***
Наруто проснулся с туманом в глазах и ощущением ваты во рту. Зрение его расплывалось, а увидя тусклый свет в комнате в его голове запульсировала боль. Было темно и пыльно, запах старого дерева ударил ему в нос. Он находился в маленькой комнатушке без окон и света. Он едва смог увидеть очертания входной двери рядом с кроватью. Нахмурившись, голубоглазый взглянул на кровать на которой проснулся, с облегчением заметив, что спал он на ней один. Блондин мало что помнил, что было вчера, кроме того, что у семьи Хины было небывалое воодушевленное настроение и они готовы были делиться со всеми тем, что имели. Он вспомнил как Рю и Хина разговаривали между собой, пока Наруто веселился с остальными гостями. Кружка... чего-то быстро превратилась в другую, и прежде чем Наруто понял это, он был уже навеселе, ведя себя словно как какой-то дурак. Наруто усмехнулся и осторожно встал, следя за балансом. Вчера он пел и танцевал как сумасшедший, в принципе, как и все остальные присутствующие. Он не мог, хоть убей, вспомнить видел ли он Рю или Хину вчера вечером во время гулянки. Блондин мог только вспомнить отца Хины, а точнее то, как он нахлюпался, и то не точно: то ли он упал в припадке, то ли заснул с кружкой в руке, в принципе, как и все остальные. Никто не обвинил бы его. Его дочь дважды за день спасалась от ужасной участи, а так же дотла сгорела их таверна. Было бы сюрпризом, если бы он не пил. Когда он встал, то испытал небольшое головокружение. Когда он немного очнулся, то подошел к двери. Выйдя в коридор, он заметил что был на втором этаже, выделялись двери в жилые комнаты, а в конце коридора была лестница вниз. Дом был старым, но не обветшалым, за ним явно внимательно ухаживают, но в воздухе чувствовался запах старого дерева. Выглянув в окно, он заметил, что сейчас самое ранее утро - солнце еще не выглянуло из-за горных вершин, что обрамляли долину деревни, но в небе уже видно красно-желтый свет в небе. Медленно спускаясь по лестнице, Наруто скривился от усиливающейся головной боли, которая препятствовала каждому шагу. Хотя он никогда по-настоящему не испытывал похмелья, как другие, так как из-за его невероятного сильного метаболизма, сейчас же он больше чувствовал себя сильно обезвоженным. Обычно, из-за особенностей организма он никогда не мог напиться, но семья Хины оказалась щедрой на алкоголь и наполняла ему новую кружку сразу после того, как полностью выпьет предыдущую. Они налили ему столько алкоголя, что в какой-то момент ему стало стыдно за такое количество выпитого. Наруто даже и не понял, что они ему наливали. Скорее всего, что это был какой-то сильный самогон, сделанный на коленках. Это имело смысл, учитывая то, что он мог вспомнить запах и вкус этого напитка. Войдя в гостиную, он сразу заметил, что отец Хины, Хирото, мыл посуду, которую использовали на кухне вчера вечером. Они почти сразу встретились глазами и застыли в неловком молчании. Через пару секунд Наруто, согласно правилам приличия, быстро поклонился и извинился. - Мне очень жаль, Хирото. Я надеялся уйти, перед тем как кто-нибудь проснулся. - Ничего страшного, - с усталостью пробормотал Хирото, ухмыльнувшись собеседнику он продолжил мыть посуду. - Ты выглядишь херово. На мгновение было Наруто удивился манерам Хирото, но быстро отмахнулся от этого. Они всю ночь вместе выпивали, так что не удивительно, что теперь они могут сейчас вести себя неформально. Наруто фыркнул, быстро возвращаясь к разговору. - Я тоже дерьмово себя чувствую. - Усмехнулся в ответ Хирото. Покачав головой он развернулся, чтоб наполнить кружку водой. - Сядь. - Скомандовал он, подходя к ближайшему столу, на который поставил кружку, ожидая что Наруто