ID работы: 6941105

Двойная звезда

Слэш
PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник Скачать

1

Настройки текста
* 1 * Двое станционных охранников тащили по коридорам режимной зоны парализованного коротышку. «Ух, — молча бесился Майлз, вспоминая самые забористые дедовы ругательства, — узнаю, что это за Кавилло такой, который купил ордер на мой арест, голой жопой в муравейник посажу!» Хотелось орать, но получалось, к сожалению, только сипеть, на что полицейские совершенно не обращали внимания. «Кто сказал, что парализатор — это гуманное оружие? Их бы, умников, в парализующую сетку, а потом добавить пару тычков шокером, они моментально бы побежали жаловаться в бетанский Совет по правам человека, требуя, чтобы арестованных отныне безвредно оглушали тяжелой дубиной по голове». Невозможность пошевелить хоть мускулом в сочетании с настоятельным призывом взбодренных шоковым ударом нервов, дергающих эти самые мускулы, создавала поразительный, похожий на зубную боль эффект. Ну, кто не против побыть одним большим болящим зубом? Каждая клеточка тела так ныла и чесалась, что Майлз почти не почувствовал, как охранники без затей сгрузили его на койку в одной из камер. Был ли у него сосед по несчастью или нет, он разглядеть не смог: глазные яблоки дрожали и не слушались вместе с остальным. Он мог лишь созерцать сетку кровати ярусом выше. Хотя нет, вот в поле его зрения вплыло озабоченное лицо... такое знакомое лицо, которого здесь в принципе быть не могло. — Грегор, оп-ля! Как я рад т-ебя... — попытался выговорить Майлз и с чувством глубокого удовлетворения потерял сознание. Приходил в себя он медленно и безболезненно, и мысли тоже плыли медленно в пустой голове. «Здорово будет рассказать Грегору, что он мне в галлюцинации привиделся. Посмеемся вместе. Когда вернусь... Как? Как-нибудь, где наша не пропадала». Он осторожно пошевелил затекшей шеей, потер глаза — ура, мышцы снова слушаются! Голубое пятно перед его сфокусированным взглядом превратилось в силуэт человека в робе, стоящего у решетки спиной к нему. И этот силуэт Майлз опознал бы в любом ракурсе, больным, пьяным и ночью в грозу. Облегчение пополам с испугом нахлынуло на него, отгоняя вялость. Майлз быстро потряс головой, ущипнул себя — нет, это не сон — и в недоумении завертелся, оглядываясь. Да, обычная камера в полицейском участке на станции. Четыре койки, храпящее тело на одной из них замоталось в одеяло, как в кокон; лючок биотуалета; решетка. И у решетки стоит мрачно и неподвижно император Барраяра в комбинезоне чернорабочего. — Грегор! — выпалил он. Стоящий резко обернулся. — Что ты здесь делаешь? Где твоя охрана? — А твоя? — коротко ответил тот вопросом на вопрос. Не выругался заковыристо в изумлении, не бросился обниматься, не поздоровался толком; похоже, старина Грегор изрядно на него рассержен. В последнее время он всегда страшно дергался, когда Майлз рисковал; это было тем иррациональнее, что три года назад Грегор сам чуть не отправил его на смерть. Но за это время они зашли так далеко, со сверхсветовой скоростью пролетев от сухой официальности к болезненному, всей шкурой воспринимаемому ощущению, что они двое — единое целое… А теперь Грегор сердится. Выходит, световые годы остужают даже самые горячие чувства. Майлз ведь впервые после той трехлетней давности истории улетел с Барраяра. — Когда я в последний раз видел сержанта Оверхолта, — быстро отрапортовал он, — тот был похож на грузовой контейнер: большой, совершенно неподвижный и плотно упакован в сетку. Кстати, я в этом почти не виноват. — Ура, речь лилась свободно и без запинок. Он состроил самое умильное лицо, какое на Грегора обычно действовало, и прибавил: — И не злись, я и правда не хрустальный, и ничего страшного со мною не произошло. В конце концов, я же офицер на твоей службе. А вот ты что здесь делаешь? — Это, — веско и совершенно неинформативно сообщил ему Грегор, — долгая история. Определенно долгая, предположительно неловкая и ужасно загадочная! И к своему завершению оставившая Грегора совершенно не в