Глава 12
17 июня 2018 г., 22:56
Сириус Блэк в замке! Потрясающая новость! Едва ли он проник в замок без посторонней помощи. Не зря меня насторожило назначение Люпина. Только недооборотень вряд ли смог бы в одиночку протащить Блэка. Неужели и из этой истории торчит кусок седой бороды с бубенчиками?
Гриффиндорцев разместили на ночь в Большом зале, а вот нам пришлось чуть ли не до утра обыскивать школу. Бесполезно, кто бы сомневался. Вернувшись к себе в кабинет я вызвал темпус. 4:48 — ну и что теперь делать? Ложиться спать бесполезно, через полтора часа вставать. Уж лучше заняться проверкой эссе.
Едва я разложил свитки, как интуиция мне подсказала, что я не один в комнате. Не поднимая головы, я незаметно извлек палочку.
«Ну же, где ты?»
Легкое, едва уловимое движение почудилось в дальнем углу, возле камина. Невербальное инкарцеро, и я перекатом ушел с линии атаки. Вовремя. В то место, где я только что сидел, ударило неизвестное проклятие. Отследив угол, запустил туда свою любимую связку Петрификус Тоталус, Конфундус, Инкарцеро. И снова промах. Я чудом ушел от очередной атаки. Нет, хватит в детские игрушки играть! И тут же, на полном серьезе, запустил сектусемпру.
— Неплохо, лучше чем я ожидал, учитывая то, что довелось мне тут увидеть, — раздался ехидный смешок и в углу материализовался Слизерин. — Последнее заклинание я не узнал.
С трудом остановив готовое уже сорваться проклятие, я опустил палочку.
— Это личное изобретение.
— Даже так? Занятно. Но я к вам зашел не по этому поводу. Насколько мне известно, вы приняли на себя роль опоры рода Поттер? Мне тут одна забавная зверушка попалась, которая очень желает побеседовать с вашим подопечным.
— Я так понимаю, что эта «зверушка» откликается на имя Сириус Блэк?
— Он самый. Я даже обрадовался, как удачно он попал ко мне в ночь Самайна. В самый раз, для принесения жертвы. Только он утверждает, что является магическим крестным наследника Поттера. Так что я желаю видеть вас обоих завтра к девяти. В моих апартаментах.
— Я понял вас, Мастер Слизерин. Только хотелось, чтобы вы подсказали более удобный проход нежели тот, которым нам доводилось пользоваться раньше. Он, знаете ли, весьма неудобен.
При этих словах Салазар расхохотался.
— М-да! Через канализацию ко мне еще никто до вас не попадал! Хорошо, я сделаю вам вход.
Он подошел к стене и провел по ней рукой. Тут же на монолитном камне появился проем двери.
— Завтра… точнее уже сегодня в девять, Мастер! — повторил Слизерин и открыв новообразованную дверь прошел к себе.
Недолго думая, я отменил первую пару Рейвенкло-Хаффлпафф и бесцеремонно выдернул Поттера с завтрака.
— Идемте, Поттер. У нас с вами дела!
— Но у меня сейчас травология, сэр…
— Я вас снимаю. Будут вопросы, ссылайтесь на меня. Идемте!
— А что за дела, сэр?
— Ваши семейные, Поттер!
Дверь в моем кабинете открылась легко. И мы вступили в Тайную Комнату. Хотя какая она уже «тайная»? В личные апартаменты Салазара Слизерина. За прошедшие полгода здесь много что изменилось. Исчезла грязь и запустение. Тёмно-зеленые стены приобрели благородный малахитовый оттенок. Отделка колонн заискрилась ярким серебром. Вода в бассейне стала кристально-чистой, а статуя превратилась в ступенчатую пирамиду.
— Вы пунктуальны, Мастер Снейп, — встретил нас вкрадчивый голос. — Это радует. Идите за мной.
Слизерин привёл нас внутрь пирамиды. Там, в небольшой комнате под магической завесой, сидел понурый Сириус Блэк.
Выглядел он ещё более жалко, чем Люпин. Худой, весь заросший щетиной, в старой подранной одежде. И только ярко-синие глаза говорили мне, что передо мной не обычный бродяга, а сын благородного рода Блэков.
Увидев нас, он вскочил, заметался и с жалобным воем протянул руки.
— Гарри! Щеночек! Я так рад тебя видеть! Ты так похож на отца, — запричитал он. Но почти сразу сменил настроение и тему. — Я должен найти его! Это он виноват! Это он предатель!
А через секунду совсем сник, потеряв интерес к реальности.
