ID работы: 6943564

Высший балл

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится Отзывы 18 В сборник Скачать

4/18

Настройки текста

***

      Четыре.       Он со стоном пришел в себя.       Он чувствовал себя странно. Глаза защипало: казалось, молодой мужчина мог идентифицировать высохшие слезы на своих щеках. Кроме того, он не мог открыть глаза, какая-та ткань была сверху. Его голова нещадно болела, а в глазах по-прежнему рябило.       Блейз попытался привстать, чтобы оценить степень своих повреждений, как кто-то толкнул его обратно.       — Стой, еще рано! — был отдан приказ.       Блейз нахмурился. Этот голос — властный, требующий подчинения. Боль снова дала о себе знать, и он вскрикнул, его щеки заалели, мужчина почувствовал себя слабым и немощным, волна стыда поднималась внутри него, хотя Блейз старался себя контролировать.       — Черт возьми, Грейнджер, дай мне встать!       Гермиона вздохнула, явно не одобряя его глупый поступок. Вероятнее всего, она уже разработала собственный алгоритм действий, и ее не прельщал факт того, что вынужденный пациент возражал ей, ставя под сомнения ее компетентность в этом вопросе.       Сорвав ткань со своих глаз, и резко открыв глаза, он зажмурился от яркого солнца. Блейз не сразу, но сфокусировал свой взгляд, получив возможность рассмотреть Гермиону; нахмуренный взгляд, поджатые губы, она явно была недовольна. Он мог видеть ее очень мутно. — Я же говорила, что тебе нужно еще полежать, иначе станет хуже, ты еще не пришел в себя окончательно.       — Хорошо, — согласился он. Аврор понимал, что она хотела сказать что-то еще.       Спасибо что делаешь этого.       — О чем это ты?       Блейза передернуло, ему казалось, что вопрос прозвучало несколько грубо или же ему просто показалось? В любом случае, он никогда не страдал особой чувствительностью.       Он обнаружил себя, сидящим на диване, где –то в задней части библиотеки.       — Ты выглядишь довольно строгой. И смотришь на меня так высокомерно, словно хочешь сказать что-то вроде «ты жалок», — разоткровенничался он.       Гермиона нахмурилась, — Я вовсе не …       — И все же. Казалось, он вновь чувствовал землю под ногами, заставив девушку, испытать дискомфорт. — В любом случае, мне простительно, я испытал болевой шок и чудом остался жив.       Она нахмурилась сильнее, — Я вовсе не собиралась…       — Ты не слушаешь, это твоя проблема. Ты не собиралась, но хотела. Он восстановил потерянный контроль, главное запутать оппонента, это ему всегда удавалось.       Гермиона вздохнула, положив руку на бедро, — может мне стоило обеспокоиться тем фактом, что ты шпионил за мной, и Бог знает, чем занимался.       Блейз боролся с желанием приложить руку ко лбу со словами: «ты сумасшедшая», «я же спас твою жизнь».       Он ожидал, что она скажет что-то еще, но она неожиданно замолчала. То ли осознавая свой промах, то ли по другой причине. Это дало ему время осмотреться, изучить обстановку, поразмыслить над дальнейшими действиями.       — Ты до сих пор не поняла? — спросил он.       Гермиона сглотнула, но ничего не ответила.       — Эти книги делают из мандрагор, связующим элементом выступает кровь, представь, какого шума они могу наделать?       — Это …. ужасно, выдохнула она.       Он кивнул, – Они тщательно проработали план, я не был к такому готов. -      Убивать беспомощных существ просто ужасно. Неудивительно, что магглы до сих пор считают нас средневековыми монстрами.       Блейз потеряв ход мысли, уставился на нее, распахнув глаза, не совсем понимая, о чем вообще идет речь.       Для начала он решил открыть в своей голове папку с именем Гермионы Грейнджер.       Первая страница была короткой: там были сделаны записи, что давно выцвели, они были сделаны схематично.       Это выглядело примерно так:       9 лет назад — немного о Грифиндорре. Девчонка скорее всего магглорожденная. МакГонагалл любит ее.       Около 8 лет назад — и все-таки она маггл. Все учителя любят ее, кроме Снейпа. Она превзошла мои оценки.       