порядке. Напряжение и усталость легли мешками под его глазами, от осанки не осталось и следа, он выглядел помятым. Вместо всегда тщательно выбритого и коротко подстриженного волосок к волоску аккуратиста Майлз видел перед собой раздерганного неврастеника с пробивающейся щетиной — кстати, на подбородке еще ладно, но вот усы тому определенно не шли. Вот если бы отросли волосы — они, наверное, завивались бы в колечки, забавная такая штука на ощупь... — Да уж, — быстро согласился он. — Верю. Долгая, на целых шесть П-В переходов. Ты вроде должен сейчас сидеть в столице... или уже представлять свою монаршую персону на Комарре? Черт, не вспомню. Я же не Иллиан с его чипом. Так что или ты мне сейчас быстренько объяснишь, как ты умудрился спрятать тут под койкой целый гвардейский взвод, положенный тебе в охранение, или я решу, что ты удрал в самоволку. А? Шуточка была незамысловатая, но лицо Грегора неожиданно просветлело. — Ну, в общем, ты угадал. — Про взвод под койкой? — Нет, про самоволку. Понимаешь... — тот осекся и огляделся с какой-то нехарактерной для него неуверенностью. Или дело было в возможной прослушке? Черт, как он раньше не подумал! А еще СБшник. Пусть даже начинающий. — Ты лучше садись, — Майлз, так и не дождавшийся положенного объятия, не говоря о большем, приглашающе похлопал по койке рядом с собой, — и рассказывай на ухо. Он обнял послушно присевшего рядом Грегора за бок и притянул его к себе поближе. Как бы плохи ни были их дела, привычность этого жеста его успокоила. Хотя Грегор все равно сидел напряженный, словно древко от знамени проглотил, и рассказывать о величайшей глупости в своей жизни ему было явно неуютно. «Что ж, у нас не допрос третьей степени в СБ, поэтому начнем мягко и с наводящих вопросов». — Как это ты смог убежать из дому? Я помню, как мы с тобой об этом шутили, но вряд ли ты успел соскучиться по мне настолько сильно... Увы, Грегор не подхватил штуки, а начал рассказывать в самом занудном стиле, поясняя очевидное. — Обстоятельства совпали. Я был на Комарре, на переговорах. Знаешь, соглашения о трафике и мерах безопасности П-В переходов на нашем и соседнем узле, все такое. Подробностей не нужно? Я выучил свое домашнее задание честно и подписал все, что составил для меня Совет Министров. Даже предварительно прочитав. Но, знаешь, — он бледно усмехнулся, — с графом Форкосиганом за спиной я во всех этих военных делах могу пожизненно оставаться просто парадной фигурой. Никто не заметит разницы, даже если на мое место поставить манекен в дворцовом мундире. «Ага, шутит все-таки! Оттаивает». — На моей памяти ты высказываешь эту идею уже в третий раз, — озабоченно заметил Майлз. — Определенно стоило бы попробовать. Жаль, нельзя вместо манекена взять рыцарские доспехи из твоей Желтой Залы... Ладно, давай дальше. — Ну, а я решил проверить эту идею на практике, даже предварительно не запасшись манекеном. После приема и кое-каких разговоров я был... в отвратительном состоянии духа и вдобавок пьян. Иначе бы не решился ночью, не дав себе времени подумать, попытаться выбраться из комнаты через балкон... ну, там росли такие лозы, крепкие, и были выступы на стене. Так я и долез до самого низу. Офигеть! Нормальный человек воспользовался бы пожарной лестницей, но алкоголь часто творил с мозгами барраярцев непредсказуемые вещи. Майлз представил, как Грегор занимается стенолазаньем в темноте, без страховки и спьяну, и запоздало за него испугался аж до мурашек, а потом еще более запоздало сообразил: — А что же ребята Иллиана? Как они тебя выпустили? Пьяного, ночью, непонятно куда?! — С этой стороны здания почему-то не стоял охранник, поэтому у меня все и получилось. Может, он отошел, ну, в туалет?.. Они переглянулись, и Майлз озадаченно поскреб в затылке. Они оба знали, что за такое фантастическое совпадение шеф СБ должен спустить с бедолаги-охранника шкуру живьем и по кусочкам. Загадка. Впрочем, стоит ли требовать логики от пьяных воспоминаний? — Мне повезло, я беспрепятственно вышел в город. И тут… я вдруг почувствовал себя таким