— Забавная зверушка, — хмыкнул Слизерин. — Видимо близость моих стражей так пагубно отразилась на его психике. Но кое-что членораздельное я смог от него добиться. Это существо утверждает, что является вашим магическим крестным, мистер Поттер. Собственно, для того чтобы проверить эту информацию, я вас и пригласил. Встаньте в гексаграмму, в центр!
Поттер, оглушенный такой новостью, безоговорочно занял указанное место.
— Дайте-ка я посмотрю на вас… — Слизерин зацепил черными когтями подбородок и приблизил свое лицо. А через секунду зашипел на Серпентарго.
Поттер ему ответил и между ними завязалась напряженная беседа. Ничего из сказанного я разобрать не смог, но выражение лица Поттера было красноречивее любых слов. Сначала недоумение, растерянность, а затем злость. Он дернул головой, вырываясь из рук, а Слизерин, вдруг, расхохотался и отпустил его.
— Забавно. Нет, честное слово, меня забавляет этот мир непуганных идиотов! Ну да ладно. Посмотрим, что у нас тут.
Слизерин влил магию в гексаграмму и она вспыхнула мрачным черным пламенем. Ничего подобного раньше не встречал. Одни символы загорались и гасли, вторые едва тлели, третьи — дергались и норовили расползтись.
— Значит ритуал все-таки провели, но как-то коряво. Связь есть, только она… хм. Выходит, это существо — ваш вассал, наследник Поттер. Так как, он вам нужен, или могу забрать?
— Прошу меня простить, Мастер Слизерин, — отмер Поттер, — но я, в силу своей молодости, еще не в состоянии верно оценить степень необходимости того или иного действия. Могу я посоветоваться с Мастером Снейпом?
— А я смотрю, принятие рода вас изменило. Да, если так пойдет и дальше, возможно я возьму вас учеником. Ну что ж, советуйтесь. Да, и гексаграмму покинуть можете.
Слизерин отошел в сторону и вальяжно сел в появившееся кресло, принявшись наблюдать за нами, как за забавнейшим представлением. Я же невольно вспомнил то, что требовал от своих змеек. Уверенность, основанная на знании. Вот только знания у меня как раз и не хватало. Люциуса бы сюда, разбираться с вассалами рода. Ну да ладно. Буду делать то, что умею.
— Для начала, Поттер, надо выяснить, с какой целью Блэк сюда пришел. Эй, Бродяга, — запустил я в него щекоткой. — Ты еще не помер там?
— Нюнчик! Ты что тут делаешь? Гарри, отойди от него!
— Зачем вы сюда явились, мистер Блэк? — подошел к завесе Поттер.
— Гарри, щеночек, это не я! Это крыса Петтигрю!
— Что Петтигрю?
— Это он предатель! И он здесь! Я видел его в газете! Крыса!
Спотыкаясь на словах, срываясь то в истерику, то в безразличие, Сириус поведал, что увидел Петтигрю на колдофото, что было опубликовано в Ежедневном Пророке. Рассказал о том, как в виде пса бежал из Азкабана, как искал предателя тут, в школе, а попался в ловушку.
— Это крыса, Гарри, крыса того, рыжего! Я узнал его! У него пальца нет!
— Крыса рыжего? Крыса Рона? Короста?!
А я внезапно расхохотался.
— Что вас так рассмешило, Мастер Снейп? — с легким удивлением спросил Слизерин.
— Это выходит что Уизли таскает за пазухой анимага? Мужика!
— Да что там таскает, — фыркнул Поттер, — он еще и спит с ним!
После этих слов хохотали уже все. Только Блэк, морально разбитый, сидел молча.
— А мне другое интересно, — задумчиво потянул я, — почему Минерва, будучи сама анимагом, не распознала своего собрата? Ведь насколько я помню, еще Перси Уизли таскался с этой крысой. Не может быть, чтобы она ни разу его не видела. Неужели и из этой истории торчит борода с бубенцами?
— О чем вы, Мастер Снейп?
— Подумайте, Поттер. О том что именно Петтигрю сдал вашу семью Лорду, я уже говорил вам. Только до сегодняшнего дня я был уверен, что Блэка посадили за убийство магглов. А выходит — за предательство, которого он не совершал. Дамблдор известный легилимент. Ему не составило бы труда выяснить правду. Но он лично, как председатель Визенгамота, сажает в тюрьму своего верного сподвижника. А настоящий предатель много лет живет в семье Уизли. Тоже преданных Дамблдору. Если поначалу Петтигрю боялся, то что мешало ему сбежать от них лет через пять? Но нет, он спокойно живет и, не опасаясь разоблачения, находится в Хогвартсе. Вывод?
— Директор Дамблдор знал о нем и возможно, сам его там прятал! Но зачем?
