Sincerely, me

R
Завершён
223
5
автор
Miroxy_Night бета
Фэндом:
One Direction, Zayn Malik, Harry Styles (кроссовер)
Размер:
413 страниц, 134 630 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
223 Нравится 205 Отзывы 97 В сборник

Eighteen: Мой ненасытный.

Настройки

— Ты цинична. — Я защищаюсь. Анна Гавальда «Я её любил. Я его любила»

Вечер, на удивление, проходил довольно спокойно и размеренно. Мы мило беседовали о нашем университете, Энн очень часто повторяла, что мы с Гарри отличная пара, и она рада, что наконец познакомилась со мной. Меня буквально съедала совесть, я не могу врать такой милой женщине. Только сердитый взгляд Гарри останавливал меня. — Если ты ей расскажешь, то я разорву всё твоё кружевное бельё, Белла Мари, — прошептал он, при этом оставляя улыбку красоваться на губах. Ужасно пошлые слова, вылетающие из его рта, никогда не ставили его в неудобное положение, словно он говорит о детских шалостях. — Ладно, — вздохнула я, накладывая себе картошку. — Ты не наелась? — усмехнулся Гарри, наблюдая за тем, как я аппетитно поглощала источник крахмала. — Отвали, — хмыкнула я, продолжая наслаждаться невероятно вкусной едой. — Энн, Вы сами приготовили всё это? — Да, — улыбнулась женщина, кладя руки поверх рук Бена. Я так умиляюсь этой чудной паре. — Всё просто восхитительно! — воскликнула я, даря ей широкую улыбку. Я бы хотела иметь такую мать. — Мне очень приятно, что тебе нравится, Джессика! — воскликнула она. — Ты не представляешь, как много для меня значит это знакомство. Не знаю, говорил ли тебе Гарри, дело в том… — Мам, не надо, — прошептал Гарри, нервно поглядывая по сторонам. — Гарри, она твоя девушка, она должна знать. — Знать, что? — как можно более вежливо спросила я. — Дело в том, что я больна раком и боюсь, что осталось мне совсем недолго, — ее глаза наполнились слезами, я почувствовала, как екнуло мое сердце, и горькие слезы подступили к глазам. — Мне бы очень хотелось, чтобы Гарри наконец нашёл кого-то близкого сердцу. Слова Энн звучали отвратительно душераздирающе, от чего меня просто выворачивало наизнанку. И больше не в состоянии ей врать, я ответила: — Энн, на самом деле меня зовут Бе… — начала я, но Гарри перекрыл мой рот своей рукой, притягивая к себе. Холодные кольца на его пальцах давили мне на губы, что доставляло кучу дискомфорта. Я слегка пнула его ногой под столом, но он и глазом не повёл. — Её зовут Беатрис, — засмеялся Гарри, убирая руку с моего лица. Энн непонимающе уставилась на нас. — Это шутка такая, — заулыбался он, как придурок. Я посылала ему тысячу яростных разрядов, испепеляя взглядом, но ему словно было всё равно. Энн действительно чудеснейшая женщина, не в моих силах врать ей. — Джессика, кем работают твои родители? — неожиданно спросил Бен. — У моей матери свой салон, — уверенно ответила я, стараясь обойти тему отца. — Ясно, она работает там парикмахером? — продолжил он. — Нет, это ее салон, — повторила я, делая акцент на слове «её». — Извини, он старый, поэтому не слышит, — выдал Гарри, нервно сжимая кончик скатерти. — Тебя я прекрасно услышал, Гарольд, — прошипел Бен, явно сдерживая гнев. — Я ведь говорил Вам не называть меня Гарольд, — Гарри испепелял его взглядом, но Бен и глазом не повёл. — Так, где же твой отец? — всё же спросил он, спуская очки на нос. — Он умер, — спокойно