додумается сесть за стол сам. - Пей. Ты так вчера пил, что сегодня у тебя по-любому будет сушняк. - Это еще мягко сказано. - быстро усмехнулся Наруто, аккуратно поглядывая на Хирото. Блондин не привык к тому, что к нему хорошо относились прохожие. - Не стоит обо мне беспокоится, я... - Это неприлично, когда отказываешься от того, что предлагают. Наруто закрыл рот, когда его прервали, но не смог сдержать прокрадывающуюся улыбку на лице. - Как я помню, ты мне это сказал еще вчера. Я жалею, что слушаюсь тебя. Хирото рассмеялся, наливая себе воду в кружку. - Паршивец. - Хирото сел напротив Наруто. Однако, голубоглазый понял, что лучше не упоминать вчерашний разговор, так как сам не помнил о чем они говорили. Сделав пару глотков, Наруто тяжело оперся на стол, прижимая прохладную кружку к виску во время пауз между глотками. Он глубоко вздохнул и посмотрел на Хирото, который игнорировал его и невозмутимо пил. - Извини, что остался на ночь в номере. - Ничего, - проворчал Хирото. - Все равно бы тебя туда затащил. - О, - нахмурился Наруто. Все-таки он не привык к такой доброте. - Не удивляйся так сильно. - проговорил Хирото с язвительной ухмылкой. - По крайней мере, я отплатил тебе за то, что ты сделал для нас вчера. Наруто почувствовал неудобную тему, поэтому, прочистив горло, перевел разговор на другую тему. - Как ты думаешь, что случилось с Рю? Наруто увидел, что в глазах Хирото заплескались искорки веселья. - Хина отвела его в свою комнату, и с тех пор их не было видно, - пожал он плечами, не обращая внимания на шокированное выражение лица Наруто. - Ты уже обращал внимание только на свою кружку, поэтому я не удивлен, что ты не помнишь. - Ой, - туповато произнес Наруто, одновременно спрашивая себя "Не сошел ли с ума Рю?" - Да, - фыркнул Хирото, увидев выражение лица Наруто. - Ты не против, если я спрошу тебя? Тебя это устраивает? - нахмурился Наруто, глядя на Хирото. Когда он увидел, что отец нахмурил брови и его глаза наполнились серьезностью, то почувствовал, что вжимается в свое сидение. - Черт возьми, нет, - проворчал он. - Но он рисковал ради нее своей жизнью, несмотря на то, что путался в ногах. Ничего не могу сделать, кроме как уважать этот выбор, поэтому, если Хина хочет...встречаться с ним, я ничего не скажу против. Наруто осторожно кивнул, все еще не до конца понимая, что сказал отец Хины, который был мрачнее тучи. - Та-а-ак... - Ничего, - рявкнул Хирото. - Я все еще жду, когда эта маленькая засранка вспомнит об ответственности. То, как они провели эту ночь вместе друг с другом - непозволительно. Меньшее, что он может сделать - это теперь объявить себя парой. После такого заявления Наруто еле сдерживал смех и боль в голове. Он покачал головой, когда увидел, что Хирото пытался задать вопрос. Блондин не думал, что Рю будет волноваться насчет этого требования, однако теперь это его проблема. - Итак, - продолжил отец Хины после пары минут комфортного молчания. - Что ты собираешься делать теперь, хм? Наруто не спешил, тщательно обдумывал ответ на этот вопрос. Все-таки его решение не изменилось со вчерашнего дня. - Я подумываю уйти... После минуты молчания Хирото резко кивнул. - Куда? - На юг. - пробормотал Наруто. - Куда-нибудь. Правда, еще не понял куда именно. - Умно. - проговорил мужчина, вставая, чтобы вернуться к своим обязанностям: продолжая убирать дом после вчерашнего празднества. - Не могу сказать, что обвиняю тебя. Правда? - недоверчиво спросил голубоглазый. - Нет, - пожал плечами Хирото. - В отличие от остальных дураков из деревни, которые сейчас обгладывают наши хранилища зимних запасов, я знаю, что нас ждет. Наруто прикрыл глаза, с мрачным пониманием того, что имеет ввиду