ID работы: 6927593

Ученица мастера марионеток

Гет
NC-17
Завершён
165
автор
la_solar бета
Размер:
345 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 119 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 9. Миссия с последствиями. Часть 1. Вестник Смерти. 2

Настройки текста
      Утро и почти весь день прошли в совещаниях и спешных сборах… Признаться честно, постоянные взгляды моих коллег-шиноби по этому заданию и разъяснения несколько утомили меня… Выдвинуться в путь было условлено с наступлением темноты. Но погода решила, видимо, меня испытать на прочность, как и Хоширо-сама… Но ведь сейчас я на задании, и моя цель — выполнить его, а не отвлекаться на подобные мелочи, как капризы погоды… Тем более что сейчас у меня на плече повязана бандана с протектором шиноби Песка… Как же всё негаданно и странно… Вообще вся эта миссия пронизана неожиданностями и странностями… Ведь мне предстоит вернуться туда, куда я никогда не думала вернуться… Да ещё в таком статусе и виде… Но сейчас я тут просто ради задания… Задания, с которым обязательно справлюсь.       Тяжёлые капли дождя скользят по ткани и норовят то и дело залиться за шиворот… Полумрак… Мимолётный взгляд вверх… Полная луна всё же светит в полную силу. Полная… Луна… Круг закончен… Ирония?.. Когда я покидала это место, была новая луна… Когда я считала, что делаю шаг к новой жизни… Покидая раз и навсегда эту деревню… А вот теперь… Луна завершила свой цикл… И я также вернулась к тому, что оставила когда-то… Похоже, что дождь только усилился… Ткань плаща уже напиталась влагой и норовит начать протекать… Ткань, скрывающая лицо, заметно потяжелела и начала липнуть ко лбу… Весьма мерзопакостное ощущение… Земля под ногами довольно противно хлюпает, несмотря на все старания «моих коллег» шиноби двигаться бесшумно…. Опять дождь…       Такое странное ощущение… Опять оно… Будто весь воздух пропитан воспоминаниями… Примерно то же самое было в Ивакагуре… Вот только сейчас они давят куда сильней… Я снова здесь… Всё же… Какая ирония… Почти семь лет назад… Прошло почти семь лет… Странно… эта цифра не заставляет сердце замереть или биться сильней… И странное, отдалённо знакомое ощущение на губах… Касаюсь их пальцами… Ну надо же… Я и почти забыла… Старые привычки берут своё, Хитоми-сан?.. Хотя нет… Это теперь я Хитоми… А тогда меня звали иначе… Опять тень знакомого ощущения на губах… Позволяю себе тихо хмыкнуть… Опять эта усмешка… Давно я этого не делала… Неужели сам воздух этого места заставляет меня вспомнить о том, что меня называли… Нежить… Хотя у большинства моих заказчиков была привычка добавлять к сему прозвищу уважительное «-сама»… Забавно… Сейчас это кажется именно забавным… Многое изменилось… В первую очередь — я. Вот только что Я теперь?.. Какая у меня теперь цель?.. Хм… Ну вот… Опять замкнутый круг… Хотя… Если вспомнить меня в то время… Кажется… Я достигла всего, о чём мечтала… И даже… Осталась живой. Хотя до сих пор не знаю, радоваться этому или плакать…       Проклятье… Опять эта ядовитая боль… Словно от укуса скорпиона… Скорпиона… Прикрываю глаза, хоть и знаю, что не поможет… Я ведь обещала самой себе… Не думать… Не вспоминать…       От весьма невесёлых размышлений меня отвлекла внезапная остановка моих провожатых. Следуя их примеру, я тоже остановилась под слабым прикрытием небольшой заброшенной беседки.       — Нас должны встретить, — предупреждая мой вопрос, пояснил один из шиноби. Спустя пару минут вдалеке и впрямь замаячил огонёк… А еще немного погодя в беседку вошёл высокий худощавый мужчина. Хм… А раньше я бы верно смогла даже его лицо разглядеть…       — Задерживаетесь, — буркнул подошедший.       От звука этого голоса меня едва не передёрнуло… Госпожа Мизуки, да вы стали крайне впечатлительны… Да, голос этого человека как волной озноба пробуждает массу не самых приятных воспоминаний… И напрашивается мысль: «Чтоб мне провалиться, если это не мой старый знакомый…» Да… Я почти уверена — Кэйташи-сан… Сколько ж трупов я для него обработала… Если это и в самом деле он… То значит… Значит, всё ещё на старом месте… Хотя куда тут денешься?..       — Мураками Кэйташи, надзорный за порядком в Соншитсу, — пальцы мужчины смахнули влагу с волос так, словно это было назойливое насекомое. Чувство собственного достоинства и власти в каждом движении… — Среди вас есть медик? — брови надзорного сердито сошлись на переносице, когда он окинул нашу троицу взглядом.       — Да, и думаю, нам стоит поторопиться, если он вам действительно нужен. Я думаю, знакомство можно отложить до прибытия в деревню, — ответил один из моих спутников, мельком глянув в мою сторону. Взгляд надзорного стал ещё более хмурым, но он развернулся и молча направился в сторону Соншитсу.       Небольшое расстояние до деревни мы преодолели в полном молчании… Только шорох усиливающегося дождя… Я бы сказала, что Соншитсу совершенно не изменилась с тех пор, как я покинула её… Всё те же дома… Всё те же улицы… Всё то же самое… Разве только что на окраине нас встретил обгорелый остов до боли знакомого мне дома… Что-то кольнуло в груди и вновь утихло… Всё такое знакомое… И в то же время чужое… Уже чужое. Дом Мураками находился в центре деревни, насколько я помню, и сейчас Кэйташи вёл нас, судя по всему, именно туда…       Поднимаемся на крыльцо, что я до сих пор видела лишь издали… Ещё мгновение, и нас встречает тепло небольшого дома надзорного за порядком. Когда вся наша троица расселась возле очага, Мураками разложил перед собой бумаги и начал внимательно рассматривать каждого из нас. Особенно его заинтересовала моя персона: его взгляд скользнул по моим тёмно-бордовым локонам, собранным в низкий хвост слева, по чуть прищуренным янтарно-карим глазам, по бледным поджатым губам и бандане на плече…       — Сейчас довольно сложные времена, и нам может потребоваться союз с ними, — один из моих коллег-шиноби кивнул в мою сторону, заметив, что взгляд надзорного задержался на знаке, выгравированном на моей бандане. — К тому же Песку не хотелось бы повторения подобного у себя… И её порекомендовали как отличного медика, — оба шиноби скосились на меня.       — Я вообще-то не немая и нахожусь тут же, — фыркнула я, поджав губки. — Или обычным правилам этикета вас в детстве не научили?       — Кхгм, — Кэйташи ещё внимательнее уставился на меня.       — Банко Хана, медик из Суны, — гордо выпрямившись и приподняв подбородок, представилась я.       — У вас будет предостаточно возможностей показать, какой вы медик, Банко-сан, — прищурился Мураками. — С гостиницами у нас тут проблема, так что остановиться вам придется в моём доме. Чуть позже моя жена Мичико всё покажет вам. Но сейчас, я думаю, стоит уточнить, что вы знаете о происходящем здесь.       — По сути, нам известно только то, что люди регулярно подвергаются нападению, в результате которого либо умирают, либо впадают в состояние, близкое к смерти. В основном нападения осуществляются в тёмное время суток на одиночек. Попытки хотя бы выследить преступника не увенчались успехом. Да и как помочь пострадавшим, тоже пока неизвестно, — ответил мой коллега шиноби, отличавшийся более высоким ростом и худощавым телосложением.       — Да, всё верно, — кивнул Мураками. — Всё началось недели две назад… Сначала все случаи происходили у развалин дома гробовщика, сейчас же по всей деревне. Люди боятся оставаться одни и стараются собираться в группы хотя бы по 2-3 человека… Хоть не было ещё случаев нападения в домах, но всё равно довольно-таки страшно… Что-то не так, Банко-сан? — нахмурился надзорный, заметив, что я упорно смотрю в дверной проём.       — Ребёнок, — скосившись на Кэйташи, ответила я и принюхалась, за что получила пару недоверчивых взглядов от своих коллег. — И ему страшно…       — Хитоми? — строго позвал Мураками.       В ответ в комнату крадучись вошла девочка лет семи. Было отчётливо видно, что она дрожит, да и игрушку слишком уж она прижимала к себе…       — Почему ты не с мамой? — начал отчитывать её надзорный.       От строгости Кэйташи девочка начала дрожать ещё больше и даже, уткнувшись лицом в игрушку, начала похлюпывать носом… Хотя, возможно, мужчины и не услышали этого… Надзорный хотел было продолжить нотацию, но я успела его перебить:       — Её нет дома, и тебе стало страшно одной? — как можно мягче спросила я. — Мураками-сан, чем занимается ваша жена?.. — Вновь принюхиваюсь. — В доме пахнет травами для лекарств…       — Да, моя жена занимается выращиванием трав и изготовлением довольно сильнодействующих препаратов, она немного разбирается в медицине, — Кэйташи наконец-то приобнимает дрожащую девочку. — Хитоми, где мама?       — За мамой пришли и опять позвали помочь с лечением кому-то… — продолжая шмыгать носом, тихо ответила девочка.       — То есть опять кто-то пострадал? — чуть склонив голову, задала я малышке вопрос. — А ты не знаешь, куда позвали маму?       — Это вверх по улице, три дома от нас, — прижавшись к отцу, ответила Хитоми.       — Прошу меня простить, Мураками-сан, но я думаю, что мне тоже следует вас покинуть, — слегка поклонившись, я накинула всё ещё мокрый плащ и поспешила на выход.       — Банко-сан, подождите меня, — окрик надзорного остановил меня уже у самой двери.       — Как скажете, — поправив свою сумку, я расправила плечи, готовясь выполнять свои обязанности шиноби-медика…       В доме, указанном девочкой, нас уже ждали и без лишних вопросов провели в комнату пострадавшего, возле которого хлопотала Мураками Мичико. Она довольно сильно изменилась с последней нашей встречи… Хотя о том, что мы знакомы, знали только мы две… Мичико-сан стала более уверенной и сильной… Даже немного приятно на душе, что у неё дела идут лучше… Хотя судя по виду, она уже измотана…       — Банко Хана, медик, здесь в связи с расследованием, — на ходу скинув на стул плащ и натягивая стерильные перчатки, представляюсь я и сразу перехожу к осмотру пострадавшего.       — Мураками Мичико, местный фармацевт, — чуть отходя в сторону, представляется жена Кэйташи. — Надеюсь, вам удастся понять, что произошло и как это лечить.       — Сколько ему лет? — не отрываясь от осмотра и переходя на изучение с помощью чакры, осведомляюсь я.       — Около сорока, — кивает Мичико-сан, внимательно наблюдая за моими действиями. — Со всеми остальными то же самое. Мы пока что пытаемся поддерживать их посредством внутривенного введения питательных веществ, но не более…       — И за какой, предположительно, срок с пациентом такое случилось? — заканчивая осмотр, интересуюсь я.       — Учитывая другие случаи, то не более получаса… Это самый короткий срок, когда пострадавший находился вне наблюдения. В некоторых случаях мы обнаруживали жертв слишком поздно… Процесс усыхания организма происходит слишком быстро, помощь следует оказать в течении пары часов после нападения, или я не знаю даже, что могло бы спровоцировать такое… — фармацевт нервно пожимает плечами.       — Как я вижу, первую помощь вы ему уже оказали. Пожалуй, интенсивная терапия не будет лишней, — киваю на пострадавшего. — Куда он должен поступить сейчас и могу ли я осмотреть остальных?       — Да, конечно, — кивает Мичико-сан, — я вас провожу.       — Мураками-сан, я предпочту заняться тем, что по моей части, — обращаюсь я к надзорному, беседующему, видимо, с теми, кто нашёл пострадавшего. — Я думаю, вы сообщите мне детали дела чуть позже?       — Да, как закончите, сообщите мне, детали обсудим и с вашими коллегами, которые сейчас осматривают место предполагаемого происшествия, — кивает Кэйташи.       — Аккуратней, пациент крайне истощён и требует интенсивной терапии, — Мичико-сан уже раздаёт указания подоспевшим, судя по всему, санитарам.       — Мне будет необходимо взять ряд анализов у всех пострадавших, — следуя за носилками, упреждаю я. — Так же мне нужно ознакомиться с имеющимся у вас рядом медикаментов для назначения лечения.       — Да, конечно, если нужны какие-то реагенты, можете обратиться ко мне, так же я попрошу оборудовать вам комнату для проведения исследований. Увы, больше ничем помочь, скорее всего, не смогу…       Почти вся ночь ушла на осмотр и работу с анализами пострадавших. И без того вымотанную Мичико-сан я отправила домой отсыпаться сразу, как только закончила изучать местные запасы медикаментов. Впрочем, моё самочувствие тоже напоминало состояние не до конца выжатого лимона… Дорога в Соншитсу порядком измотала меня, хоть я и старалась сохранить невозмутимость, но атмосфера этой деревеньки всё же давит на меня, заставляя несколько сомневаться