ID работы: 6941105

Двойная звезда

Слэш
PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
* Эпилог * Несколько дней спустя они сидели все в той же комнате Грегора в консульстве, подсев к друг другу потеснее, словно за окнами — которых здесь не было — завывала метель и стоял холод… и делились соображениями вполголоса. — Все сделано, назад ходу нет. — Угу. — Но мы ведь правы? — Разумеется. — Я император, а не кто-нибудь, — озвучил Грегор очевидное. — Я уже принимал глобальные решения по политическим и военным вопросам. Подписывал договоры. Определялся с жизнью и смертью тысяч людей. Что это я сейчас волнуюсь, скажи на милость? — Но ты еще ни разу не женился, — подсказал Майлз. — Что-о? — То есть не принимал никого в семью. А не то, что ты подумал. В первый раз на свадьбе, наверное, все время думаешь, а не ошибся ли ты и не станет ли вон та двоюродная тетушка отныне вечным проклятием твоего дома… — У Бликмена нет никаких тетушек. — Зато у него, может быть, дети будут… — Грегор посмотрел на него жалобно, и Майлз смилостивился: — И все-таки мы правы. По завершении дела надо всегда считать, что ты прав, и точка. Час назад тау-китянский лайнер отбыл от станции, увозя с собой в круиз двоих пассажиров с билетами до Комарры. Бела Торна, гражданина Беты, и Грегора Бликмена, ранее джексонианского контрактного работника, но теперь — лицо с выправленным по всем правилам видом на жительство Барраярской Империи. Документы эти выписало ему здешнее консульство по прямому императорскому приказу, и в глазах консула застыла непреходящая паника от подобного нарушения всех процедур. Все подобающие формы по правилам требовалось отправить почтой в двухнедельное путешествие в Форбарр-Султану, где они прошли бы по лабиринту согласований и регистраций и только в конце получили высочайшую визу. («Штампик факсимиле, — со знанием дела поправил Грегор, — я за всю свою жизнь лично подписывал прошения о натурализации не больше полудюжины раз»). Но даже самому наивному младшему клерку было бы понятно, что вопрос не в этой визе, а в предстоящем ее получению бюрократическом десятиборье, среди этапов которого не самое последнее место занимал забег по СБ… — Спорим, на Комарре они надолго не задержатся? — Да что я, дурак, спорить против очевидного? Белу под комаррскими куполами скучно, а Бликмену там и вовсе воспоминания жить не дадут. — И на Барраяр не полетят. К чему Бликмену в фор-лорды? «Что трон, что ваша аристократия — те же яйца, вид сбоку. Лучше вы меня здесь пристрелите, чем меня там медленно сожрут», — процитировал Грегор по памяти. — У твоего братца какой-то пунктик на «пристрелить». Психоаналитику его показать, что ли, — озабоченно сказал Майлз. — Кстати, жаль. Было бы удобно сразу отправить его в столицу, там снять о нем фильм и представить нашему высшему обществу под видом твоего дальнего родственника, отысканного лишь недавно где-то на Южном Континенте, где его воспитывали горные медведи. — Ты серьезно? — фыркнул Грегор. — Серьезно будет потом, когда Бликмен немного выдохнет, а то сейчас он всего боится. Тогда и привезем его в Форбарр-Султану. А пока, скорее всего, он застрянет на Сергияре. Белу там в отпуске понравится, держу пари. Купания, полеты на флайере, сафари с шестиногами… Курорт. — Черви? — Надеюсь, про червей ты ему не рассказывал? — всполошился Майлз. — Что, рассказал? Вот черт. Грегор, у тебя целых три планеты, а бедному парню обжиться негде. — Как бы не сбежал, — забеспокоился Грегор. А ведь тот может попытаться. Не догадываясь про незаметную отметку в документах, которую разумеется, проставил консульский офицер по безопасности. «Особый надзор». С нею турист Бликмен никак не затеряется на территории Империи и не просочится незаметно за ее пределы, даже если захочет сбежать от Бела, пообещавшего за ним приглядывать первое время. В том, чтобы быть императорским родственником, есть не только свои привилегии, но и неудобства. — Надо было послать ему вслед кого-то из СБ. Да хоть того же Унгари. Капитан Унгари с неизменным сержантом Оверхолтом объявился в консульстве вчера. Взглядом, каким он смерил пропащего мичмана Форкосигана, можно было бы без плазматрона резать стальные двери, но наорать на него в классическом СБшном стиле в присутствии самого императора капитан все же не посмел. А Майлз вовремя спрятался за тощую грегоровскую спину, молодец. — Было бы несправедливо по отношению к капитану, — покачал головой Грегор. — Он ждет возможности со славой доложиться начальству, а ты предлагаешь приставить его, как последнюю бездарность, для наружного наблюдения? — Я не предлагаю, я просто так. А Унгари молодец. За каких-то два дня и вытащил своего сержанта из кутузки, и добыл сводные данные по активности в цепочке П-В туннелей за Верваном. По которым как дважды два видно, что от Вервана к Мю Кита происходит некое значимое в общей массе перемещение кораблей. Отлив, откат, называй как хочешь. Не будет войны, по крайней мере, сейчас. — Интересно, откуда он их выкрал? — Ох, не спрашивай. Мне до таких вершин далеко. — Но все-таки меня отыскал ты. А не твой бравый СБшник. Майлз неожиданно смутился. Хотя, казалось, чего смущаться — чистая правда. Конечно, помноженная на везение. — Мы с ним оба хорошо поработали. И все-таки прилета начальства и я, и он ожидаем с трепетом. С сердцем в пятках, я бы даже сказал. Грегор согласно вздохнул: — И я. Хотя номинально он-то ждал появления