собеседник. - Значит, ты понимаешь, что дайме пришлёт другого, кто займет место Нобу. - Это очевидно. - сказал Хирото. - В конце концов, это его земли. Кого бы он не послал, он приведет с собой солдат. Солдат, у которых будет приказ наказать нас, как только вышестоящие узнают, что мы сделали с доверенным им лицом. - Хирото вздохнул, его лицо стало мрачным. - Не имеет значение, кто что сделал или кто чего не сделал, наказание будет дано всем одинаковое за то, что мы сделали с Нобу и его самураями. Новость о том, что здесь произошло, обязательно распространится. - А затем они придут, - пробормотал Наруто с тревогой в глазах. Он не мог не чувствовать вину за ситуацию, в которой оказалась эта деревня. - А затем они придут, - согласился Хирото, протирая в руках стакан. - С дороги "Тихая вена" будет слышен топот лошадей, у них будут мечи, луки и полное желание убивать. Наруто вздохнул. "Тихая вена" была единственной дорогой через горы, что окружали их долину от остального мира. Насколько знал Наруто, другого пути в долину не было, если ты только не брать во внимание смертельный подъем по скалам. Свое название, "Тихая вена", он получил из-за жуткой тишины, что нависла над узким горным перевалом, а именно тропы, извивающиеся как вена, вплоть до их деревни, потому что эта тропа была протоптана путешественниками за многие года использования. - У нас еще есть время... - пробормотал Наруто. Это было ненужное утешение, которое Хирото не хотел слышать, он с презрением покачал головой. Хоть это и не был упрек, все же это задело блондина. - Ты будешь присутствовать по крайней мере? - спросил Хирото через несколько мгновений. Наруто недоуменно посмотрел на собеседника. Хирото вздохнул, на его лице присутствовало волнение, которое Наруто не понял. - Казнь? Наруто резко вдохнул воздух. Он забыл об этом.***
Отчаянно кричала толпа, Наруто еле пробивался сквозь нее. Перед сгоревшей таверной было построено что-то на-подобии трибуны. Этот образ символизировал все те зверства, что устраивала знатная семья и их самураи против мирных жителей. Наруто остановился, чтоб понаблюдать за происходящим впереди. На трибуне стоял молодой человек, примерно его возраста, с угловатым лицом, каштановыми длинными волосами, собранными в хвост. Он был одет в типичную для местных - светло-коричневую льняную одежду. Парень выжидательно наблюдал за толпой, которая громко шумела и кричала насмешки, через минуту он поднял руку, и шум замолк. - Мы все знаем, зачем мы здесь! - крикнул он, и толпа одобрительно вскрикнула. Наруто молча продолжил наблюдать за происходящим. - Нобу мертв! Убит нашим героем! - Наруто нахмурился, услышав эти слова. Хотя ему и нравилась похвала, и вызывала улыбку, но он не думал, что кто-то заслуживает благодарности за произошедшее кровопролитие. - Его жена трусливо сбежала вместе с теми самураями, которыми мы не успели поймать! - Наруто облегченно вздохнул. Жена Нобу была так же виновна в преступлениях, как и ее муж и сын, но Наруто не желал ее смерти в руках обезумевшей толпы, жаждавшей только крови мучителей. Молодой оратор наклонился, чтобы вырвать из деревянного пола трибуны застрявший топор. Подняв его, он снова заорал толпе. - Теперь. Остался только презренный сын. Приведите его! Толпа снова ожила, было слышно гневные выкрики, как только они увидели как несколько молодых людей вели Тоширо, сына Нобу. Его руки были связаны за спиной, глаза опухшие и усталые, губы сжаты. Его ноги безвольно тащились по земле, было ясно видно, что на нем нет ни единого живого места. При виде этого у Наруто возникло сочувствие к нему, но он заставил себя вспомнить, почему он в таком состоянии, и почему он восстал против