***
— Зачем твоя мать устраивает такое празднество ради знакомства с девушкой? — спросила я, пристегиваясь. — Наверняка, ей приходится делать это каждые две недели, — усмехнулась я, представляя, сколько же девушек было у Гарри. — Вообще-то, это впервые, — хмыкнул он. — Ты серьёзно? — я устремила свой взгляд на парня, он был сосредоточен на заведении машины. — Да, я никогда не рассказывал ей о своих девушках. — Это странно. — Что в этом странного? — усмехнулся он. — Ты же до мозга костей бабник, Гарри. — Спасибо, Белла Мари, — буркнул он, обижаясь. — Ты ещё и ранимый, мечта девушек! — Что с тобой нет так, Кляйн? — спросил он, переводя взгляд с дороги на меня. — Что? — спросила я, опуская сиденье настолько низко, насколько это было возможно. — Что ты делаешь? — он внимательно наблюдал за моими действиями. — Я хочу поспать, — усмехнулась я, замечая, как напрягается парень. — Тут очень удобно, прям как кровать. Гарри вспыхнул красным румянцем. — Ты чокнутая, — не выдержав, засмеялся он. Я также подхватила его хохот, заваливаясь на импровизированную кровать. — Так почему ты не пригласил Джессику? — спросила я, прожевывая мармелад. — На утро принцесса не смогла встать с кровати? — поиграв бровями, издевалась я. За окном сменялись пейзажи, Гарри увозил нас куда-то далеко за город. Идеальное место, чтобы убить меня. — Мне стыдно показывать её маме, — ответил он своим до ужаса сдержанным голосом. — Интересно, из-за чего? — саркастически спросила я, получая недовольный взгляд Гарри. — Уже жалею, что попросил тебя. — Ах-ах, — вздохнула я, закатывая глаза. — Но она мне нравится, — оправдывался он, облизывая губы. У них явно был перепих вчера. — Понятно-о-о, — протянула я, закидывая в рот одновременно три мармеладки. — Ты же подавишься. — Да что ты, — пробубнила я с набитым ртом. — О боже! — засмеялся он, наблюдая за мной. Как же быстро сменяется твоё настроение, Гарри. — Меня то зачем брать? — действительно, я далеко не идеал примерности и интеллигентности. — Ты гораздо лучше, чем думаешь, — ответил он, возвращая глаза на дорогу. — Понятно. Гарри ужасно раздражал меня своим поведением. Вчера он принял довольно импульсивное решение, предлагая Джессике быть его девушкой. Но кто знает, о чем думает этот напыщенный индюк. — Но ты ведь сделал это, чтобы позлить меня, верно? — неожиданно спросила я, смотря на дорогу. — Что именно? — Ты знаешь, о чем я. — Насчёт Джессики? — спросил он, смотря на меня в упор. — Да. — Нет, — спокойно пробубнил он, продолжая пилить меня взглядом. — Что? — слишком восторженно спросила я. — Не принимай слишком много на свой счёт, Белла Мари, — хмыкнул он. — Ты всего лишь моя… подруга. — Занятно, — ответила я, пытаясь сдержать яростный крик.***
— Дай угадаю, у тебя стопроцентное зрение? — Гарри уже тридцать минут донимает меня идиотскими вопросами, которым я предпочла бы сон. — Нет, я ношу линзы, — мои ответы были односложными и пустыми, но, видимо, это его и занимало, потому что это уже пятый вопрос за последние десять минут. — А что, если бы ты списывала на каком-нибудь экзамене, и у тебя выпала бы линза? — Если выпала, и я не смогу списать, значит, это судьба — херово сдать экзамен, — хмыкнула я, потирая костяшки пальцев. — Линзы без причины не выпадают, Гарри. Что за идиотские вопросы? — Занятно, — пробубнил он, продолжая барабанить по рулю. — Когда мы уже приедем? Находиться в таком замкнутом пространстве, да ещё и с тобой — выше моих сил. — Мы едем всего час. — Такое чувство, будто вечность. Наконец, машина заехала на какую-то частную территорию, огражденную огромными воротами. Местность походила на небольшой лес, в центре которого построили большой особняк. — Ого, — вырвалось у меня, когда мы наконец оставили машину и вышли на свежий воздух. — Ненавижу это место, — пробурчал Гарри, хватая меня под руку. Я подумала сопротивляться, но тут завидела две маленькие фигурки у дверей дома. Я старалась игнорировать плохое настроение Гарри. Он сам знает, что ужасно биполярен? Я таких импульсивных людей ещё никогда не встречала. Как можно быть одновременно злым и добрым? — Это твои родители? — спросила я, проходя мимо красиво выстриженных кустов. — Нет, это моя мать и какой-то мудак, — он сжал мою руку сильнее, когда мы подошли ближе ко входу. — Джессика, как приятно наконец увидеть тебя! — воскликнула невысокого роста леди. — Я Энн, мама Гарри, — она заключила меня в объятья, но мне так и не удалось обнять женщину в ответ, потому что Гарри не отпускал мою руку, казалось, словно вот-вот, и она рассыпется на маленькие кусочки от сильного давления. — Добрый день, — поздоровалась я, злобно поглядывая на Гарри, что терпеливо ждал рядом со мной. — Мне тоже очень приятно. Я одарила Энн дружелюбной улыбкой, продолжая изучать её лицо. У неё чудесные глаза, которые, по всей видимости, и унаследовал Гарри, ярко-зеленые изумруды переливались на солнце не хуже бриллиантов. Тонкие губы сейчас были словно натянуты до ушей, так она была рада наконец увидеть «Джессику». Мне даже стало дурно врать ей. — Привет, любимый, — прошептала Энн, заключая Гарри в тёплые объятия. Так странно было видеть Гарри таким уязвимым и чувственным. Я не могу представить, что сейчас происходит в его душе, ведь эта женщина совсем скоро покинет этот мир. — Здравствуй, Джессика, — улыбнулся мужчина, стоящий возле Энн. — Меня зовут Бэн, я отец Гарри. — Отчим, — прошипел Гарри, яростно зыркая на Бена. — Здравствуйте, приятно познакомиться, — улыбнулась я, пихая Гарри в бок. — Проходите, — затрепетала Энн, открывая массивные двери настежь и приглашая нас внутрь. Чувствую я, этот вечер будет запоминающимся.