ID работы: 6921119

В наказание

Гет
PG-13
Завершён
227
автор
ksenley соавтор
Размер:
71 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 123 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
— Может, теперь поговорим? Такой фразой была встречена беззаботно поющая Эльза, как только открыла дверь ванной. От неожиданности девушка взвизгнула и ударилась об косяк головой. Ухватившись за голову, Разенграффе зло посмотрела на брата. Тот прикусив губу, смотрел на белокурую. Хоть зрелище перед ним и было немного жалкое, он еле сдерживался, чтобы не за смеяться. — Прости, что напугал, — приглушённо проговорил Мэтт и кашлянул, чтобы Почистить горло и перестать смеяться. — Так что ты хочешь от меня в такую рань, чудовище? — тяжело вздохнула Эльза и для убедительности зевнула. — Насчёт чудовища я с тобой поспорю. — Ты только за этим пришёл? Девушка прошла мимо парня к своей комнате. Мэттью увязался за ней. — Вообще-то нет. Я хотел поговорить с тобой о твоих прогулках по вечерам и пропусках уроков. Мне звонила твоя классная… — Кто ещё тебе звонил? — равнодушно перебила Разенграффе- младшая и открыла шкаф. — Директор и Физрук, — спокойно ответил блондин, сверля спину сестры. — И что они тебе поведали обо мне нового? — иронично спросила Эльза и кинула на кровать узкие джинсы. — Что я два раза прогуляла физ-ру и пропустила мимо ушей приказ директора явиться к нему? — Ты ушла с информатики, и физруку пришлось проводить остаток урока, так как и учитель информатики ушёл, — строго отчеканил Мэтт. — Надеюсь, он не надорвался, — фыркнула Эльза. — Твой сарказм не поможет тебе на экзамене, — покачал головой блондин. Элизабет сердито фыркнула и отвернулась, скрестив руки на груди. Мэтт устало вздохнул и подошёл к сестре. — Эль, что с тобой происходит? — Банальный вопрос, — буркнула девушка, развернувшись в другую сторону. — А как будет не банально? — парень повернул сестру к себе и заставил её смотреть в глаза. — Давай поговорим на чистоту. Ты любишь его? Прямолинейность и проницательность брата удивили Эльзу. Она вздрогнула и попыталась отвести взгляд. — Эльза, — настойчиво позвал блондин. — Ну что? Что ты хочешь от меня услышать? Да! Да, люблю! Доволен?! — прокричала девушка и попыталась вырваться, но не смогла. Мэтт выдохнул и прижал сестру к себе, улыбнувшись. — А он? — тихо спросил парень, поглаживая Эльзу по голове. — И он, — буркнула Разенграффе, успокоившись. — Ясно всё с вами, — тихо рассмеялся Мэттью. — Собирался, а то опоздаешь. Только не забывай, что у тебя экзамены на носу. А то запрещу встречаться и закрою на замок в комнате, — пригрозил парень и скрылся за дверью. Эльза показала язык захлопнувшейся двери и свободно вдохнула, счастливо улыбнувшись.

***

Джек раздражённо пнул камушек, направляясь к своему мотоциклу. Только что его отчитали, как четырнадцатилетнего мальчишку! За что? Да за то, что «мешает учиться». Иногда Мэтт перегибает палку. Ну вот чем Джек может ей мешать? Он ведь наоборот помогает. Между прочим только ради Эльзы Фрост и согласился побыть учителем. А ему такие предъявы. Несправедливо. В школу Джексон явился ко второму уроку. Ему страшно хотелось увидеть Эльзу. Парень уже направился к кабинету искусства, но его путь преградила старая грымза, именуемая завучем. — Добрый день, мистер Фрост, — просипела женщина, поправив свои круглые очки. «Очень добрый, чёрт его побери, день!» — язвительно пронеслось в голове Фроста. Джек продолжил идти, не обращая внимания. — Я хотела бы с вами поговорить, — настойчиво отчеканила завуч, одним резким движением остановив Джексона за плечо. — Со мной все хотят поговорить, — закатив глаза, рыкнул Фрост. — Точнее не я, а мистер Блэк хочет с вами поговорить, — неуклонно твердит женщина, мёртвой хваткой сжимая плечо парня. — У меня нет времени, — пробурчал пепельноволосый, вырвавшись. — У вас сейчас нет урока, следовательно, вы свободны. Если вы сейчас же не посетите директора, то потеряете работу, — упрямилась грымза, преградив бедному парню путь. — Да пожалуйста! — взбесился было Джек, но очень быстро остыл. — Я не собирался здесь задерживаться. — Ну, что вам трудно, что ли? — каким-то отчаянным голосом пропищала завуч. — Что он хочет? — вздохнул Джексон, ещё раз закатив глаза. — Поговорить. — Хорошо. Джек медленно выдохнул, чтобы успокоиться, а грымза радостная буквально протанцевала в библиотеку пожаловаться литераторше на такого упрямого, но красивого информатика и на уменьшение зарплаты. На секунду сильно сдавив кулак, до такой степени, что которкие ногти впились в ладошку, Джек раздал пальцы, без стука открыл дверь и вошёл. Питч встретил его слегка удивлённым взглядом, но ничего не сказал. Парень прошёл вглубь кабинета, сел в кресло и уже по привычке закинул ноги на стол. Блэк смерть такую выходку скептически взглядом. — Только два человека позволяют себе такое развязное поведение в моём кабинете, — зачем-то сообщил директор, вероятно говоря это самому себе. Затем он прибавил: — И одного из них я терплю 11 лет. Джек сразу понял, о ком идёт речь. Чувство гордости на минуту охватило его, но тут же сменилось тихой грустью, а затем и злобой на всех, кто мешает быть ему сейчас с ней. Парень спрятал руки в карманы толстовки, чтобы Блэк не заметил, как Джексон заглушает злость болью. — Так зачем вы вызвали меня? — Поговорить, — спокойно ответил Питч, отложив ручку в сторону. Кулаки сдались. Поговорить… Поговорить! Да кому нужны эти разговоры? Ему, к примеру, сейчас вообще ничего не нужно. — О чём? — О ваших отношениях с одной из наших учениц, — мистер Блэк испытующе поглядел на информатика поверх своих стильных очков в чёрной оправе. Ногти обеих рук вновь впились в кожу. Джек не отводил упрямого, хмурого взгляда. Он не привык уступать. Пусть эта детская игра в гляделки продлится хоть весь урок, он даже не моргнёт. — Чем вам не угодили мои отношения? Я ведь не учитель. Не выдержав, Блэк пару раз быстро моргнул и отвёл взгляд. Джек коротко усмехнулся. Пальцы раздались. — Пока вы в стенах школы и учите детей, вы учитель. — Но это нигде не написано, — продолжил гнуть своё Джексон. Питч замолчал, не зная, что на это ответить. — Она ещё несовершеннолетняя, — возразил он. — Не волнуйтесь, я помню, но чем это касается вас? — Тем, что её вместе с младшим братом со дня на день могут забрать органы опеки. Эти слова прозвучали особенно громко, оглушив парня. Пальцы с новой силой врезались в ладошки. Кажется, вниз по запястьям потекла тёплая жидкость. Она запачкала чёрные рукава и впиталась в ткань. За этими каплями потекли другие. Джек тихо зашипел и пришёл в себя. Шок на его лице сменился ледяным спокойствием. — Я понял вас, — тихо, но чётко проговорил он, бросил последний угрожщий взгляд на директора и вышел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.