в собственных силах… Да и происшествие с Дейдарой — дало не самые лестные выводы о моих способностях шиноби… Даже сейчас по коже мороз проходит при одном воспоминании о проводнике… Мизуки-чан, да вы совсем расслабились от мирной жизни за спиной Хоширо-сама… Если бы Он узнал… Вздох… Даже так… Это всё равно не оправдание… И всё же: почему я — опытный (почти) шиноби впала в ступор?.. Правда, поразмыслив, можно предположить, что виной всему моё неведение о сложившейся ситуации… Печально… Но… Сейчас по воле Аме-сан я состою на службе у важного государственного лица Суны и не могу себе позволить подвести свою госпожу…       Дейдара… Закрываю глаза и вспоминаю его лицо там, в саду… Не похоже, что он в курсе дел… Что же произошло после… Мои пальцы вновь касаются уже почти исчезнувших шрамов… После того как из меня так и не сделали марионетку. Почему я оказалась в Суне?.. Всё ещё так много вопросов… Вот только задать их некому… Да, конечно, я могла бы спросить Дейдару… Но выдав себя, разве я не навлеку бед на Аме-сан и всю страну Ветра, ведь сейчас как раз идут переговоры о создании военной коалиции шиноби… Да и хочу ли я возвращаться к прежнему?.. Тяжёлый вздох: я пообещала самой себе, что смогу забыть и начать жить заново. А это значит, что будет гораздо лучше, если память о живой марионетке Акасуна-но-Сасори останется в прошлом. Подрывник, похоже, не знает, что я — это я… Если учитывать, что он был ближе всего к Кукольнику, то получается, о моём местонахождении никому не должно быть известно… Следовательно — мне как и прежде стоит скрывать свои способности… Всё верно: сейчас я — Банко Хана. Медик из Суны. Сейчас я — шиноби Песка… Набираю полную грудь воздуха… Да, Хоширо-сама, как всегда, всё прекрасно просчитала — в своём истинном обличии я могу выдать все свои прошлые «грехи», которые уже, собственно, начинают выплывать… Ведь шиноби Камня не станут долго думать и сразу сделают весьма логичные выводы по поводу моей скромной персоны… Ловлю крупный бордовый локон пальцами. Пока я остаюсь Банко Ханой, у меня развязаны руки. Накручиваю прядь на палец. Если вдуматься — теперь я могу использовать ВСЁ, чему были так чудовищно брошены на растерзание мои детство и юность… Моё тело и в самом деле стало теперь слабее… Прикрываю глаза и прислушиваюсь к себе. Нет, не смотря на остаточные явления отравления это тело всё ещё на многое способно… Я столько раз всё и вся преодолевала, чтобы сейчас иметь возможность применить всё в дело…       Поразительно… Да, внутри всё ещё остаётся ощущение, что я стала настолько слабой, что даже в здоровом виде не смогла оказать сопротивления Дейдаре, который и дзюцу-то не применял… Что… Я низко пала, позволив страху и растерянности овладеть мной. Однако, если трезво оценивать ситуацию: если бы я повела себя иначе — скандал был бы грандиозный… Даже если бы не выплыла моя связь с организацией Акацуки, то уже тёмным пятном стало бы только то, что подрывник вообще… С тяжёлым вздохом кладу голову на руки… Слишком много чего могло бы быть… Если бы поднялся шум по поводу происшествия в саду… Даже думать не хочется об этом… Ведь при одной мысли о последствиях накатывает ужас…       Однако, одного взгляда на собственное отражение в колбах хватает, чтобы вспомнить, что сейчас я — Банко Хана. Пытаюсь настроиться на рабочий лад… Вдох-выдох… Сейчас не стоит зацикливаться на том, что могло бы быть… Я всё же на задании. А самое главное — у меня есть возможность показать всё то, чему я научилась за всю свою странную жизнь. Вдох-выдох. А значит — вернемся к нашим «баранам»… Перелистываю свои записи… Картина, что ни скажи, вырисовывалась интересная.       Закончив с анализами и выписыванием результатов, возможных диагнозов и предположений в блокнот, я отдала пару распоряжений местному медперсоналу по поводу лечения пострадавших и вернулась в дом надзорного. Жена Мураками уже хлопотала на кухне, рядом с ней вертелась маленькая Хитоми, сам Кэйташи молчаливо изучал бумаги, сидя в гостиной в компании также молчаливо изучающих записи моих коллег.       — Есть хоть что-то, Банко-сан? — нарушает молчание надзорный, когда я сажусь напротив своих коллег по расследованию.       — Да, я изучила собранные ранее данные и пришла к кое-каким выводам, — киваю я. — Но сначала мне хотелось бы услышать, что за информацию и факты удалось собрать вам.       — Изначальная локализация всех случаев — дом гробовщика, — указывает пальцем на плане Мураками. — Сейчас же, видимо, желающих поискать острых ощущений в «доме с приведением» стало слишком мало, и зона нападений расширилась. Но, — надзорный взял карандаш и свиток со своими наметками. По крайней мере, так мне показалось, — все случаи имеют один ореол, — пальцы Кэйташи быстро отмечали точки мест нападений, а затем обвели их окружностью… В мозгу остро кольнула мысль о том, как называли эту территорию прежде… Ещё когда я жила здесь…       — Да, локализация вполне чёткая, — поднял на надзорного взгляд мой худощавый коллега, — и в этом есть какой-то скрытый смысл, которого мы не знаем?       — Это «Кладбище Нежити», — нахмурился Кэйташи.       — В каком смысле? — приподняв бровь, поинтересовалась я, хотя Мизуки Хитоми и так слишком хорошо знала, почему эта местность так называется… Но ведь сейчас я — Банко Хана, медик из Песка, а посторонним ведать сие не положено…       — Гм… Я успел за сегодня наслушаться рассказов о жуткой Нежити, что обитает тут. Вы тоже считаете, что это её рук дело? — усмехнулся мой коренастый коллега.       — Знаете, — Кэйташи стал мрачнее тучи, — я, конечно, не был исключением и тоже с трудом переносил общество той, что называли Нежить-сан, — тяжелый вздох надзорного, — но при всех её странностях, она всё же была не чудовищем, а человеком. Мне не раз приходилось обращаться к ней по работе, и как профессионала я её уважал всегда. И потому считаю, что все эти слухи о призраке Нежити полная чушь.       — Так она существовала на самом деле? — заинтересовались мои коллеги.       — А кто вообще такая эта ваша Нежить? — в моем голосе не звучит ничего, кроме любопытства, хотя в глубине души лёгкая дрожь… — Даже мне пришлось выслушать кучу теорий о ней.       — Да уж… — вздох моих коллег. — По мнению жителей этой деревни все случаи — это коварная месть Нежити за то, что сожгли её логово вместе с ней самой…       — Да и каких только страстей о ней не рассказывают: то мертвечиной питалась, то детей крала и ела, то чёрной магией занималась… — мои пальцы флегматично сплетают бордовые пряди волос в косу.       — Весьма яркая личность…       — А я не боюсь Нежити-сан! — прозвучало тихое заявление со спины Мураками.       — И отчего же, малышка? — улыбнувшись, спросила я у Мураками-младшей.       — Потому что она была хорошей, — выпятив губки, заявила Хитоми. Да уж, считай, комплимент… Не думала, что услышу подобное.       — Да, личностью она была яркой, — надзорный, кажется, стал ещё мрачнее. — Но, пожалуй, ничего дурного она не делала… Всё началось с того, что лет пятнадцать назад в нашу деревню приехала семья Мизуки… Странные они были люди: ни с кем не общались, часто пропадали из деревни… Ну, по крайней мере двое молодых — Таро и Маки Мизуки… Имени старика Мизуки я, увы, не помню… Все мы привыкли именовать его по роду занятий… — взгляд Мураками упал на план деревни. — А был он гробовщиком… Года через два и Таро и Маки Мизуки перестали появляться в деревне вообще… Тогда-то и выяснилось, что в семье есть ещё и ребенок… Впрочем, девочка оказалась очень странной… Мы о ней узнали лишь, когда старик Мизуки слёг… И то лишь потому, что она стала его замещать по работе… И притом замещать очень профессионально, порой даже лучше, чем сам старик… — Кэйташи потряс головой, словно отгоняя кошмар. — А ведь ей было всего лишь около семи лет… Да, в деревне поговаривали, что она не человек, а какой-то вурдалак или типа того… Но насколько я видел, девочка была хоть и странным, но человеком…       — Мизуки… Мизуки… — пробормотал мой худощавый коллега. — Что-то знакомое…       — А почему именно Нежить? — поинтересовалась я.       — Видимо, за её мёртвенную белизну и род занятий, — пожал плечами Мураками. — Да и скажем прямо, атмосфера возле неё была довольно зловещая… Всё же общение с покойниками — не подобающее занятие для маленькой девочки, — взгляд надзорного остановился на собственной дочери. — Я даже имени её не знал… Для меня она была Мизуки-младшей…       — А что за история про дом и пожар? — разглядывая план, спросил мой коренастый коллега.       — Семь лет назад Мизуки-младшая пропала, — надзорный тяжело вздохнул. — И нельзя понять, сгорела ли она в пожаре или ушла из деревни… А насчёт пожара… У девчонки было достаточно недоброжелателей из числа сверстников. Нам удалось выловить троих особо рьяных её ненавистников, но вот признания выбить так и не смогли, да и мало кто в деревне их осуждал, — Кэйташи покачал головой. — Так наша деревня лишилась единственного профессионального медэксперта… Поэтому разобраться в том, кому принадлежали найденные на месте пожара тела, не было никакой возможности. Хотя не исключено, что она ушла из деревни с теми незнакомцами…       — Незнакомцами? — оживился мой худощавый коллега.       — Да, — надзорный кивнул, — забредали как-то к нам два странных типа в чёрных плащах с красными облаками.       — Акацуки??? — коренастый шиноби даже подскочил с места. — И как долго они здесь находились? И почему вы связываете их с исчезновением этой вашей Нежити? Что могло связывать её с убийцами ранга S?..       — В деревне они пробыли не больше дня, по крайней мере, потом их никто не видел… А почему я думаю, что Мизуки могла уйти с ними… — Кэйташи нахмурился. — Она была не просто необычной девчонкой, у неё был талант к медицине, да и было в ней что-то, чего нет у остальных жителей деревни… — Мураками обвёл взглядом нашу троицу. — Я бы сказал, что она была похожа на Банко-сан…       После этих слов у меня всё внутри замерло — неужели Кэйташи догадался, кто я?.. Хотя, скорее всего, он как надзорный говорит о моих способностях и не более… Спасибо давно выработавшимся у меня ещё со времен бытия Нежитью привычкам… Годы общения с одними только трупами дают о себе знать: сохраняю относительную беспристрастность и даже демонстрирую в меру заинтересованное выражение лица:       — В каком смысле?       — Я лишь сейчас об этом задумался… — надзорный почесал переносицу. — А что если Мизуки были из числа шиноби?.. Хотя это всё мои ничем не подтверждённые предположения…       — Как, говорите, звали родителей вашей Нежити? — вышел из задумчивости мой худощавый коллега.       — Насколько мне известно: Таро и Маки Мизуки…       — Мне доводилось работать с Юичи Мизуки, — глядя на план, задумчиво протянул худощавый, — кажется, у него был сын Таро… Юичи Мизуки был неплохим шиноби-медиком, пока что-то не стряслось на одной из миссий с его пациентами… Больше ничего о нём не знаю…       — Гм… Может, и впрямь эта ваша девчонка заинтересовала Акацук… — протянул коренастый. — Дело становится всё интересней… Хотя ничего конкретного тоже утверждать нельзя…       — И всё же вы действительно думаете, что всё ныне происходящее связано с так называемой Нежитью?.. — усмехнулась я. Невероятно, насколько я умудрилась прославиться, что обо мне вот такие легенды местные рассказывают…       — Не думаю, — кивнул Кэйташи. — Но мне не дает покоя вот это, — надзорный указал на ореол нападений.       — Согласна, должна быть какая-то закономерность в том, что именно на этом участке из людей в буквальном смысле слова вытягивают жизнь, — мои пальцы методично наматывают и отпускают локоны. — У всех пострадавших налицо признаки возрастного старения. Вот только произошло оно за несколько часов… Как будто кто-то ускорил время… — небрежный взгляд на коллег. — Все жертвы просто умирают от старости, при этом степень старения зависит от того, как быстро нашли пострадавшего.       — Ещё не легче… — скривился мой коренастый товарищ по расследованию.       — Осмотр места происшествия абсолютно не дал результатов, — покачал головой мой высокий коллега. — Если бы само место влияло на подобное старение, то я уже должен был бы стать стариком, ведь я провёл там более трёх часов.       — Выходит, что процесс вызывается чем-то или же, скорее всего, кем-то… Но что это за техника и с какой целью?..       — Может, нам следует повторить осмотр в более подходящее время? — потянулась я. — Ведь все случаи произошли после захода солнца…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.