Элисон Роксана Блэк

NC-17
Завершён
175
автор
DeadSoul26-54.0 соавтор
Devil-s Duck бета
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 27 590 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 65 Отзывы 70 В сборник

Глава 14. 17 Августа.

Настройки
      Лето шло спокойно. В обед девочка занималась с Римусом, иногда с отцом. Утро у нее было свободно, так как юная Блэк спала до обеда. Что касается летних вечеров, девочка любила выходить на улицу и гулять, после чего приходила в дом и садилась в гостиной с отцом и крестным.       К огромному сожалению, каникулы подходят к концу, на носу семнадцатое августа — день рождения Элис. В этом году этот день имеет огромное значение, во-первых, — день рождения юной Блэк, во-вторых, — собрание Ордена Феникса.

***

      Солнечное утро августовского дня. Лучи солнца еле пробиваются сквозь плотные шторы на окнах дома Блэков. На улице только начало светать, но Блэки и Люпин уже не спали. Все они готовились к приезду гостей. Когда часы пробили ровно шесть утра, в дверь раздался звонок, так как Сириус и Римус пытались привести столовую в более приличное помещение, дверь пошла открывать Элис. Как только дверь открылась, послышался весёлый, но очень громкий возглас Блэк. Девочка увидела Уизли.       — Потише, потише, а то ещё твоя бабка из гроба выберется, — пошутил Фред, за что получил подзатыльник от матери. Элис смущённо улыбнулась и пропустила гостей в дом.       —Ради Мерлина, как же тут жутко! — взревела миссис Уизли.       — Молли, Артур! Рад приветствовать вас в моем доме, — из кухни вышел Сириус.       — Привет, Сириус, — Артур и Бродяга обменялись рукопожатиями.       — Сколько пыли… Сколько пыли. Тут срочно нужна уборка! Дорогой мой друг, нельзя ребенка держать в месте с таким количеством пыли. Элис, девочка моя, какая ты же большая стала… Даже не верится, что тебе уже пятнадцать лет — Молли посмотрела на гриффиндорку и улыбнулась.— Мы приготовили тебе подарок, вот, держи, — она дала ей среднего размера коробку в красной упаковке.       — Спасибо большое, но не стоило.       — Ещё как стоило, — Артур улыбнулся, и Уизли, кроме близнецов, отправились на кухню.       — Мы приготовили.       — Тебе.       — Особенный подарок, — Фред и Джордж подарили ей большую коробку, украшенную цветочками.       — Спасибо! — она обняла друзей.       — Кстати, мы тут.       — Случайно услышали, что.       — Сегодня должен приехать Снейп.       — Поэтому мы взяли книгу.       — Которую ты нам подарила, — сообщили близнецы подруге.       — Что? Будет Снейп? Ой, мама родная, но это хорошо, что вы взяли книгу, — улыбнулась Блэк и повела близнецов в их комнаты.       После приезда Уизли приехали Гермиона, Дамблдор, Снейп и Тонкс. Последней Элис была очень рада.       — Тонкс! — весело прокричала девочка, открыв входную дверь пропуская гостей в дом.       — Привет, малышка, — улыбнулась Нимфадора и, обняв родственницу, потрепала ее по голове.       — Какие нежности, — хмуро произнёс Снейп.       — И вам доброе утро, профессор, — ухмыльнулась гриффиндорка и поприветствовала Грейнджер, после чего приняла ее скромный подарок — маленькую квадратную коробочку.       Когда все, кроме Гарри, были в доме, хозяин позвал гостей на кухню, чтобы все обсудить.       — Уважаемые гости, рад приветствовать вас в своем доме, — торжественно произнес Сириус.       — Спасибо, что разрешил провести это дело в твоём доме в такой важный для тебя день, Сириус, — сказал Дамблдор и улыбнулся.       — Мистер Грюм, Тонкс, отправляйтесь за Гарри. — те кивнули и исчезли. Тем временем, взрослые попросили детей пойти в свои комнаты и заняться своими делами.       На кухне было собрание Ордена.       — Гарри ещё совсем ребенок, — устало протянул Сириус.       — Я, конечно, понимаю, что у твоей дочери сегодня день рождения, но, может, ты будешь хоть что-то полезное говорить? — в своей манере сказал Северус, обращаясь к хозяину.       — Закрой рот, Нюниус — протаранил Сириус.       Только эту часть школьникам удалось услышать.       В скором времени на Гриммо приехал Гарри. Зайдя в дом, он тоже был не рад такой мрачной обстановке.       — Гарри Поттер, — глухо прозвучал голос из дальнего угла коридора, в котором показался Блэк.       — Сириус! — радостно пропел Гарри и бросился обнимать крестного отца.       Когда все собрались за столом, Гарри решил произнести тост.       — Я хочу, чтобы мы все выпили за одну удивительную девушку, сидящую среди нас. Элис, с днём рождения! — произнес Гарри и выпил тыквенный сок. Его примеру последовали и остальные. Элис не ожидала такого и покраснела, а Сириус лишь только улыбнулся.       — Элис, детка, будь добра, сходи в гостиную и принеси с дивана «Ежедневный пророк», — вежливо попросил Сириус. Девочка кивнула и ушла в гостиную. Когда гриффиндорка зашла в комнату, то очень удивилась и насторожилась, видя рядом с газетой письмо. Элис взяла газету и письмо, вернувшись, она отдала газету с письмом отцу.       — Оно было рядом с газетой, — пояснила дочь на вопросительный взгляд отца. Сириус в тот же миг проверил письмо на наличие проклятий. Тех не оказалось.       — В следующий раз, когда увидишь подобную вещь, не трогай руками и сразу зови взрослых, — Сириус открыл письмо и начал глазами бегать по строчкам.       — Это от Малфоев, — раздражённо фыркнул Блэк, отдавая письмо дочери, чтобы та прочитала.       Здравствуй, Дорогая Элис! Хочу поздравить тебя с днём рождения. Должен признать, что ты ловко провела меня с медальоном твоей матери… Дала фальшивку. Умно… Должен признать, что тогда совершил огромную ошибку и хочу загладить свою вину. Предлагаю тебе с двадцатого августа провести остаток каникул в Малфой-Мэноре. И передавай привет своему папаше. С нетерпением жду ответа. Люциус Малфой       Элис прочитала письмо вслух.       — Сириус, мне помнится, мы разговаривали с тобой на эту тему. Вот, есть шанс, они сами зовут девочку к себе, — нарушив тишину, сказал Дамблдор.       — Да, я понял. Элис, я думаю, тебе придется поехать к дяде, — на последнем слове Сириус скривился. — Понимаешь ли, Темный Лорд вернулся, а Люциус был его союзником и остался им же. Конечно, у нас есть агент в Пожирателях смерти, но нужен агент и в доме, семье Малфоев, такая возможность предоставляется только тебе. Я уверен на сто процентов, что он не причинит тебе вреда, но перестраховаться надо. Снейп будет с тобой.       — Я являюсь крестным отцом Драко и очень частым гостем в их доме. Каждый день на протяжении твоего пребывания в их доме я буду следить за тобой, рассказывать все наши новости, а ты все, что узнала там. Я даю слово, что лично буду следить за тем, чтобы ты была в порядке, — заверил ее Северус.       — Ну хорошо, раз это так надо, я приму приглашение, — вздохнула девочка, смотря на отца и Тонкс.       — Иди за мной, — произнесла последняя, маня за собой. Девочка встала и пошла за ней. Тонкс завела сестру в комнату с камином, из которого вышел очень знакомый для Элис силуэт человека…