правящей семьи. Если бы Тоширо добился своего, то ни Рю, ни Хины здесь бы не было. Молодой человек на трибуне, без сомнения, был харизматичным, а парни, тащившие Тоширо, явно были его приспешниками. Наруто подозревал, что вчера он, вероятно, руководил частью беспорядков, тем самым завоевав большое уважение среди своих сверстников; иначе они бы не следовали за ним так преданно, с невиданной преданностью. Юноши бросили Тоширо к его ногам, но ему пришлось немного от него отойти, так как беснующаяся толпа решила воспользоваться возможностью и начала закидывать мусором бывшего господина. Наруто с неприязнью поджал губы. Не могли ли они по-быстрее уже покончить с этим? Человек на трибуне решил немного дать воле толпе, через несколько минут он снова поднял руку, требуя тишины. - Тоширо Фудзито. За твои преступления против нашей деревни мы приговариваем тебя к смерти. - Сказал молодой человек на трибуне, в его языке тела отчетлива прослеживалась волнение, хотя он и хорошо скрывал это ото всех, но Наруто видел это. Было понятно, что юноша никогда не делал этого раньше, и Наруто счел обнадеживающим, что человек с таким уважением, все же сомневался в том, что собрался сделать. - У тебя есть последнее слова? Тоширо на мгновение замолчал, дрожа, как лист. Не поднимая глаз, он что-то тихо произнес. Наруто предположил, что он пробубнил о пощаде. Молодой линчеватель сморщил нос от отвращения и покачал головой. Толпа замерла в ожидании, когда он поднял взгляд, чтобы увидеть, что народ одобряет его действия. К ужасу Наруто, его взгляд остановился на блондине, его губы расплылись в улыбке. - Наруто, - благоговейно произнес с улыбкой на лице юноша на трибуне. Толпа быстро проследила за его взглядом. Увидев его они стали приветствовать голубоглазого. - Наш чемпион. Ты присоединишься ко мне? Прежде чем Наруто смог открыть рот, его уже выпихивали из масс людей. Блондин с опаской поднялся на трибуну, ему было не по себе из-за такого большого внимание к своей персоне, но он понял, что ему предоставляется шанс высказаться перед людьми, перед тем, как с Тоширо до конца разберутся. Наконец, Наруто предстал перед молодым человеком и дрожащим Тоширо, который всем видом показывал, что опасался голубоглазого юношу. На лице юного оратора расцвела яркая благоговейная улыбка. - Наруто, - поклонился юноша, протягивая рукоятку топора. - Не окажешь ли нам честь отправив этого червя в загробную жизнь? Наруто чуть ли не сказал "Нет", но вдруг слова застряли в горле. Хотя он и не хотел убивать Тоширо, так как он достаточно окропил свои руки кровью, но вид топора в руках собеседника заставил его передумать. Блондин хотел чтоб это все по-быстрее закончилось, но топор дровосека не было орудием палача. Юноше пришлось бы несколько раз ударять по шее, чтоб отрубить ее с плеч, продлевая зверства больше нужного. С другой стороны... Вздохнув, Наруто кивнул и схватил рукоятку. - Как тебя зовут? - спросил Наруто, смотря в зеленые глаза парня, стоящего перед ним. Тот удивленно моргнул, отпуская руки с топора. - Шоу, - произнес он неуверенно, все еще находясь в уважительном поклоне. Блондин не понял. откуда взялось это почтение перед ним, но тем не менее он решил не вникать в это. Разойдясь, Наруто крепко схватился за топор, не обращая внимание на давящую тишину наблюдавшей толпы. Отключив голову, чтоб не забивать себя лишними рассуждениями, Наруто поднял орудие над головой, накапливая в своих мышцах чакру, приготовился к удару. Одним ударом голова была отделена от тела, родословная Нобу исчезла навсегда. Толпа радостно закричала, будто всех их проблемы только что ушли навсегда. Наруто почувствовал себя опустошенным от накапливающейся