сестру. Блондинка кивнула. Джуд и миссис Халп попрощались весьма формально, после чего отец с дочерью вышли из лицея. Миссис Халп проводила их долгим взглядом из окна своего кабинета. На плече блондинки уже висела сумка, наполненная вещами. Некоторые книги она несла в руках. Директриса заметила, что ученики провожают девушку взглядами. Люси, казалось, это совершенно не интересовало. Эмилия уже предвкушала работу с это талантливый, своенравной девушкой. Её лицо озарила мимолётная улыбка. Она вернулась к работе, будто к ней никто и не приходил. Люси подошла к машине, Джуд её остановил. Заметив её недоумённый взгляд, он сказал: — Твоя машина уже прибыла. У Люка есть моя кредитка, так что ни в чем себе не отказывай. Он уже хотел сесть, но Люси остановила его, положив руку на открытую дверь. — Зачем ты всё это делаешь? — Я уже называл тебе причину, — Джуд сбросил её руку, сел в машину. — Я не хочу развлекать твоих друзей. — И не надо, — он удивился её спокойному тону, — ты умная, поэтому сама поймёшь когда понадобишься мне. Да и выходок твоих я больше терпеть не намерен, так что… — мужчина пожал плечами, посмотрев в глаза дочери. — Уже лучше я тебе дам немного свободы, чем ты мне устроишь весёлую жизнь. Я удовлетворил твой интерес? — Вполне, — на лице Люси появилось выражение, чем-то отдалённо напоминающий улыбку. — Спасибо. Джуд никак на это не отреагировал, закрыл дверь, и машина тронулась с места. Девушка широко улыбнулась, что-то довольно шепнула. Через минуту к ней подъехал другой автомобиль. Не обращая внимание на удивлённые взгляды, она села в машину. За рулём сидел привлекательный мужчина в дорогом костюме. Они улыбнулись друг другу. — Ты до сих пор терпишь моего отца? — Люси протянула ему сжатый кулак. — Деньги не пахнут, — Люк легко ударил кулаком по кулаку Люси. — Конечно, твоя мачеха и сестрица оставляет желать лучшего, но я дождался когда ты приедешь. Тебя с самого детства возить в одно удовольствие. — Я польщена, — Люси ухмыльнулась и перебралась с заднего сидения на переднее, тем самым вызвав у мужчины смех. — Да, женственности у тебя не прибавилось. — Заткнись, — девушка рассмеялась, в шутку ударив его в плечо. — Зато вкус в музыке всё такой же отменный. Она немного полистала радиостанции, остановившись на красивой энергичной песне. Люк завёл машину, широко улыбаясь. — С этим я и не собирался спорить. Ты не представляешь, как я скучал по твоим выходкам. Они рассмеялись и поехали в торговый центр. Машина остановилась около большого здания. Люк достал из бардачка чёрные очки и протянул их девушке. — Не хочу чтобы наши с тобой приключения закончились толпой фанатов, — он улыбнулся. — Ты мне явно льстишь, — девушка ухмыльнулась, надев очки. — Ошибаешься. Я и сам твой фанат, дорогая. Кто бы мог подумать, что наша любимая малявка станет настолько популярной. Люси промолчала. Подобную фамильярность она прощала далеко не всем служащим дома. Люк был одним из тех, кого она знала с самого рождения. Он уже давно стал частью её семьи. Девчушка всё детство дарила ему подарки на каждый праздник: Рождество, день рождения и даже на день свадьбы. Это были глупые рисунки или непонятные поделки, но каждый из них Люк хранил у себя дома в особой коробке. Они вышли из машины и направились в магазин. Примерно два часа Люси слонялась по огромному торговому центру, скупая всё, что ей нравилось. Одежда, школьные принадлежности, несколько пар солнцезащитных очков. Особое место занимали ювелирные украшения. Девушка не смогла устоять и купила две серебряные цепочки. Вскоре они устали и решили пообедать в кафе. Мужчина остался таким же сдержанным, и, несмотря на все уговоры девушки, ограничился только кофе и бутербродом. Люси же заказала почти всё меню. Уплетая за обе щёки, блондинка больше напоминала ребёнка. Люк с умилением наблюдал за ней. Он вдруг почувствовал давно забытое тепло. Девчушка выросла такой же как и мисс Лейла: с горящими глазами скупала всё, что только можно, после чего половину раздаривала своим близким. О том, что мисс Люси вернулась домой он узнал в первый день её пребывания. Девушка не