Fifty Shades of Yoonmin. Pt.1
2 июня 2018 г., 22:15
— Вы гей, мистер Мин Юнги?
Он резко вздыхает, и я в ужасе съеживаюсь. Зачем я читаю все подряд? Как теперь объяснишь, что вопросы не мои? Ох уж этот Тэхён! Нашёл что спрашивать!
— …
Брови удивленно подняты, в глазах холодный блеск. Похоже, ему неприятно.
— Прошу прощения. Тут так написано.
Сердце у меня забилось, а щеки опять покраснели. Я снова пытаюсь заложить за ухо непослушную прядь.
Он склоняет голову набок.
— Вы не сами писали вопросы?
Кровь отливает у меня от лица. Только не это.
— Э… нет. Тэхён, то есть мистер Ким, дал мне список.
— Вы с ним вместе работаете в студенческой газете?
Черт! Я не имею никакого отношения к студенческой газете. Это его общественная работа, а не моя. Мое лицо пылает.
— Нет, он мой сосед по комнате.
Мин Юнги в раздумье трет подбородок, его серые глаза оценивающе смотрят на меня.
— Вы сами вызвались на это интервью? — спрашивает он ровным голосом.
Постойте, кто тут кого интервьюирует? Но под его прожигающим насквозь взглядом я вынужден отвечать правду.
— Меня попросили. Он заболел, — почти шепчу я.
— Тогда понятно.
В дверь стучат, и входит блондинка номер два.
— Прошу прощения, мистер Мин Юнги, через две минуты у Вас следующий посетитель.
— Мы еще не закончили, Андреа. Пожалуйста, отмените встречу.
Андреа в нерешительности глядит на него, похоже, не зная, что предпринять. Он медленно поворачивается в ее сторону и поднимает бровь. Она заливается краской. О господи, не один я такой.
— Хорошо, мистер Мин Юнги, — бормочет она и выходит.
Он хмурится и снова переносит внимание на меня.
— Так на чем мы остановились, мистер Пак?
— Мне неловко отрывать Вас от дел.
— Я хочу узнать о Вас побольше. По-моему, это справедливо.
В его серых глазах горит любопытство. Вот влип! Что ему надо? Он кладет руки на подлокотники и сплетает пальцы под подбородком. Его рот меня ужасно… отвлекает. Я сглатываю.
— Ничего интересного, — говорю я, снова краснея.
— Чем Вы намерены заниматься после университета?
Я пожимаю плечами, смущенный его вниманием. «Переберусь вместе с Тэ в Сиэтл, найду квартиру, устроюсь на работу», — так далеко я не загадывал.
— Еще не решил, мистер Мин Юнги. Сначала мне нужно сдать выпускные экзамены.
К которым я должен сейчас готовиться — а не сидеть в роскошном стерильном офисе, изнывая под Вашим проницательным взглядом.
— У нас отличные программы стажировки для выпускников, — произносит Мин Юнги негромко, и у меня глаза лезут на лоб. Он предлагает мне работу?
— Хорошо, буду иметь в виду, — бормочу я, совершенно сбитый с толку. — Хотя, по-моему, я Вам не гожусь.
Черт. Лучше бы я промолчал.
— Почему Вы так думаете?
Он вопросительно склоняет голову в сторону, тень улыбки мелькает на губах.
— Это же очевидно.
Я неуклюжий, растрепанный и не блондинка.
— Мне — нет.
Взгляд его становится пристальным, он вовсе не шутит, и у меня внезапно сводит мышцы где-то в глубине живота. Я отвожу глаза и упираюсь взглядом в свои сплетенные пальцы. Что вообще происходит? Мне пора идти. Я тянусь за диктофоном.
— Если позволите, я Вам все тут покажу, — предлагает он.
— Мне бы не хотелось отрывать Вас от дел, мистер Мин Юнги, а кроме того, у меня впереди очень долгая дорога.
— Вы хотите сегодня вернуться в Ванкувер, в университет? — Он удивлен и даже встревожен. Мельком смотрит в окно, за которым начинает накрапывать дождь. — Езжайте осторожнее, — говорит он строго. Ему-то какое дело? — Вы все взяли, что хотели?
— Да, сэр, — отвечаю я, заталкивая диктофон в сумку. — Благодарю Вас за интервью, мистер Мин Юнги.
— Было очень приятно с Вами познакомиться. — Неизменно вежлив.
Я встаю. Мин Юнги тоже встает и протягивает мне руку.
— До скорой встречи, мистер Пак.
Это похоже на вызов или на угрозу. Трудно разобрать. Я хмурюсь. Зачем нам встречаться? Когда я пожимаю его руку, то снова чувствую между нами этот странный электрический ток. Наверное, я переволновался.
— Всего доброго, мистер Мин Юнги.
С плавной грацией он подходит к двери и распахивает ее передо мной.
— Давайте я помогу Вам выбраться отсюда, мистер Пак. — Мин Юнги чуть улыбается. Очевидно, намекает на мое совсем не изящное появление в его кабинете.
— Вы очень предусмотрительны, мистер Мин Юнги, — огрызаюсь я, и его улыбка становится шире. «Рад, что позабавил вас, мистер Мин Юнги», — мысленно шиплю я и от негодования выхожу в фойе. К моему удивлению, он выходит вместе со мной. Андреа и Оливия поднимают головы, они тоже удивлены.
— У Вас было пальто? — спрашивает Мин Юнги.
— Да.
Оливия вскакивает и приносит мою куртку, но не успевает подать мне — ее забирает Мин Юнги. Он помогает мне одеться, я, смущаясь, влезаю в куртку. На мгновение Мин Юнги кладет руки мне на плечи. У меня перехватывает дыхание. Если он и замечает мою реакцию, то ничем это не выдает. Его длинный указательный палец нажимает на кнопку вызова лифта, и мы стоим и ждем: я — изнывая от неловкости, он — совершенно невозмутимо. Наконец двери подъехавшего лифта открывают путь к спасению. Мне необходимо как можно скорее выбраться отсюда. Обернувшись, я вижу, что Мин Юнги стоит рядом с лифтом, опершись рукой о стену. Он очень, очень красив. Меня это смущает. Не сводя с меня пронзительного взгляда серых глаз, он произносит:
— Чимин.
— Юнги, — отвечаю я.
К счастью, дверь закрывается.
Примечания:
https://vk.com/public135501211