***

      Из камина вышла среднего возраста женщина. Ее темные каштановые волосы были собраны в аккуратную причёску.       — Тетушка Меда! — радостно воскликнула Элис и бросилась в объятия.       — Я тоже очень рада тебя видеть, — мягко улыбнулась миссис Тонкс и погладила по голове Элис.       — Вы так и будете тут стоять? Пошли, мам, я уверена, все хотят с тобой повидаться, — подала голос Нимфадора, и они дружно отправились на кухню.       — Папа, а знаешь, кто к нам в гости пришел? — интригующе спросила Элис, зайдя на кухню.       — Разве мы кого-то ещё ждём? — искренне удивился Сириус.       — А меня ты не ждёшь? — весело спросила Андромеда, выходя на кухню из темноты коридора.       — Кузина! Как давно я тебя не видел! Присаживайся, — тот указал на свободные места.       — Благодарю, Сириус, добрый день,— поздоровалась гостья со всеми присутствующими.       — Столько Блэков в одном месте, меня стошнит сейчас, — хмуро пробурчал Снейп.       — Смотрите, чтобы от переизбытка Блэков вас чернотой не тошнило, а то ещё чернее дом сделаете, — съязвила именинница.       — В этом доме столько Блэков, что уже ничего его не испортит.       — Вы настолько черный, что даже наш дом не сравнится с вашей чернотой. А вы, случайно, не гот? — не прекращала Элисон.       — Мер…— не успел профессор договорить, как был перебит хозяином дома.       — Нюниус, — весело сказал Сириус,— а ведь Элис права, ты постоянно в черном, в какую секту вступил? — все присутствующие наблюдали за разговором.       — Извините.       — Что прерываем.       — Ваш столь милый.       — Разговор.       — Но у нас есть…       — Отличная книга, — друг за другом начали говорить близнецы. Джордж сгонял в комнату и принес оттуда книгу.       — Мистер Блэк, эту книгу ваша дочь составляла сама, — торжественно произнес Джордж и вручил Сириусу книгу.       — Тысяча и один способ разозлить Снейпа, — прочитал Блэк и, засмеявшись, одобрительно посмотрел на дочь.       — Нюниус, про тебя уже книги пишут! — гордо заявил Бродяга. Лицо Снейпа в данный момент не выражало ничего.       — Прекратите издеваться над человеком, а ты, Сириус, взрослый мужчина! Какой ты пример подаёшь детям?! — строго спросила Молли.       — Миссис Уизли, он не взрослый мужчина, вы просто не видели, что он тут вытворял, — улыбаясь, сказала Элис.       — И не только он, вы оба тут как маленькие дети играли, — сказал Римус, одарив крестницу и друга смирительным взглядом.       — И что же они вытворяли, профессор Люпин? — увлеченно спросил Гарри.       — Ну, сначала Сириус начал разговаривать с Кикимером, а после…кхм… Он показался ему слишком хмурым, и знаешь, что он сделал? — Люпин посмотрел на Поттера и, дождавшись кивка, продолжил. — Он взял краски и раскрасил эльфа! — кухня тут же залилась весёлым смехом.       — А Элис что творила? — задумчиво спросил Артур.       — Эта мадама пыталась забрать мою гитару и побить меня ею же! И все из-за того, что я съел СВОЙ кусок кекса, — ответил Сириус.       — Это был мой кусок. Ты свой съел давно, а там оставался мой.       — Нет, это был мой кусок, свой ты съела, когда мы ночью смотрели ужастик.       — Нет, когда мы смотрели ужастик, я ничего не ела.       — Да? А кто тогда хрустел у меня под ухом? — не унимался Сириус.       — С нами ещё Римус живёт, — напомнила гриффиндорка.       — Да, поэтому это и был МОЙ кусок кекса, — отозвался оборотень, но Сириус и Элис не переставали разбираться, кто же съел кусок, и кто хрустел над ухом Сириуса.       — Я же говорю, как маленькие дети, — безнадежно выдохнул Люпин.
175 Нравится 65 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (1)