свободным, словно скинул с плеч те самые рыцарские доспехи. Ржавые, скрипящие, всем заметные. Никто меня не остановил, не заметил, не требовал от меня играть роль куклы на парадном приеме и не одергивал в страхе за мою драгоценную жизнь. Голова у меня кружилась, зато ноги держали и сами понесли в космопорт... и мне удалось договориться о месте на борту с капитаном скачкового грузовика. — Тебя взяли в команду? Отличные оценки Грегора по пятимерной навигации позволяли ему рассчитывать хотя бы на место штурмана-стажера. Жаль, прекрасно отработанные в Академии навыки барраярского офицера по вооружению вряд ли нашли бы применение на торговом корабле. — Нет, пассажиром. Я заплатил. У меня был хороший комм-линк — я только выломал из него чип секретной связи и рассчитался за проезд коммом. Шкипер долго расспрашивал меня, не бегу ли я от полиции, но все-таки взял на борт. — Он вздохнул и признался: — Вот только здесь он заявил мне, что этих грошей за комм хватило бы едва до Пола, на мне еще висит долг — и сдал меня финансовой полиции, а она... Короче, мне теперь надо отработать на бюро по найму контрактников. Скорее всего, нас отправят работать на Аслунд, когда наберется бригада… Грегор рассказывал, а какая-то часть разума Майлза все громче и громче вопила, что пора немедленно схватить друга за плечи, хорошенько потрясти и заорать, и, может, тогда до того дойдет, что же он натворил. Безумие! Император, пропавший на Комарре — это однозначно выглядит как похищение с политическими целями. Должно быть, дома СБ сходит с ума, Иллиан рвет на себе волосы, а собственный отец Майлза на грани инфаркта, учитывая его сложное положение в линии наследования барраярского трона... Но он понимал, что давить на ощетинившегося, застрявшего в депрессивной фазе Грегора готового обвинить все и вся, и в первую очередь самого Майлза, просто потому, что он сейчас под рукой, — определенно не конструктивный подход. Так что он улыбнулся и сказал спокойно, словно речь шла о какой-то из их давних дворцовых шалостей: — Да уж, потрепало тебя. Но ничего, благодаря чудесному совпадению теперь мы вместе. Представляешь, ордер на мой арест перекупил какой-то неизвестный хмырь, и меня вдобавок обвиняют в убийстве, так что я тоже тут не задержусь... значит, и сбежать нам будет вдвое легче. Но странно, что ты еще здесь. Когда ты… улетел с Комарры? Грегор скрупулезно загнул пальцы и посчитал, прежде чем ответить: — Четыре дня назад. — Ха! Четырех дней с запасом хватает, чтобы протрезветь, даже в таком мощном запое, какими славятся наши старые форы, поэтому ты сейчас разумен и трезв как стеклышко. Так что ты делаешь за решеткой и в ожидании отправки на черные работы, вместо того, чтобы распахивать ногой двери нашего консульства на Ступице Хеджена? Почему ты еще на Поле не смылся, в конце концов? — Но ты же приехал за мной, — буднично и даже скучно сказал Грегор, разглядывая свои ботинки. — Операция по освобождению типично в твоем стиле, и из этой камеры я тоже не никуда пропаду. Куда мне было спешить? Майлз только рассмеялся: — Ты еще скажи, что веришь в судьбу и в то, что я не мог тебя не отыскать. Я, конечно, ради тебя порвусь на части и на все пойду, сам знаешь, но только в дешевой бетанской фантастике у влюбленных героев случается мистическая связь, которая приводит их друг к другу. — Влюбленных? — Грегор сверкнул глазами. — Как-то не очень это слово подходит к тому, что шеф Иллиан послал тебя меня выслеживать. «Быть отправленным в самостоятельное галактическое задание СБ — это хорошо. Получить шоковой дубинкой даже не за свои грехи — это плохо. Найти пропавшего Грегора, да еще оказаться с ним наедине — это хорошо. Обнаружить, что у Грегора совсем некстати случился приступ депрессии с мизантропией — это плохо... Прямо как в анекдоте». — Грегор, — тихонько вздохнул Майлз, утыкаясь носом ему в плечо, — похоже, ты не очень-то рад меня видеть. Что произошло? — А ты думал, я порадуюсь, увидев тебя в роли образцовой ищейки СБ? — возразил Грегор на полном серьезе. — И что мне теперь делать — драться