выходила и уж тем более не выезжала из дома. Ему было очень интересно узнать, какой она выросла. Когда они наконец встретились, Люк обратил внимание насколько она стала похожа на бывшую госпожу дома. Водитель молчал об этом, но истинной хозяйкой дома всегда считал мисс Лейлу. Она была очень вежливой, благодарила несмотря на величину просьбы. Привычка дарить слугам подарки на праздники Люси унаследовала у своей матери. Люк улыбался, стараясь не замечать одиночество этой девочки. Он и сам периодически скучал по старым денькам. На обратном пути Люси рассказывала про своих друзей, даже упоминала некоторые безумные приключения, в которые она попадала в Японии. Водитель заметил, что Хартфилия говорит обо всём в настоящем времени, как будто сейчас они выйдут из машины, и она вернётся к своей прежней жизни. От этого почему-то становилось грустно. Машина подъехала к дому. Девушка попрощалась с водителем, обняв его, и неохотно побрела по песчаной дороге. Её встретил Якоб. Он ловко взял пакеты и молча направился в её комнату. Она сняла верхнюю одежду, устало потянулась. С завтрашнего дня начинается очередное испытание в её жизни. Именно поэтому она решила, что вечер проведёт в своей комнате, не пересекаясь лишний раз с обитателями дома. Слава Богу, такую роскошь она могла себе позволить. Расс неуверенно постучал в дверь. Он уже несколько минут стоял на пороге, но никак не решался войти. Наконец дверь скрипнула. Рейзер улыбнулся хозяину дома. — Рад видеть тебя… В относительном здравии, — Расс протянул руку. — И всё благодаря вам, дорогой мой, — на пороге стоял Жерар. Он приветливо улыбнулся, пожав знакомому руку. — Давай заходи. Они разместились за круглым столом. Расс осмотрел Жерара: почти все его конечности были перебинтованы, он иногда вздрагивал и хромал на одну ногу, но между тем, выглядел более-менее свежо. Жерар заварил чай и принялся нарезать бутерброды. — Я не голоден, — тут же сказал Расс. — Ты всегда голоден, — Фернандес рассмеялся. Гость устало улыбнулся. — Что-нибудь стало известно? — Ничего. Но сегодня мне позвонил… — Расс осмотрелся, будто боялся что их подслушивают. Жерар подсел к нему ближе. Рейзер сказал почти шепотом: — граф. Он сказал, что нужно найти вашу подругу — Леви. — Тупая идея. Если есть человек, который прячется лучше чем Люси, так это наша МакГарден. Да и тем более она отошла от дел. Как и Джувия. — Рейзер уловил разочарованные нотки в голосе знакомого. На кухне засвистел чайник. Фернандес тут же поднялся и пошёл заваривать чай. Иногда глаза его выдавали. Он делал всё на автомате, иногда глядя на лестницу, или пригибал голову, будто кто-то должен был достать чашку или сахар из верхнего ящика. Парень не привык быть здесь один. — Твои предложения? — спросил Расс, когда тот поставил две чашки на стол. Какое-то время Жерар думал. Он смотрел куда-то вдаль, перебирая варианты. Вскоре, он тяжело вздохнул, и сказал: — Слушай, если бы она хотела, чтобы её нашли — дала знак. Не думаешь, что у неё всё под контролем? — бунтарь по лицу собеседника понял, что он сейчас вот-вот возмутится, поэтому быстро продолжил: — я знаю её гораздо лучше, чем ты можешь себе представить. Если Люси понадобится наша помощь, в какой бы заднице она не была, она даст нам знать. — Это не повод её не искать. — Ты прав. Но тебе сейчас необходим отдых, — он осмотрел Расса, насмешливо вскинув бровь. — Если честно, я начинаю думать, что Люси прячется у тебя в мешках под глазами. Неожиданно для себя Расс рассмеялся. Атмосфера немного разрядилась, и ребята принялись пить чай. Вскоре они пришли к выводу, что просто будут начеку. Рейзер заявил, что будет мониторить все возможные новости. Жерар пообещал восстановить телефон девушки, хотя и понимал, что это очень трудно. Они решили, что не будут привлекать остальных батарей. Лексус был на задании, Грей старался вылечиться от зависимости, а Джувия обустраивалась на новом месте. От бунтаря Рейзер узнал, что девчонка сейчас прячется от всех, кто как-либо был или связан с мафией. Они понимали, что если она узнает о пропаже подруги, то точно сорвётся и приедет на