ID работы: 6929775

братья и сёстры... и лучшие друзья

Гет
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Рынок шумно просыпался, лавки открывали свои двери для посетителей самых разных возрастов, а ранние покупатели спешили занять очереди за прекрасными вещами, коих не найти во всех королевствах. Торговцы громко призывали к себе покупателей, хвастаясь лучшим льном и шелком, красуясь в новехоньких шубах и плащах, а некоторые и вовсе просили попробовать их вкусности с заморских краёв. Свон то и дело норовила свернуть куда-нибудь, что-нибудь купить, а может и вовсе стащить из-под носа у зажравшейся буржуазии. Гуд, вздыхая, тянула подругу за рукав в другие места, где вещи можно было купить дешевле, и, привыкшая, уже не обращала внимания на гул.       — Реджина, но там плащ из горностая, — проныла Свон, печальным взглядом провожая очередную лавку. Реджина закатила глаза:       — Эмма, мы здесь не за этим.       И, взяв подругу за руку, потащила ту в сторону новых крестьянских платьев, что красовались на витрине, но Эмма не была бы собой, если бы не свернула купить «что-то поудобней» надоедливого корсета. Торговец был только рад нежданным посетителям, тут же заворковав вокруг Свон, как наседка над птенцами, предлагая то одно, то другое, так что у Реджины начинала кружиться голова, но Эмма, как истинная принцесса, стойко сносила излишнее внимание, привыкнув к нему с раннего детства.       Реджина помнила истории, рассказанные её отцом, рыцарем Генрихом, лучшим другом короля и генералом его армии. Истории о принцессе-лебеди и о принце, чья любовь погубила и спасла её. Истории о настоящей любви, о верной дружбе и о том, что добро всегда победит зло. Всегда. Королева Одетт и король Дерек, родители Эммы, были готовы ради друг друга и семьи на всё и сумели победить зловещего колдуна, что наслал проклятье на них двоих. Но теперь оба потеряли всякую веру, столкнувшись с тем, что победить одной любовью нельзя: с пропажей старшей дочери, принцессы Эльзы, что, став плодом Истинной Любви, стала первой доброй волшебницей в истории двух объединенных королевств.       Принцессу Эльзу боготворили и восхваляли во всех песнях народа. Принцесса любила народ, и тот отвечал ей той же любовью. Она не могла пройти мимо страждущих и больных, не могла смотреть на боль и слезы. А потому помогала тем, чем могла. И когда из домов стали пропадать «одаренные», как называли детей с магическими способностями, Эльза сама отправилась во главе экспедиции, решив во что бы то ни стало освободить своё королевство от страшного рока.       И не вернулась. Одетт и Дерек искали дочь денно и нощно, не отвлекаясь на еду и сон. Королева слегла. Король был безутешен. И лишь их младшая дочь, юная принцесса Эмма, чьим излюбленным занятием было фехтование, не теряла надежды. И Реджина, будучи её лучшей подругой, не могла отпустить её одну в это полное опасности приключение, а потому отправилась с ней, не задумываясь о том, как сильно может устать от принцессы, ищущей приключения на одно мягкое место.       — Реджина, гляди, — Эмма вышла на обозрение подруги, отвлекая ту от ностальгических воспоминаний.       Синие брюки, заправленные в высокие кожаные, черные сапоги на небольшом каблуке; белоснежная рубаха, скрытая под облегающим фигуру синим жилетом; на боку знакомый меч; вьющиеся белоснежные волосы стянуты в высокий конский хвост — Эмма стала выглядеть куда лучше, чем в одежде крестьянки, но рисковать Реджина не могла. Забрав старый плащ, Гуд накинула его Свон на плечи и скрыла лицо и волосы подруги под объемным капюшоном, так что Эмма теперь стала напоминать больше какого-нибудь рыцаря, нежели девушку в мужской одежде.       — Куда лучше, — констатировала Гуд, удовлетворённо кивнув и сделав вид, что не заметила закатывания глаз и тяжёлого вздоха. Развернувшись, Реджина последовала вперёд. Им следовало успеть до темноты в деревню к сестре, иначе они грозились нарваться на большие неприятности. Худшим была невозможность приобрести хоть какой-либо транспорт, ведь ни единая живая душа знать не должна была о месте расположения дикого племени, в коем Зелина и прослыла оракулом. Что бы там ни говорили, Реджина всё равно считала старшую сестру настоящей ведьмой, способной им помочь. И тот факт, что видела Зелина лишь наполовину, прибавлял загадочности рассказам выживших очевидцев.       Выйдя на освещённую солнцем поляну, где ромашки соперничали с зелёной травой за лидерство, Реджина настороженно прищурилась, опасаясь того, что нападут со спины. Эмма же, стянув с головы надоедливый капюшон, с интересом огляделась, чуть сморщив носик от припекающего её белобрысую головку солнца, чьи веселые лучики падали ей на лицо. Реджина вздохнула. Помощи ждать от принцессы, что пусть и умела фехтовать, большой мир видела максимум из окна королевской кареты, не следовало. Положившись на чутье, Гуд махнула подруге рукой и бесшумно последовала по одной из тропинок, извилистой змейкой тянущейся до самого обрыва, где волны бились о холодные скалы, взывая к ним и моля о помощи, будто заблудившиеся странники. Почти на самом краю обрыва, окружённый зарослями плюща, стоял дом с покосившейся, а кое-где и прогнившей крышей. Зелёный мох узаконил свои владения сверху, а плющ обвил обветшалые стены, распуская цветы то там, то здесь. Из приоткрытой двери исходил неясный свет ламп, цветом схожий на охру, и Реджина, вздохнув, пошла туда, всё же держа наготове лук. Рисковать жизнями не имело смысла.       Внутри дом оказался всё таким же уютным, наполненным ароматом свежесрезанных трав, а булькающий настой из ромашек уже оказался разлит в три совершенно одинаковые чашки. Свечи стояли в хаотичном порядке, отбрасывая безликие тени на потрескавшиеся стены и создавая танец света и тьмы.       — Вау, — выдохнула Эмма, завороженно оглядываясь по сторонам.       — Рада, что вам понравилось, Ваше Высочество, — раздался хриплый женский голос из тени, и на слабый свет свечей вышла женщина. Бирюзовое платье со вшитыми белыми тканями, наверх которого накинута обычная вязаная шаль; грязные рыжие волосы, ниспадающие на лицо и доходящие своей длиной до поясницы; несколько рыжих локонов скрывают правую половину лица, что рассекает уродливый шрам, из-за чего она совершенно не видит — Зелина создавала впечатление опасного оракула, не знай Реджина сестру слишком хорошо.       — Здравствуй, сестра, — поприветствовала оракула Гуд, делая шаг вперёд, но тут же остановленная на полпути взглядом синих глаз. Зелина улыбнулась:       — Моё пророчество ещё в силе, дорогая сестра. Найдешь ты счастье с благородным, на коего укажет метка тебе.       — А обо мне? — заинтригованная, перебила Зелину Эмма, — что скажешь обо мне?       — Эмма, дочь Лебедя, — туманно начала Зелина, тяжёлой поступью проходя к накрытому столу и усаживаясь на стул, — судьбу неясно вижу я. Но знаю, лейтенанта встретишь ты. Сердце твоё он украдёт, но упрямство навеки пути разобьёт...       — А сестра? — нетерпеливо вопросила Свон, которой и вовсе дела не было до дел сердечных и до какого-то там лейтенанта, — найду ли я сестру?       — Найдешь, — кивнула Зелина, а затем раз моргнула, чтобы тряхнуть рыжими кудрями, — иль нет. Не знаю я. Но испытания три тебя ждут: непобедимого монстра победишь, что союзником станет; верную смерть переживешь, что дружбу скрепит; непреодолимое препятствие преодолеешь, что дорогу укажет. Но знай, много опасностей ждут, и враг древний вернётся, вершить порядки свои. Осторожной будь, дочь Лебедя.       — Так значит, — задумалась Эмма, а вскоре вскинула на Реджину горящие радостью и надеждой глаза, — с Эльзой встретимся.       — Идём, — вздохнула Гуд, беря подругу под руку, — нам пора. Спасибо, сестрица.       — Удачи, — Зелина улыбнулась потрескавшимися губами, — не помешает вам она.

