Chapter 0. Prologue
7 июня 2018 г., 19:57
Тьма угрожающе нависала над Наруто, когда он, широко раскрыв глаза, в шоке смотрел на членов многоуважаемого Совета. Их слова звенели в ушах, воздух покинул его легкие из-за страха.
- ...Что вы только что сказали? - прошептал Наруто, не желая верить приказу, который они только что отдали.
- Ты изгнан, Наруто. - Мрачно пробормотала Цунаде. Она выглядела подавленной от этой новости, предательство ужасно тронуло её. - По воле Совета ты должен покинуть деревню через два дня, иначе тебя вышвырнут силой.
- ...Только...Два дня... - тихо произнес Наруто. Он опустил глаза на пол, почувствовав возникающую пустоту в своей душе.
Предан своими же соотечественниками, которых стремился защитить и завоевать их признание.
Все было сделано зря.
- Мне жаль, Наруто. - Пробормотала Цунаде, игнорируя подозрительные взгляды членов Совета, направленные на Наруто. АНБУ, несомненно, был готов подавить любое проявление Кьюби. - Но, учитывая состояние в котором ты вернул Учиху, а также твой рассказ о произошедших событиях, у Совета возникло беспокойство по поводу состояния твоей печати. Совет больше не хочет держать отвественность за то, что может произойти с тобой или печатью.
- Но Джирайа...
- Джирайе лучше заняться своими делами, чем нянчиться с тобой. - Пробормотал Данзо, не обращая внимание на колкий взгляд Цунаде. - Хокаге, пожалуйста, у нас остались еще вещи, которые надо обсудить.
- Мне жаль Наруто, - прошептал Цунаде с слезливыми глазами. - Я поговорю с тобой попозже, хорошо? Ты должен подготовиться попрощаться со своими друзьями.
Прошёл только день с тех пор, как он привел Саске в деревню из своей попытке примкнуть к Орочимару. Он должен был знать, что все его усилия были бы потрачены в пустую, учитывая еще и их слепую ненависть к Лису.
После ошеломительных новостей о его изгнании он захромал домой, все еще раненный после поисковой миссии. Они даже не дали ему времени для лечения своих ран. Ему было всего 12 лет. Они даже не позволили ему вылечиться, прежде чем выкинуть его в лес.
Это испугало его. Он потеряет свой дом и никогда не сможет вернуться. Немыслимо, что такое вообще могло произойти.
Но это случилось. И все, ради чего он работал так усердно, было потеряно. Простому потому, что он использовал чакру Кьюби, для того чтобы выжить, после того как Саске пронзил его легкое.
...Его учитель, Какаши, научил его тому, чтобы Наруто смог сам о себе позаботиться перед экзаменами на Чунина...
Наруто встряхнул головой, когда почувствовал всплывающий гнев.Это было несправедливо! Он выполнил свою миссию, а к нему относятся как к говну.
...Даже Сакура ни разу не приходила к нему после того, как он привел Саске обратно. На самом деле он и не знал чего ждал. Каким глупцом он оказался.
Придя в свою квартиру и зайдя в неё, он оказался на мгновение в оглушительной тишине, не такой, какой была раньше.
...Такова была истина...никто не пришел к нему.
Он позволил отчаянию захлестнуть его, когда он упал на пол. Он заплакал.
Последний раз когда он так плакал было при смерти Хаку. Это было так давно, как-будто это происходило в другой жизни. Как и все, что произошло после, случилось как-будто не с ним, а с совершенно с другим человеком.
Он никогда не чувствовал себя таким сломленным. Он возненавидел самого себя.
...И впервые он возненавидел деревню.
В диком гневе Наруто закричал в горькой печали, после чего бросил близлежащий объект об стену. Разрушая свою квартиру и проклиная саму деревню и её жителей, Наруто не волновало, что он сломал все, что у него было.
Похоже, он ни в чем больше не нуждался.
Он возненавидел их всех за такое. Он возненавидел их всех за то, что им попользовались и выбросили. Он возненавидел их всех за то, что они заставляли его ползать на коленях и истекать кровью за признание, которое они бы никогда не дали.
Когда Наруто успокоился, он собрал свои мысли и вздрогнул от осознания.
...На самом деле...у него здесь ничего не было. Ничего и никого. Он думал, что Цунаде заботилась о нем, но это оказалось не так. Джирайи не было с ним, поэтому он подумал, что и ему нету дела до него.
...Как и его команде...
Чтож, он сегодня четко увидел глубину их привязанности, так как они даже не навестили его, когда он лежал раненый дома почти весь день. Наруто осознал...
...Мечты были созданы для детей. Не ему - монстру.
Продолжая плакать, Наруто начал собирать то, как он думал, поможет в бою.
Он уйдет. Сегодня ночью.
Он никому не дал бы свои лживые прощания из-за любезности. Он уйдет и найдет свое спокойствие в другом месте. Ему не потребовалось иного времени, чтобы все упоковать. В конце концов, он встал напротив двери, а рюкзак был наполнен на все случаи жизни. Прикоснувшись к ручке двери, Наруто заколебался.
Это случилось.
Он действительно это делает. Часть его чувствовалась мертвой, прямо как у Саске, но это было не тоже самое: они сами бросили его на произвол судьбы против его воли.
Лицо приняло яростное выражение, когда он потянулся ко лбу, чтобы снять протектор, его слезы уже давно высохли. Смотря на протектор, Наруто почувствовал, что его гнев уменьшился, а в голове всплывают воспоминания, принесённые железякой. Улыбка застыла на его устах, прежде чем он встряхнул головой.
В другой жизни, могло бы...
Расслабив руку, его протектор упал с сильным звоном на пол. Бросив последний взгляд, Наруто открыл дверь и скрылся в ночи.
Никто его не видел до тех пор, пока на следующий день в деревне не узнали об его исчезновении.
Примечания:
Хао всем. И вот я снова с переводом.(Надо свои работы писать, а не переводами заниматься(Внутренняя Я)) Что правда, то правда. Над Absurdity ведется работа, так что не переживайте те, кому она оказалась интересна. Я не брошу её, как случилось с "Отказываясь...". Просто есть детали, над которыми надо подолгу посидеть и обмозговать.
Вернемся к переводу. Хочу сразу пояснить, что не считаю себя "очешуительным" переводчиком, поэтому тапки по поводу правильности перевода в мою сторону будут неприятными, но терпимыми.Знаю, что не могу понравится всем. Я стараюсь при переводе не терять линию повествования, но нужно иногда понимать, что не все в языках будет одинаково звучать. Поэтому я иногда перестраиваю предложения, добавляю 2-3 лишних слова для адаптации, чтобы русскоговорящий читатель смог полегче понять смысл предложения.Если вы увидите косяки в предложениях, то не бойтесь о них сообщать мне. В первую очередь, переводы я делаю для себя, так как хочу видеть эти истории на русском языке, поэтому если кому-то не нравится эта история, то ищите другую. Фиков на подобную тематику пруд пруди, вы обязательно найдете для себя свой. Если нет то напишите свой.