помощь. Рисковать её спокойствием они не хотели. На этом и закончился их разговор. Расс допил чай и ушел, оставив Жерара одного. Нэм тяжело воспринял тот факт, что его излюбленная племянница куда-то исчезла. Он на протяжении нескольких дней мотался от одного друга к другому, ища подкрепление для поисков. Все его друзья и знакомые знали, что Нэрмон Сердоболий о стену разобьётся, но поможет, если его попросить. Имея подобную репутацию, Нэм с лёгкостью нашёл себе союзников. Информация переходила из уст в уста среди друзей, и, как не странно, не утекла в СМИ. Дома он так и не появился. Джуд обрывал телефон брата, но ответа так и не получил. Единственное, что успокаивало его — ответственность, с которой старший брат всегда подходил к делам. Сразу после того, как все моменты с поступлением Люси в академию были решены, Джуд вновь позвонил брату. Ответа он не получил, поэтому следующий звонок был деловому партнёру, который должен был приехать в следующий четверг. У Сердоболия-младшего уже созрел план, кому и под каким предлогом можно выдать дочь. В основном у него было три претендента: с одной фирмой он мог заключить очень выгодную сделку, с помощью другой расширить свою компанию на север, а вот третья… Это был самый лакомый кусочек, который так манил хозяина компании. Джуд не хотел себе признаваться, но если бы брак по расчету не давал ему таких привилегий, то он бы не вспомнил о своей старшей дочери. Изначально третий деловой партнёр хотел себе в невестки Вайолет. Многие партнёры Джуда знали о мягком и покладистом характере второй дочери. Но разве он мог отдать свое сокровище так просто? Но сделка была сделкой, поэтому когда он узнал, что может подойти любая дочь (за исключением, конечно, малышки Мишель), он принял решение, что подойдёт Люси. Разумеется он сразу нашел сотню плюсов этой сделки: девушка вообще больше не попадёт в неприятности, и он передаст ответственность за неё мужу, и, конечно, самая выгодная сделка достанется. Вот только Джуд всё ещё был человеком, от того его совесть периодически колола так сильно, что ему было мерзко от самого себя. Он не мог отделаться от чувства что просто продает свою дочь. Эти мысли он перекрывал убеждением себя в том, что это «благие намерения». И он правда старался верить, что заботиться о ней. Иронично.Синий
28 сентября 2020 г., 17:00
Автомобиль остановился у забора. Всё семейство Сердоболиев вышло к школе. Люси тут же обратила внимание на Вайолет. Расправились плечи, чуть вздёрнулся подбородок. Блондинка быстро оценила обстановку, пока они шли к школе.
Неприятная серая погода, холодный ветер, мокрый туман. Люси глубоко вдохнула запах, застегнула куртку. Ему бы здесь не понравилось. Уж слишком любил тепло, привереда.
Все ученики были в дорогих куртках, пальто и шубках. Лишь изредка встречались ребята, чьи вещи выглядели относительно дешёвыми. Судя по взглядам, которыми провожали Сердоболию, она была что-то вроде местной знаменитости. Люси усмехнулась. На фоне ухоженной сестрицы в идеальном сером пальто и отца в дорогом костюме, она выглядела как человек, на которого было жалко денег.
Девушка осмотрела школу. Строение больше напоминало замок века девятнадцатого, с изысканной лепниной и изящным парком у школы.
Люси не могла не заметить окружающих ребят. Многие её узнали. Кто-то презрительно хмыкал, некоторые начали восхищенно перешёптываться. С самомнением у этих ребят было всё нормально, и они не воспринимали её как звезду мирового масштаба. Видимо, поэтому Джуд и запихнул её сюда. Спрятал на виду.
Вайолет, быстро поцеловав папу в щеку, упорхнула к компашке своих друзей. Люси мельком посмотрела на них. Несколько гламурных девочек и три «горячих» парня. Хартфилия ухмыльнулась и пошла дальше. Единственное, что её удивило — отсутствие Тайлера. Обычно он и на метр от своей обожаемой не отходил.
Один из парней проводил Люси долгим взглядом. Вайолет это заметила.
— Майкл, куда это мы смотрим? — Парень, остриженный по последней моде, ухмыльнулся, дотронувшись до серьги в правом ухе.
— Зачетная задница. Вай, кто это? — он улыбнулся ещё шире, заметив её жёсткий взгляд.