ответила я, удивляясь своей уверенности. — Это ужасно, — резко ответил он. — Энн, ты представляешь, у неё отец умер. — Зачем ты говоришь ей это? — зашипел Гарри, сжимая скатерть ещё сильнее. Кажется, он её сейчас порвёт. — Мама сидит тут и всё прекрасно слышит, Бен. — Гарри, всё в порядке, — прошептала я, кладя руку ему на колено. Он перевёл разъярённый взгляд на меня, затем отдернул её. Ладно, Гарри. Посмотрим, до чего докатится твоё поведение этим вечером. — А где живет твоя мать, Джесс? — Бен продолжал третировать меня. — В Шеффилде. — Это вообще где? — усмехнулся он. — Это в десяти милях от Лондона. Я могу ощутить напряжённый взгляд Гарри на себе. Сама атмосфера чудовищная. — Ну и семья у тебя, Джессика. Мать живёт черт знает где, да ещё и работенка у неё не ахти, — Бен склонился над столом, ставя локти по двум сторонам от тарелки. — Отец твой покинул мир наш светлый, а братья, сестры, небось, травой торгуют, я верно толкую? — Нет, — твёрдо ответила я, стараясь сдержать себя. Прямо сейчас мне хотелось встать из-за стола и врезать этому старому хрящу. — Что за бред, твою мать, ты несёшь? — прошипел Гарри, вскакивая из-за стола. — Гарри, выражения, — вставила строго Энн, поглядывая на Гарри. Фигура парня возвысилась над длинным столом, из его ноздрей словно шёл пар. — Что же с тобой стало, Гарри? — спокойно спросил Бен, продолжая сидеть на стуле. — Сначала пристрастие к алкоголю, затем наркотики, а теперь и грязных шлюх к нам в дом таскаешь? Что бы сказал твой отец? Наверняка, он был бы недоволен. — Я тебя разорву, урод, — взорвался Гарри, хватая скатерть за два угла. Затем, резким движением он смел всё, что мгновение назад стояло на столе. Мое лицо исказилось в ужасе. Сердце бешено забилось, этот вечер снова превращается в нечто ужасное. — Гарри! — закричала Энн, вскакивая со своего места. — Что ты делаешь? Гарри не успокаивался, он схватил Бена, сидящего напротив, за ворот и потащил к себе. Уложив его на столе, он вмазал ему сначала правой рукой, затем левой. Через секунду я пришла в себя и стала оттаскивать Гарри от отца. — Гарри, успокойся! — закричала я, хватая парня за пиджак. — Отвали, Белла! — закричал он, продолжая избивать старика. Такое чувство, словно он сейчас сломается пополам и умрет прямо здесь. Бен говорил ужаснейшие вещи, но насилие — это не выход. — Гарри, послушай меня, посмотри на меня! — продолжала я, хватая парня за плечи, тем самым пытаясь его развернуть к себе лицом. Энн продолжала стоять в углу в полном шоке, ее глаза будто вывалились из орбит. Она посмотрела на меня, не понимая, какого черта меня зовут Белла, и почему её сын сейчас избивает её мужа. — Белла, — прошептал он, когда мне наконец удалось развернуть его к себе. Руки Гарри были покрыты кровью, что медленно капала на дорогой ковёр. В его взгляде я могла разглядеть неуверенность и страх. «Зачем же ты это делаешь?». — Гарри, всё в порядке, — ответила я, заправляя его длинные волосы за уши. — Я рядом, — мои попытки выдавить улыбку увенчались успехом, ведь Гарри действительно поверил, что я отношусь совершенно спокойно к его поведению. — Иди сюда, — он резко отошёл от стола, хватая меня под локоть и утаскивая куда-то в глубь особняка. Последним, что я увидела, было разрушенное лицо Бена, встающего со стола, и прислугу, убирающую разруху, что устроил Гарри.