с тобой за свой выбор? Старый добрый Грегор! Когда они оба были мальчишками, именно на Майлза периодически накатывала черная депрессия: от осознания своей калечности, после очередного перелома или обиды от сверстников. А Грегор его утешал: спокойный, старший, сильный. Повзрослев, они внезапно поменялись ролями — ровно после той первой истории с дендарийцами. Теперь уже Майлзу пришлось научиться вытаскивать Грегора из тихой, но жестокой меланхолии, которую тот осмотрительно не показывал больше никому. Так у них сложилось: Грегор осторожничал — и он брал на себя инициативу, Грегор сомневался — он уговаривал его, что стоит рискнуть, Грегор параноил — он говорил о доверии, Грегор так боялся признаться — а он... сделал это первым. И все это чертовски кружило голову, что говорить. — Ау! Грегор, посмотри на меня! — произнес он жалобно. — Ты на самом деле думаешь, раз Саймон взял меня служить в свое ведомство, я перестал быть твоим? Что ты перестал для меня быть самым важным человеком на свете? Серьезно? — Ничего я не знаю, — буркнул несчастный император. — Так спроси меня. Выслушай, как обстоят дела. Может, тогда часть своих фантастических гипотез ты отбросишь за ненадобностью. Грегор посмотрел на него обиженным взглядом ученика, которого профессор валит на экзамене. Майлз заторопился: — Пункт раз — насчет того, что это Иллиан меня отправил. Сам знаешь, сколько лететь отсюда до Барраяра, даже самым скоростным из курьеров. Если ты всего четыре дня как сбежал, по времени не сходится. Согласен? Теперь пункт два: что он прямо сюда прислал мне задание. О пропаже императоров молодым мичманам через полгалактики почему-то не сообщают. Их начальству — бывает; лишь теперь до меня дошло, отчего вчера так занервничал Унгари, словно ему зажженный фитиль вставили... — Майлз фыркнул собственной шутке и внимательно проследил, среагирует ли Грегор. Не-а. Тот точно решил оправдать свое прозвище "Угрюмый". — Но я-то не знал. Ну, и сразу — три. Хотел бы я убедить всех, что способен за четверо суток отыскать пропавшую иголку в стоге сена галактического масштаба и вернуть Барраяру императора! Я был бы крут. Звезда Империи первой степени как минимум, да? Ты бы подписал? Увы, — он взял ладони Грегора в свои, — я просто обладатель какого-то подпорченного везения: встретил тебя случайно, зато и сам влип. Веришь? Уступает позиции твоя фамильная паранойя? — Н-ну, да. — Я тебе хоть когда-то врал? — усилил он напор. — Мне — нет, — признался Грегор после осторожной паузы. — Ну то-то же. Будь хорошим императором, ответь мне той же монетой. В смысле правдой. Что это за выбор такой и когда ты вообще успел выбрать? — Ну… сразу после побега я, конечно, был уверен, что сделал глупость. Но пока мы летели, я вдруг понял, что эта глупость — мой единственный шанс! — Грегор сверкнул глазами. — И другого у меня не будет никогда. Если я вернусь, меня после этого побега до конца жизни посадят в такую прочную клетку, что даже в сортир я буду выходить под присмотром трех агентов СБ одновременно. Скажешь, нет? «Если» вернусь? Не «когда»? Грегор, ты меня пугаешь!» — По крайней мере, усомнюсь, — ответил Майлз решительно. Для усиления эффекта он даже поднялся на ноги и принялся, хромая, ковылять туда-сюда по камере: пять шагов в одну сторону, пять — в другую. И продолжал, не останавливаясь не на секунду: — Если ты помнишь, три года назад меня и за худшее не засунули ни в тюрьму, ни в смирительную рубашку, если не считать таковой курсантскую форму. Правда, тогда ты вмешался ты — и мой отец тоже постарался. Но если ты сядешь и разумно поговоришь с ним и с Саймоном, проблем не будет... Ты император, в конце концов, а не лорд-наследник, да еще несовершеннолетний вдобавок, каким был я. Единственный, от кого ты не сможешь убежать ни здесь, ни на Барраяре — это ты сам. — Скажи на милость, разве в этом парадном мундире остался хоть какой-то «я сам»? Мною, от планов до конца жизни до распорядка дня, распоряжаются все, кроме меня самого… — ...