***

      Надевать парадный камзол было кощунственно, и Киллиан купил у одного торговца черную рубаху и кожаные штаны. Повесив с боку шпагу, Джонс отправился в путь, следуя указаниям одного пожилого мудреца, что жил в их деревне. До холодных земель путь был долгим, но Киллиана не пугали трудности, и он, воодушевившись предсказанием мудреца о том, что в скором времени станет капитаном и отыщет брата, пошел вперёд.       Вскоре, осознав неизбежность покупки ещё и лошади, Киллиан пересчитал оставшиеся скудные монеты, с тяжёлым сердцем понимая, как мало это по сравнению со стоимостью хорошего жеребца. Но, полагаясь на Фортуну, он решился на самый отчаянный поступок в своей жизни, который никогда бы не совершил, окажись брат рядом, — он собирался обокрасть кого-то. Но, успокаивая себя тем, что потом всё вернёт, Киллиан заглушал голос совести, так похожий на голос брата. Его выбор пал на вороного коня, привязанного к деревянному столбу. Конь был неплохой, даже отличный, и Киллиану очень приглянулся. К тому же, кажется, оба нашли общий язык, и конь даже не дёрнулся, пока Джонс его отвязывал. И всё бы прошло успешно, если бы не одно но. Но, так некстати оказавшееся за спиной Киллиана.       — Вам не говорили, что воровство — низость для человека чести, сэр? — раздался над ухом странный голос, измененный до неузнаваемости, так что неизвестно кто перед ним — джентльмен или же дама. Развернувшись, Киллиан заметил мелькнувшие под плащом сапоги и синие штаны, да и легко догадаться, что даму сюда вряд ли принесет.       — А вы имеет что-то против? — ухмыльнулся Джонс, и неизвестный вытащил меч из ножен. Киллиан среагировал молниеносно: выхватив свой меч, он успел увернуться от удара, перекатившись к стоящим неподалеку бочкам. Давно ему не хватало драки с хорошим противником! С улыбкой напав, Киллиан продолжил бой, который, как казалось самому Джонсу, был особо не равным. Несколько минут, как показалось, и к горлу противника приставлен меч, а капюшон резко снят.       Киллиан лишь выдохнул от удивления. Белокурые волосы, пронизывающий взгляд ярких зелёных глаз и недовольно поджатые губы.       — Да ты девушка! — всё же озвучил свою мысль Джонс, и незнакомка закатила глаза. Заметив что-то за спиной Киллиана, она загадочно улыбнулась, прищурившись. Джонс непонимающе обернулся, и последним, что он увидел перед великолепным полетом в неизвестность, был вороной конь, ставший его погибелью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.