— Моя сестрица. — Один из парней присвистнул. Майкл поднял брови, многозначительно улыбаясь. — Даже не думай! — строго сказала она.
— Я не её уровень? — он перевёл на неё красноречивый взгляд.
Девушки в компании рассмеялись. Вайолет закатила глаза.
— Она тебе не по зубам, — Вайолет незаметно сжала кулаки. Блеск в её глазах, вызванный мимолётной улыбкой парня, сменился колким раздражением при упоминании сестры.
— Знаешь, Вай, звучит как вызов, — пролепетала девушка с каре. — А наш Майки такой азартный.
— Ладно, принцесска, успокойся. Гоняться за девицей — не в моём стиле.
Они встретились взглядами. Вайолет раздражало это насмешливое выражение.
Тем временем Люси и Джуд поднялись на третий этаж и уже стояли у кабинета директора. Девушка обратила внимание на огромное количество танцевальных классов.
Она сжала кулаки. Неужели в Джуде совершенно ничего святого не осталось?
Наконец их пригласили в кабинет.
Просторный и уютный из-за картин и стеллажей с книгами. За столом сидела женщина лет пятидесяти. Элегантна, на груди красовалась брошь в виде стрекозы. Люси догадалась, что эта вещица не из дешёвых. Она приятно улыбнулась, жестом предлагая им присесть.
— Что ж, мистер Сердоболий. — Люси вздрогнула. У этой женщины был красивый низкий голос. — Признаюсь честно, ваш вчерашний звонок выбил меня из колеи.
— Извините, — спокойно сказал он. Женщина улыбнулась.
— Я искренне рада, что вы передумали.
Люси смотрела то на директрису, то на отца. Она плохо понимала, что происходит. Заметив негодование блондинки, директриса сказала:
— Крайне неуместно с моей стороны, — она протянула руку Люси. — Эмилия Халп. Директриса лицея, а по совместительству веду мастерскую вокала.
— Очень приятно, — Люси пожала её руку. — У вас такой голос… — осознав, что ляпнула, Люси смутилась. Миссис Халп лишь улыбнулась.
— Приятно слышать. Что ж, мистер Сердоболий, ваше решение окончательно?
— Да.
Миссис Халп широко улыбнулась и встала со своего места. Джуд поднялся вслед за ней. Люси наблюдала за ними, анализируя происходящую ситуацию.
— Тогда нам нужно провести небольшое прослушивание и с завтрашнего дня Люсьена может приступить к занятиям.
— Подождите, — Люси резко поднялась со своего места. — Какое прослушивание?
— Не переживайте, — тут же сказал Джуд. — Давайте перейдём к сути.
Женщина кивнула и вышла из кабинета. Сердоболий направился за ней, взяв дочь за предплечье. Девушка не понимала, что происходит.
Они дошли до небольшой аудитории. Миссис Халп ушла, попросив дождаться её здесь. Люси осмотрела класс с высоким потолком. Пустая комната, в которой стояло четыре стула. Девушка хлопнула в ладоши. Звук эхом пролетел над их головами.
— Прекрасная акустика, — сказала она себе. — В чём опять дело?
— Ты будешь учиться у миссис Халп, — он холодно посмотрел ей в глаза.
— Чего? Стоп, — она растерянно осмотрелась. — Ты запретил мне петь.
— Слушай сюда, — тихо, но чётко сказал Джуд: — оказалось, что твоя слава может мне пригодиться. Будешь учиться и петь, сколько душе угодно, — он пронзительно посмотрел в её глаза и с нажимом добавил: — на уроках. Когда мне понадобится, используешь знания для моих партнёров.
— Вайолет так же дрессируешь? — блондинка язвительно улыбнулась, жёстко посмотрев на уставшего Джуда. — Или балет нынче не в моде и у зажравшихся…
Договорить Люси не успела. В аудиторию вошла миссис Халп, рядом с ней стояла невысокая девушка с голубыми волосами. В руках она держала акустическую гитару.
— Это… — начала директриса, но её неожиданно перебили:
— Клэр, — Люси широко улыбнулась, заметив свою старую подругу.
— Так вы знакомы. — Девушка тепло улыбнулась Люси, незаметно подмигнула. — Что ж прекрасно. Я попросила Клэр подыграть.
Джуд и миссис Халп сели на стулья, внимательно наблюдая за девушками.
— Может, — начала Клэр, настраивая гитару. — Песня про солнце?
Люси улыбнулась, кивнула.