— Чтобы оставить вас, наследник Поттер, полным сиротой и передать на воспитание магглам. Ведь если бы Блэк был на свободе, то вас отдали бы ему!
— Значит, — Поттер подошел к завесе, — он действительно мой крестный?
— Нет, как сказал Мастер Слизерин, он ваш вассал. И только вам решать, как он будет жить дальше. Только учтите, Поттер, Сириус Блэк болен. Его надо будет лечить долго и для этого потребуются специальные зелья.
— Вы же мне поможете, Мастер Снейп? Пожалуйста!
— Зелья я приготовлю, но где вы будете его держать, Поттер?
— Можно здесь оставить, — подал голос Слизерин. — Мне будет интересно поэкспериментировать со столь необычным экземпляром. Впервые встречаю существо, сумевшее обмануть моих стражей.
Пока Поттер думал, внезапно вспыхнула одна из пентаграмм.
— О, а вот еще один нарушитель попался! — обрадовался Слизерин. — Так, посмотрим, кто мне создает темпоральные завихрения.
С этими словами Слизерин подошел к пентаграмме и затушил одну из свечей, что вспыхнули по ее лучам. В ту же секунду, в ней материализовалась Грейнджер.
— Юная леди, значит! Ну и кто вы?
— Гермиона Грейнджер! И я хочу знать, с какой целью вы похитили меня!
— Как интересно. Нет, определенно мне нравится тут! Один экземпляр забавнее другого.
— Я не экземпляр! Я ученица факультета Гриффиндор! Вы должны немедленно отпустить меня, иначе я пожалуюсь декану!
— Я, юная леди, — угрожающе зашипел Слизерин, — никому ничего не должен! А вам, тем более! А вот вас, видимо, никто не учил, что баловаться со временем опасно? Грейнджер… Грейнджер… не припомню такого Рода.
— Мои родители магглы!
— А, так вы из тех невежд, что превратили магический мир в клоаку? Тогда понятна ваша глупость! Чем вы пользуетесь? — Слизерин провел раскрытой ладонью вдоль тела. — Медальон! Я пожалуй, заберу его у вас.
— Вы не имеете права! Он собственность Министерства!
— Вот пусть Министерство придет и скажет мне об этом, — усмехнулся Слизерин и легким движением пальцев приманил к себе хроноворот.
Последние пару минут мне едва ли не физически приходилось удерживать Поттера от необдуманных действий. Он явно рвался спасать подругу, вот только ничем хорошим это бы не закончилось. Но делать что-то надо.
— Мастер Слизерин, могу я поинтересоваться, что вы собираетесь делать с мисс Грейнджер?
— Поинтересоваться можете, — хмыкнул он.
— Мой интерес заключается в том, что мисс Грейнджер является сильной, но плохо обученной ведьмой. При хорошем воспитании она может украсить магический мир. На сегодняшний день он так беден на таланты, что разбрасываться подобным материалом очень расточительно.
— Увы, здесь я соглашусь. Магический мир обеднел. Да помолчите! — недовольно махнул рукой Слизерин в сторону Грейнджер и ее голос как отрезало. — Значит вы, Мастер Снейп, готовы взять ее на обучение?
«О, Мерлин! Только этого мне не хватало! Ладно, если что, одной дуре я смогу мозги на место поставить…»
— Мисс Грейнджер проявляет больше таланта в чарах, чем в зельях. Мне брать ее в ученицы нет смысла.
— А мне нет смысла учить мистера Поттера. Но как вы сами сказали, этот мир слишком беден, чтобы разбрасываться талантами. И в одном вы правы, сила у юной леди есть. Мастер Снейп, мое появление здесь уже вызвало нездоровый ажиотаж. Скоро про мою душу явятся те, кто считает себя правителями этого мира. Одному сложно бороться с системой. А вашу систему надо ломать. Я предлагаю вам роль своего помощника. Мастера-наставника. Вы будете подбирать мне учеников и проводить первичное обучение. Я же займусь последующим.
От такого предложения я завис. Мало мне двух хозяев? Нет, третьего я не потяну. Но прежде чем я успел озвучить эту мысль, Слизерин меня опередил.
— Я вижу вас беспокоят старые клятвы? Вы ведь еще не так стары, как выглядите. Они убивают вас. Знаете, в качестве жеста доброй воли, я сниму их с вас. Но взамен потребую ту, от которой вас не освободит даже смерть! Потому что я вас и там достану, — змеиные глаза Слизерина внимательно уставились на меня. — Решайте, Мастер. И решайте сейчас. Второй раз я предлагать не буду.
Избавиться от метки Лорда и клятвы Дамблдору, но взамен получить другую? Где наша не пропадала! Один хозяин лучше двух. Тем более, если его имя Салазар Слизерин!