А ты распоряжаешься всеми остальными, ведь это в твоих руках настоящая власть. Папа все регентство боролся, чтобы сохранить ее для тебя. Так что получается неплохой баланс. И над тобой, по крайней мере, точно нет командиров, которых так и хочется пнуть, чтобы они прекратили поступать как ограниченные подозрительные солдафоны и приняли от тебя разумную помощь... — Ты это про себя и Иллиана? — с подозрением уточнил Грегор. — Ой, нет, конечно. Не бери в голову. Скажи, а говоря о «тебе самом», нас с тобой ты вовсе не принимаешь в расчет? Я настолько тебе надоел, что ты готов удрать от меня на другой конец Галактики за десяток П-В переходов? — он изо всех сил попытался превратить эту жалобу в комичную. — Но ты же улетел от меня за десяток П-В переходов ради своей вожделенной военной службы, — парировал Грегор после крошечной паузы. И Майлз вдруг почувствовал, как в его собственной шуточной обиде всплывает на поверхность глубоко упрятанная правда. Хороши же они будут сейчас, если начнут увлеченно перебрасываться тугим комком из обид, ревности и зависти. В этой игре в мяч Майлз точно проиграет. — Получается, я летел не от тебя, а к тебе, — примирительно пошутил он. — Что ни делается, все к лучшему? — Возможно, — сухо согласился Грегор. — Уж точно к лучшему, что я сейчас говорю с тобой, а не с твоим СБшным командиром. Что-то мне подсказывает, что, если бы я, его главнокомандующий, приказал бы оставить меня в покое, он бы не послушался. Скорее связал бы и доставил на Барраяр силой. Вот тебе и вся власть. — Эй, это я тебе только что рассказывал про командиров-солдафонов! Ты крадешь мои реплики. — Ладно-ладно. А ты сам подобного приказа послушаешься? Забудешь, что меня видел, если я это тебе прикажу как твой главнокомандующий и сюзерен? — Я? Я уж точно нет, у меня всегда были проблемы с субординацией. Поэтому, гарантирую, я поступлю совсем наоборот: стану рыдать, хватать тебя за колени и причитать «На кого ты нас покидаешь!». Подумай сам, ведь если тебя не будет, чью задницу ты предложишь примостить вместо твоей на императорскую табуретку? Мою? Моего отца, который всю жизнь шарахался от трона как от чумы? А может, Айвена? — Айвен — это как раз вариант… — протянул Грегор задумчиво и примерно тем же тоном, каким рассеянный, но опытный в семейной жизни супруг машинально вставляет требуемую приличиями реплику в монолог своей жены. — Грегор! Не шути так. Сам знаешь, что Айвен скорее застрелится, чем согласится принять на себя хоть какую-то ответственность. — А лучше, чтобы застрелился я? — рявкнул тот. Майлз опешил. Реплика «И сколько же народу умрет, там, дома, чтобы купить тебе путь на свободу?» умерла на его губах, так и не родившись. Апелляция к угрозе гражданской войны на этого Грегора, сердитого и явно на что-то решившегося, не подействует. Все, что оставалось, это спросить с неподдельным беспокойством: — Все настолько плохо? — Угу. И ты сам знаешь, насколько, — ответствовал Грегор мрачно. — Мне уже двадцать пять, а твой отец и твой шеф по-прежнему окружают меня, точно две скобки, контролируя каждый шаг. И я сам не знаю, что хуже — позволять им меня поддерживать и даже не пытаться ходить самому или наделать собственных грандиозных ошибок, вроде той, с заговором Фордрозды, три года назад. А может, и то, и другое, по очереди. Власть придет ко мне со временем, хочу я этого или нет. Но хватит ли у меня сил справиться с ней? В музеях еще много места, найдется витрина и для моих останков, когда меня свергнут, как Безумного Юрия. Потому что я точно свихнусь. Айвен, по крайней мере, э-э… — Покладист и добродушен? Потому что ты сейчас определенно мрачен и зол. Хотелось бы, по крайней мере, чтобы злился ты не на меня. — Я все время думаю, может, Барраяру будет лучше, если бы меня не было вовсе… Прости. Я ведь могу на тебя рассчитывать? — Грегор внезапно сник и произнес это полушепотом. — Я люблю тебя, — ответил Майлз серьезно. Это было чистой правдой, хотя из этой самой любви ему сейчас хотелось отвесить Грегору изрядную оплеуху. — И не задавай риторических вопросов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.