***

— Я не понимаю, что это было только что? — вскрикнула я, вставая с кровати, куда повалил меня Гарри. — Что? — Что, что? — продолжила я, расхаживая по комнате. — Какого черта ты избил его, Гарри? — Он заслужил, — ответил он, сидя на кровати, склонив голову. — Послушай, никто не заслуживает подобного отношения, ты понял? — Почему ты отчитываешь меня, как маленького ребёнка? — вскрикнул он, поднимаясь с кровати. — Кто ты такая вообще? Я уставилась на него лицом, полным непонимания. На минуточку, это он пригласил меня сюда. — Что? — выдавила я, сдерживая слезы. — Ты раздражаешь меня, — прошипел он, хватая меня за волосы. — Я, блять, готов убить тебя сейчас. — Так дерзай, — выдавила я, не понимая, что он делает. Гарри положил руку на мои волосы, я думала, что он собирается оторвать мне клочок волос, ведь это было бы так в его стиле, но вместо этого он нежно гладил меня, сопровождая это отборным матом. — Черт, — выкрикнул он, снова отходя от меня. — Блять! — Гарри, ты успокоишься когда-нибудь? — выкрикнула я, не в состоянии больше молчать. — Нет, черт! Что только что было?! — продолжил орать он. — Это ты, твою мать, виноват! — также закричала я. — Он говорил полную чушь о тебе, Белла! — Я бы сама разобралась. — Нет, да ты бы не смогла! — А вот и смогла бы! — я подскочила к нему настолько близко, что могла ощутить его тяжелое дыхание. — Не смогла бы без меня, — уже спокойно сказал он. — Я же видел, ты бы сломалась. — Ты мудак. — Ты тоже не подарок, Белла. — Почему мы всё это время кричали друг на друга? Почему мы вообще всегда кричим? — неожиданно спросила я, осознавая, что последние десять минут мы просто орали друг на друга. — Я не знаю, — улыбнулся он, оголяя ямочки. — Что подумали твои родители? — теперь я еле сдерживала смех. Никогда ещё со мной не случались настолько нелепые ситуации. Буквально минуту назад я была готова разнести весь дом в щепки, сровнять с землёй, сгрызть шею Гарри, а сейчас я смеюсь. Смеюсь, смотря на человека, что также минуту назад говорил, что ненавидит меня. Но в данную минуту еле сдерживает смех. Да кто мы такие вообще? — Помнишь, мы играли в игру в больнице? — спросил Гарри, тоже сдерживаясь от смеха. — Где нужно называть сходства между нами? — я сразу вспомнила, как мы снова поругались, а затем начали громко смеяться. Черт, да что же с нами не так? — Да, да, — повторил он, продолжая. — Так вот, я тогда так и не ответил. — У тебя появился ответ? — я не смогла больше сдерживать улыбку, поэтому заулыбалась, как идиотка. — Ага, — его лицо озарила улыбка, он схватил меня руками за плечи, после чего наконец ответил. — Мы оба чертовски биполярные. Громкий смех слетел с моих губ, после чего я зачем-то крепко обняла парня. Он слегка опешил, но после, сразу обнял меня в ответ. Его пиджак слегка помялся, а на воротнике белоснежной рубашки красовались три больших пятна от еды. — Ты вкусно пахнешь, — прошептал он. — А ты нет, — засмеялась я, Гарри сразу слегка оттолкнул меня, игриво изгибая бровь. — Да что ты? Это Том Форд. — Сейчас ты не пахнешь, как Дэвид Бекхэм, Гарри, — хмыкнула я. — Скорее, как печёная картошка твоей мамы. — Эй-й, — протянул он, снова заключая меня в объятья. — Меньше надо столы сносить, — ухмыльнулась я, теребя милую бабочку, болтающуюся у него на шее. — Помирились, — произнесла Энн, заходя в комнату. Эта женщина излучает невероятно тёплую энергию, я уже люблю её. Мы немного вздрогнули от неожиданности, она так тихо вошла. Гарри сразу оттолкнул меня от себя, словно его застигли врасплох. Милая улыбка сменилась на угрюмое лицо. — Я не могу представить, что сделаю с ним в следующий раз, если он хоть что-то скажет о Белле, — прошипел Гарри, снова борясь с подступающей яростью. «Ты и вправду назвал мое настоящее имя?» — пронеслось у меня в голове, пока я разглядывала его искусно выточенные черты лица. Какого черта ты такой красивый? — Он наговорил лишнего, не спорю, — засмущалась женщина, одним глазом поглядывая на меня. — Но… — начала она, как Гарри снова ее перебил. — Я уже сказал, мне плевать, что он говорит, но если он ещё раз тронет её, — он указал на меня, — то я за себя не ручаюсь. Я слегка сжала его ладонь, пытаясь хоть немного успокоить и снять накопившееся напряжение. Он слегка расслабился. — Прости, Белла, — сказала Энн, делая акцент на моем имени. — Не волнуйтесь, все в порядке, — выдавив улыбку, прошептала я, заключая женщину в объятья. — И да… ее зовут Белла, — добавил Гарри. — И мы не встречаемся, — улыбнулась я, выпуская руку парня. Гарри удивлённо посмотрел на меня, после чего молниеносно вышел из комнаты, оставляя нас одних. — Мы друзья. — Что ж, тогда ваша дружба уж очень похожа на любовь, детка, — подмигнула она, держа меня за руку. — Что Вы… — Если нет, то я готова вручить вам обоим по Оскару за великолепную игру, — закончила она, также покидая комнату. «Какого черта ты злишься, Гарри, если сам установил эти отношения между нами?».
Примечания:
223 Нравится 205 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (2)