не своего начальства, а почтительного подданного. По сообщениям, пришедшим в консульство по сжатому лучу, «Принц Зерг» наконец-то получил разрешение на проход полианского туннеля в Ступицу и на всей своей крейсерской скорости стартовал от Пола, где маялся в ожидании, якобы с дипломатическим визитом. До этой станции ему оставалось восемнадцать часов хода. Когда император призывает свои верные войска для защиты собственной персоны, а в неофициальном примечании поясняет местным дипломатам, что не хотел бы гласно расследовать, по какой причине оказался здесь в одиночестве и в довольно затруднительном положении… в общем, проще с ним согласиться. За опечатанными портами новейшего линкора Барраярской империи таилась грозная мощь, а на своем борту он нес лично премьер-министра вышеозначенной империи адмирала графа Форкосигана. Именно встречи с ним так отчаянно боялся Грегор. Именно поэтому он сейчас смущенно уткнулся носом Майлзу в макушку, чуть было не сложившись пополам. — М-м… моему отцу нас не за что ругать, — осторожно предположил Майлз. — Меня. Не «нас». — Разумеется, утвердил ты все своей волей, но решали-то мы вместе! И не так плохо решили. — Хочешь сказать, «не так уж много натворили»? — Ну да. Не спровоцировали дипломатический кризис, не направили императору Цетаганды гневную ноту по поводу твоего похищения, и нейробластер у твоей головы террористка держала, но не выстрелила же… Не фыркай! Да-да, а еще — не устроили взрыва в причальном отсеке и не сплясали голыми перед голокамерами на плазе в центре станции. Не фыркай мне в шею, я сказал! Щекотно. — Просто создали почву для потенциального династического кризиса, только и всего, — подтвердил Грегор, распрямляясь. — Но с ним пусть Императорская СБ разбирается. Кстати, Иллиан здесь точно появится? — Брайан доложил, что да, — вздохнул Майлз и неосознанным жестом погладил свой воротник, где на зеленой форме сияли бы новенькие Глаза Гора. А в этой, черной, без знаков различия, только гальюны драить, а не перед шефом СБ стоять. Который, хоть и не был заявлен открыто в составе делегации, летел сюда вместе с премьер-министром. — Иллиан будет в бешенстве, это точно. — Что я отпустил Грега? — Что я уговорил тебя на это. Значит, полез принимать решение не своего уровня. Так что предвижу от него очень много слов про самонадеянность, непрофессионализм, злостное неповиновение. И про то, что если я не умею даже исполнять прямые приказы, то мне не дендарийским флотом командовать, а учиться шнурки себе завязывать. — Он не посмеет тебе запретить, если таково мое решение. — Беда в том, что во всем этом разносе формально он будет прав. Ведь приказ он мне отдал только один — слушаться Унгари… С другой стороны, флотом мне надо будет действительно учиться командовать. Элли, Елена, не говоря уж о Танге — за эти три года они далеко ушли вперед. Придется брать у них уроки. Но ты сам говорил, что поучиться у достойных учителей можно на любом месте, а? Ты ведь тоже… прогрессируешь. Грегор невозбранно фыркнул: — А бывают адмиралы-стажеры? Или императоры-стажеры? Надо отдать Саймону должное, он идеально воспитан и на меня прикрикнуть не посмеет. Зато он прекрасно способен выпороть человека одними тихими словами. Но… знаешь, сейчас я ему тоже кое-что готов сказать. Что у него, шефа Имперской СБ, из-под носа крадут императора, а он этого даже не замечает! — Погоди ты. — Майлз подпер подбородок кулаком, задумался, наморщил лоб. — А вдруг… — Что? — Вдруг он выложит на стол свой последний козырь? Что это из-за нашего с тобой, гм, поведения ему приходится слишком многое не замечать. Повисло молчание. Картинку себе живо представили оба, а последствия представлять и вовсе не хотелось. Наконец Грегор осторожно предположил: — Это патовая ситуация, Майлз. Давай просто не будем до нее доводить? — Давай. Смиренно выслушаем разнос Саймона, повинимся… Приложим к нашим извинениям Кавилло, упакованную и перевязанную розовой ленточкой, и свалим всю неразбериху на нее. Пролитое шампанское в бутылку все равно не загонишь. Мы-то втайне знаем, что мы молодцы? Потому что все-таки предотвратили войну. — Предотвратили. — Хотя странно, — честно признался Майлз. — Мы же сорвались с места экспромтом, полезли наугад, силами нескольких человек, положились на везение, чуть было все не провалили по ходу… Такое незначительное действие — и такой результат. — Нормальное действие. Минимальное усилие, направленное в нужную точку. — Все равно как нажать маленькую красную кнопку и получить большой «бум-м!»? Пожалуй. Я вновь начинаю верить, что мне отлично удаются экспромты. Главное, чтобы устраивать их в правильной компании. Элли, Бел… даже Бликмен, именно его находчивость в один момент нас и спасла. — Но все-таки меня не оставляет мысль, что война — слишком тяжеловесный механизм, чтобы его остановила одна красная кнопка. Вот запустить — другое дело. Может, там было что-то еще? Флотская стратегия. дипломатия, деньги, высокая астрополитика, о которой мы не в курсе? — Может, и так. Иллиан все выяснит, будь уверен; начнет разматывать клубочек, который в руках у Кавилло, и все поймет, — пообещал Майлз. Подумал и прибавил: — Но я почему-то уверен, что масштабы соразмерны. Может, просто ты — самая важная персона во Вселенной. — Вот только не льсти мне, ты не совсем умеешь. — Ладно, для меня самая важная. И они поцеловались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.