вины, почувствовал отвращение к себе из-за совершенного действия. Топор выпал из его рук. Кем же он стал? Просто палачом на потехе публике? - Господин? - позвал его голос на фоне кричащей толпы, вытаскивая Наруто из его мрачных мыслей. Повернув голову, он увидел, что Шоу смотрит на него с беспокойством, но блондина привлекло другое, то как он обратился к нему. Господин? Так обращались к хозяину дома, к которому пришел очередной ухажер за дочерью. Он был слишком молод, чтоб его так называли, да еще и так глупо. Наруто воздержался от комментариев. Он не захотел нарушать оказанное ему уважение. - Шоу, - пробормотал Наруто, в горле внезапно пересохло. Заметив пристально наблюдавшего за ним Шоу, он кивнул в сторону толпы. - Я бы хотел сказать несколько слов, - сказал он, проверяя одновременно как Шоу сможет заставить народ замолчать. Что ж, Шоу кивнул в понимании и поднял руку, толпа замолчала и выжидающе посмотрела на него. - Наш чемпион хочет сказать пару слов. Взор толпы упал на Наруто, который с неловкостью сглотнул. Это было настолько далеко от его зоны комфорта, насколько возможно, но он понимал необходимости этого разговора. - Друзья мои, - начал он, сделав паузу, чтоб сделать глубокий вздох, и с мрачным выражением лица продолжил. - Я понимаю, что вы почувствовали потребность в праздновании, даже чрезмерном, но я прошу вас остановиться и задуматься, - в толпе промелькнули задумчивые возгласы, некоторые отметили его особо мрачное лицо, но голубоглазый продолжил. - Нобу и его люди ушли, но это все еще земли, принадлежащие дайме. Он будет возмущен, когда узнает о нашем восстании. Это только вопрос времени, когда до него дойдут новости. - Теперь на лицах местных жителей был виден только ужас, когда до них пришло осознание их деяний, собрание накрыла тишина. Прежде чем его кто-то смог бы перебить, Наруто продолжил. - Он пошлет другого, кто займет место Нобу, но поверьте, перед эти он пришлет самураев, что запугают и накажут нас. Он позволил своим словам проникнуть в их умы. Тишина начала разбавляться тихим шепотом. Люди с отчаянием начали перешептываться друг с другом, все громче и громче, пока их панические крики не направились на Наруто. - Что же нам делать? - А что насчет наших домов? - А семья? - А наши средства к существованию? Все громче и громче нарастали возмущения, обращаясь к Наруто, как будто он мог решить все их проблемы. Его глаза расширились от шока, когда люди, его люди, кричали на него и требовали ответы на их вопросы. Это было не совсем то, что он имел ввиду. Почему они ожидали, что он решит их проблемы? Эта мысль и сомнения почти привели его к панике, но в конце концов Шоу удалось успокоить толпу. Когда они успокоились, Шоу подошел к Наруто с беспокойством в глазах. - Что нам делать? Наруто чуть не огрызнулся из-за стресса и того факта, что они в один голос требовали его решить проблемы. Он был здесь не для этого, он всего лишь хотел их предупредить! Однако. когда Наруто повернулся к Шоу, он увидел только одно в его глазах. Доверие. Независимо от того, как это было нелепо, Наруто с легкостью заметил глубокое и слепое доверие в глазах Шоу, который смотрел на Наруто, будто у него есть ответы, которые помогут их народу. Увидев такое, злость растворилась, исчезли слова, что чуть ли не сорвались с его губ. Такой уровень доверия был чем-то новым, он никогда с таким не сталкивался. Это вызвало волну сомнений в ответах, которые Наруто приготовил. Задумавшись, блондин с тревогой посмотрел на толпу и увидел в их глазах тоже самое, что и у Шоу. Бывший ниндзя постарался изо всех сил не показывать свою внутреннюю суматоху. Сделав последний успокаивающий вздох, он обратился к жителям.