И, все остальное сделано в той же манере, но что удивительно, он и не думал добавлять или исправлять информацию. Объект исследований был чрезвычайно скучным.       Но сегодняшний день позволил добавить несколько новых фактов: она может по-настоящему разозлиться, и еще она, кажется, сошла с ума от жалости к мандрагоре и постигшей ее несчастной участи.       Пока Забини изображал Ганнибала Лектора, постигшего чертоги своего разума, пытаясь докопаться до сути.       Гермиона обеспокоена посмотрела на него, увидев отсутствующее выражение его лица.       — Ты в порядке?       Он секунду продолжал смотреть на нее. Вырываясь из своего сознания.       «Мне?, — думал он, — скорее всего, именно тебе нужна помощь. Тебе просто необходим билет в один конец, в психушку». Но он считал, что обладает достаточным терпением, если не сказать восхитительным.       — Возможно, тебе следует полежать еще немного, — предложила она. – Ты все еще выглядишь довольно слабым. Я пойду приготовлю чай.       Блейз увидел маленькую вязаную подушку, которую подложил под голову.Он хотел послать сову в департамент.       Но мысль исчезла достаточно быстро. Ответ Муди будет очень красноречив, он как никто другой умеет строить авроров, его язык похож на лезвие бритвы, таким образом телесное наказание страшило куда меньше, чем ментальное, после которого Блейзу станет только хуже.       Закрыв глаза, которые еще болели он ориентировался по звукам. Вот Гермиона гремит чашками, кастрюлями и чем-то там еще, пытаясь найти чайник.       Он осознал, что зрение постепенно возвращалось, Блейз видел очертания своей палочки, лежащей на столе.       — Стараешься быть независимой? На деле же она была беззащитной овечкой, котороя даже не знает как начинать жить после окончания Хогвартса.       Звук чайника остановил Гермиону от непреднамеренного убийства. Ее глаза полыхали от праведного гнева. Взяв себя в руки, девушка собрав все остатки своего спокойствия, пыталась говорить более размеренно, — мне не нужна защита Скримджера.       — Едва ли я и в половину так же уродлив, как он.       — Во-первых, ты наемный работник, — продолжила она, даже не дернув бровью.       — Аргумент не очень.       — Во-вторых, неважно привлекателен ты или нет, это не относится к делу. Кроме того, это твое сугубо личное мнение.       Удар ниже пояса.       — По–крайней мере, мое лицо не испещрено шрамами. — сняв тряпку, он продемонстрировал свое лицо, позволяя в этом убедиться.       Гермиона хмыкнула, но ничего не ответила.       Он мог видеть ее спину, когда она подошла к одному из шкафчиков, по всей видимости, в поисках чая. Карандаш, которым она собрала свои локоны, не справлялся со своей задачей, грозясь свалиться прямо на пол.       Девушка подпрыгнула, пытаясь достать да самой верхней полки. Скорее всего, это был Эрл Грей. Она была достаточно невысокой, незаметной, если бы не ее выдающийся ум, она могла бы смешаться с толпой таких же незаметных и незначительных.       Понаблюдав за тщетными попытками добиться в этом нелегком поприще успехов, Блейз вздохнул.       — Accio. — и баночка с чаем приземлилась на его ладонь. Он все еще чувствовал себя слабым, поэтому даже простое использование магии, вновь привело к головокружению.       Гермиона посмотрела на него с застывшим ужасом на лице, такое было уже однажды, когда юная волшебница сражалась с Пожирателями смерти.       — Ты очень умная. Даже слишком, — он бросил ей банку, которую она чудом поймала. Но здравого смысла нет ни на йоту.       Он подумал о том, что она всегда пыталась доказать обратное; каждый раз, когда кто-то сомневался в ее способностях, она шла вперед, доказывая обратное. Будь то учеба, или что-то еще. Гермиона хотела превзойти остальных, получить свое место под солнцем.       Но по правде говоря, пытаясь другим доказать кем она является, девушка плутала в потемках. Сама не осознавая до конца, а нужно ли ей это?       — Все в порядке? Он почувствовал, капитуляцию Гермионы, не то чтобы он не хотел этого, просто увидеть собственными глазами ее беспомощность, осознание, что она не так уж и хороша в чем–то, удивило и даже задело его. Хотя это не должно его беспокоить.       — Все хорошо…       — Ты уязвима, — продолжил он, — худшее, что ты можешь сделать - это отказаться от помощи.       Она внимательно посмотрела ему в глаза, и он понял, что она совсем не расстроена.       — Какого рода помощь? — с вызовом спросила она. – Что ты можешь предложить, Забини?       Он в очередной раз откинул злосчастную тряпку. Взяв палочку со стола, волшебник удобнее устроился на диване.       — Нам нужно поговорить.       Последовавший за этим разговор оказался на редкость длительным и даже приятным. Ровно до того момента, пока Гермиона не уронила чайник. Ему повезло, что он слегка остыл. Ему пришлось приложить титанические усилия, чтобы не закричать и не броситься в пляс от боли.       — Прости, — искренне сказала Гермиона, откинув чайник в сторону, она побежала в другую сторону.       — Что ж, — с улыбкой на лице подумал он, — Гермиону довольно просто было смутить, стоило намекнуть ей, что ему придется остаться в ее квартире, пока ситуация не прояснится. А на все ее доводы, он отвечал, что с Гарри и Роном, у нее не возникало подобного рода проблем.       Ведьма укорила Блейза в том, что у него отсутствует чувство юмора, и шутки совсем не смешные.       Вздохнув и пожав плечами, он отлевитировал чайник в раковину. И решил сделать лучшее, что он мог, по — крайней мере, в данный момент — отчистить диван.       Скорджифай был хорош для кожаных изделий, в то время как Эванеско применяли для одежды. В конце концов, он применил чары для сушки изделий, пытаясь смириться с въевшимся запахом бергамота.       Гермиона уже собрала свои книги в сумку, когда Блейз вышел из задней комнаты. Проклятая книга, медленно тлеяя лежала на столе. Что ж, это облегчало ему задачу. Он прошел мимо своей подопечной ведьмы, чтобы перебросить через плечо сумку с книгами, на что получил яростный и полный негодования взгляд девушки, которая была права по поводу того, что ее книги выступили в качестве заложников. Это была вынужденная мера, если девушка не ценила свою жизнь, то книги ей все — таки были дороги.       — Пойдем? –непринужденно спросил он, будто не его только что облили горячим чаем.       Она дернула за ремешок сумки, пытаясь стащить ее с его плеча, но Блейз отстоял свои позиции.       — Я буду защищать их, — вполне серьезно сказал он. – Ты же не хочешь, чтобы что-то серьезное случилось с трактатом о … он еще не успел дочитать название книги, как его глаза округлились, судя по такому впечатлительному названию, - «Трактат о влиянии магии на многократное заживление костей».       Он сделал глубокий вдох, Гермиона такая Гермиона, теперь она еще залезла в колдомедицину.       — Ты не посмеешь! — предостерегла его ведьма.       Он с безобидным любопытством взглянул на дымящуюся книгу, — о, — с притворным удивлением сказал парень, — ты забыла убрать это, — и взмахом палочки, отправил книгу в книжный ад, если он конечно существует. От нее осталась лишь горстка пепла.       На его поступок девушка не отреагировала, тогда он сказал, — какая печальная участь для такого хорошего экземпляра.       Ее глаза сузились.       — Тебе совсем не жаль!       — Возможно, но меня не прельщают книги, заголовок которой длиннее ее почтового адреса. Затем с небольшой паузой добавил, — не хочешь перекусить прежде, чем мы вернемся к тебе домой?       — Нет, — нахмурилась она. — Я бы предпочла поужинать с …. Мандрагорой.       Он почувствовал, что его хорошее настроение возвращается.       Ее глаза вновь сузились от праведного гнева, но Блейз был слишком доволен своей жизнью, что решил проигнорировать это и пошел к выходу.       Гермиона не торопилась следовать за ним, так что Блейзу пришлось заглянуть в полу прикрытую дверь, чтобы спросить, — ты следовала за мной в Лютный переулок, но не готова идти со мной в ресторан? Что-то тут не сходится. На что она ничего не ответила, но пробормотала что-то нелицеприятное в его адрес, последовав за ним.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.