Математический апокалипсис

NC-17
Завершён
288
автор
Размер:
31 страница, 12 922 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
288 Нравится 133 Отзывы 27 В сборник

Утешение

Настройки
      Так далеко... Я не мог что-либо почувствовать, будто бы очутился в пустоте. Там не было ничего. Со всех сторон меня окружала кромешная тьма, что лелеяла и убаюкивала мою затуманенную сущность, погружая в ещё более глубокий сон, а тело моё стало столь же лёгким, как пёрышко. Куда меня уносило? Был ли я ещё жив? На эти вопросы я пока не был способен ответить. Я не знал, сколько времени провёл в таком состоянии: несколько минут или же недель? Время будто бы остановилось в моём сознании, и казалось, что прошла целая вечность прежде, чем чернота вокруг меня начала рассеиваться, и я наконец смог расслышать чьи-то голоса, доносящиеся до меня откуда-то издалека:       — Он ведь проснётся, правда? — спросил тонкий девчачий голос.       — У него сильная горячка... — подхватил его другой, принадлежащий мужчине. — Но он должен прийти в себя.       Я медленно открыл глаза. Первым, кого я увидел, был Балди. По факту, моя голова располагалась у него на коленях, и к моему лбу был приложен холодный компресс.       — Он проснулся! Проснулся! — радостно заверещала Мэри.       Девочка уж попыталась покрепче обнять меня, однако Грей был вынужден воспрепятствовать этому.       — Потерпи немного. Сперва пусть придёт в себя, — объяснил он младшей сестре. Та, конечно же, расстроилась, но всё-таки радость, связанная с моим приходом в себя, быстро затмила грусть, вызванную запретом брата.       — Ч-Что произошло? — поинтересовался я. — Сколько я пробыл без сознания?       — Около часа. Ты бредил... Я пытался остановить тебя, но ты всячески отбивался и убегал прочь, — пояснил мне Балди. — После того, как тебе удалось угомонить меня в ходе нашей стычки в моём офисе, ты начал вести себя уж очень странно. Должен сказать, я перепугался! В тебя будто бы дьявол вселился!       — Ты закричал, когда я спросила тебя о скакалках... — подхватила его слова Мэри. — Тебе всего лишь надо было сказать, что ты ещё не нашёл их, я бы всё поняла...       — Мэри, ему чудились странные вещи, — вновь терпеливо объяснил ей Грей. — Он и меня до жути перепугался.       — Мне везде чудилась кровь... — сказал я и, вспомнив о скакалках, следом добавил: — Где мой рюкзак?       — На столе, — ответил Балди.       — Мэри... — обратился я к своей маленькой подружке. — Подойди к моему рюкзаку, открой его и забери оттуда свои скакалки. Они лежат где-то сверху, так что ты их быстро найдёшь.       Девочка послушалась и, подойдя к учительскому столу, заглянула в лежащий на нём рюкзак и затем вынула оттуда одну из скакалок. Вторую она не забрала.       — Я её оставлю тебе, — сказала она. — Чтобы ты всегда помнил обо мне. Ты ведь ещё вернёшься сюда, правда?       — Конечно, — с улыбкой ответил я.       — Ребята, я должен кое о чём объясниться с Джеем наедине, — обратился к Мэри и Грею Балди. — Позволите?       Парочка молча кивнула и затем покинула кабинет, хоть Мэри это и удалось с большим трудом. Она до жути не хотела уходить и всё упиралась до тех пор, пока Балди не пообещал ей, что мы ещё сможем с ней сегодня поговорить. И вот уж мы остались с учителем одни. По правде говоря, я чувствовал себя слегка неловко. О чём это он хотел со мной объясниться?       — Джей, — глубоко вздохнув, начал Балди, и я перевёл внимание со своих мыслей на него. — Ты уже, должно быть, понял из того, что прочитал, о моём недуге. Мне действительно очень жаль, Джей. Я только сейчас заметил, что на всех устройствах, оказывается, возник баг, из-за которого третий пример стал отображаться некорретно. Не знаю, само ли оно возникло, или же это Билли так постарался, но это неважно. Я позабочусь о том, чтобы это исправить. Как же я сожалею о том, что вновь не смог сдержать себя...       — Пожалуйста, Балди... — поспешил успокоить его я. — Ой, мистер Балди...       — Можешь спокойно обращаться ко мне на «ты», — сказал он с лёгкой улыбкой на лице. — Я не против.       — Как пожелаешь. Балди, я лишь хотел сказать, что также прошёл через всё это. Как и ты, я совершил много всего, о чём позже горько жалел. Пожалуйста, не вини себя. Ты не виноват! Ты не один. Тебе всего лишь нужна помощь, и ты не должен бояться просить о ней. Лишь благодаря тому, что я в своё время сделал это, я сейчас здесь, а не где-то в психушке. Они не утащат тебя туда, если ты обратишься за помощью; они сделают это как раз в том случае, если ты будешь бездействовать!       — Т-Ты в этом уверен?       — Да. Пожалуйста, не бойся этого делать. Это не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Мне самому было страшно, но я переборол свой страх, и в итоге мне стало намного лучше. Не бойся, ты ведь не плохой. Я верю, что ты хороший человек.       Балди взглянул на меня, и в тот же миг я почувствовал, как быстро стучит его сердце. Тогда же я уже в третий раз сумел уловить в его взгляде ту искру, посыл которой всё никак не мог понять, вот только в этот раз, в отличие от всех предыдущих, она уже не намеревалась погаснуть. Я вновь почувствовал щекотливую дрожь в желудке, а следом на лбу проступили капли пота.       — Думаю, твоя температура уже в норме, — сказал Балди, сняв компресс. — Но я всё-таки проверю.       После этих слов он на несколько мгновений прильнул губами к моему лбу.       — Всё верно, в норме, — нежно проговорил учитель, напоследок поцеловав меня в лоб. От неожиданности я покраснел, словно варёный рак. Я не мог до конца осознать происходящее, однако всё это, как ни странно, казалось мне... правильным, будто бы так и должно было быть. Я медленно поднялся на ноги, всё ещё не решаясь посмотреть на Балди. Взглянув на часы, что я часто делал, когда нервничал, увидел, что они показывают уже шесть вечера. Было довольно поздно.       — Возьми свой рюкзак и тетрадку, — напомнил мне учитель, показывая на стол.       Я молча забрал свои вещи, в душе радуясь, что наконец-то сумел найти все семь тетрадей, и затем всё-таки решился кинуть взгляд на Балди. Он также смотрел на меня и широко улыбался. Мы вместе вышли из кабинета в коридор, где Грей и его сестра уже дожидались нас. Последняя, увидев меня, тут же ринулась в мою сторону с объятиями, и напоследок мы попрыгали на скакалке.       — До скорого, Джей! — радостно сказала она, помахав мне ручкой на прощание.       — До скорого! — откликнулся я, помахав ей в ответ.       Балди решил проводить меня до выхода. По правде говоря, мне всё ещё было страшно идти по школьным коридорам, ибо я ждал, что на меня вот-вот кто-то выскочит, но учитель заверил меня, что всё будет в порядке, и я неуверенно шёл следом за ним. И вот уж настал момент нашего прощания. Моё сердце трепетало, и я чувствовал нечто очень-очень странное...       — Кстати, мне очень нравится цвет твоей чёлки, — как бы невзначай добавил Балди. — Просто обожаю салатовый! А ещё у тебя красивые глаза. Хотелось бы, чтобы и у меня были такие. Клянусь, я готов утонуть в этой зелени...       Учитель заметно нервничал, как и я, но всё же по каким-то причинам старался оттянуть момент нашего расставания. Да и мне почему-то хотелось побыть с ним хоть чуточку дольше. Но что же это?.. Неужели я... испытывал к нему какие-то чувства? Для меня это, конечно же, было огромным потрясением, ибо никогда до этого я не питал к кому-либо чего-либо подобного, но я всё-таки нашёл силы признаться себе, что, по всей видимости, это было именно так. Мне казалось, что и Балди думал о том же, хоть и не произносил ни слова. Боже, что это была за минута неловкого молчания!       — Спасибо... — тихо ответил я, уже даже не пытаясь скрыть своего смущения. Всё равно это было очевидно!       — Не за что. Полагаю, пришло время прощаться? — вздохнув, спросил он.       — Да, только... — неуверенно начал я. — Можно мы обнимемся на прощание? Знаю, странная просьба, но...       Господи, что я нёс?! Клянусь, эти слова будто бы сами сорвались с языка!       — Конечно! — на удивление уверенно в этот раз сказал он, хотя и для него самого эта просьба была неожиданностью.       Всё-таки решившись на действие, я поспешил обнять учителя и следом почувствовал, как он крепко прижал меня к себе. Моё лицо упиралось ему куда-то в шею, ибо он, как ни крути, был достаточно высоким. Однако я чувствовал себя на удивление уютно в его объятиях, хоть мне и было неловко. Знал бы я, какую неловкость мне было уготовано испытать в самом скором времени! Балди неожиданно приподнял меня над землёй, так, чтобы наши лица были почти на одном уровне. Теперь его руки охватывали мою талию, мои же лежали на его плечах. На мой растерянный взгляд он ответил ехидной, но всё же доброй и мягкой улыбкой. Я и не думал, что когда-либо увижу эту его сторону личности. Похоже, он был уверен в своих действиях. Прежде чем я успел сказать хоть слово, учитель, сперва на мгновение одарив меня ласковым взглядом, следом потянулся ко мне и затем трепетно коснулся моих губ своими. Моё дыхание резко участилось, а сердце уже вовсю рвалось выскочить из груди, но смятение продлилось недолго, вскоре уступив место безмятежности и благоговению. Дыхание вновь стало ровным и спокойным, и я наконец решился ответить на поцелуй. Это было необычное чувство.       — Не будем с самого сначала заходить слишком далеко, — ухмыльнувшись, сказал Балди после того, как мягко прервал наш поцелуй и опустил меня на землю. — Надеюсь, мы ещё встремимся? Можешь как-нибудь и ко мне зайти, проверим парочку контрольных или самостоятельных. Ты не против?       — Ну что ты! Конечно же, нет! — ответил я.       Следом за этим мы тепло попрощались друг с другом, и после я покинул школу. Конечно же, рассказывать о том, что произошло, я никому не собирался. Я знал, что люди не поймут. С этого дня это был мой маленький секрет. И всё же я чувствовал себя преисполненным умиротворения. Даже если это и была лишь сладкая иллюзия, в глубине души я чувствовал, что, возможно, наконец-то сумел внести хоть чуточку света в чью-то жизнь. И этим кем-то был Балди. Ох уж этот Балди! Ох уж этот учитель математики! Похоже, я и вправду связал свою жизнь с этой всемогущей царицей наук гораздо больше, чем предполагал изначально. Но не следовало чрезмерно гадать раньше времени, ведь всё ещё было впереди...
288 Нравится 133 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (19)