***
Солнечное утро августовского дня. Лучи солнца еле пробиваются сквозь плотные шторы на окнах дома Блэков. На улице только начало светать, но Блэки и Люпин уже не спали. Все они готовились к приезду гостей. Когда часы пробили ровно шесть утра, в дверь раздался звонок, так как Сириус и Римус пытались привести столовую в более приличное помещение, дверь пошла открывать Элис. Как только дверь открылась, послышался весёлый, но очень громкий возглас Блэк. Девочка увидела Уизли. — Потише, потише, а то ещё твоя бабка из гроба выберется, — пошутил Фред, за что получил подзатыльник от матери. Элис смущённо улыбнулась и пропустила гостей в дом. —Ради Мерлина, как же тут жутко! — взревела миссис Уизли. — Молли, Артур! Рад приветствовать вас в моем доме, — из кухни вышел Сириус. — Привет, Сириус, — Артур и Бродяга обменялись рукопожатиями. — Сколько пыли… Сколько пыли. Тут срочно нужна уборка! Дорогой мой друг, нельзя ребенка держать в месте с таким количеством пыли. Элис, девочка моя, какая ты же большая стала… Даже не верится, что тебе уже пятнадцать лет — Молли посмотрела на гриффиндорку и улыбнулась.— Мы приготовили тебе подарок, вот, держи, — она дала ей среднего размера коробку в красной упаковке. — Спасибо большое, но не стоило. — Ещё как стоило, — Артур улыбнулся, и Уизли, кроме близнецов, отправились на кухню. — Мы приготовили. — Тебе. — Особенный подарок, — Фред и Джордж подарили ей большую коробку, украшенную цветочками. — Спасибо! — она обняла друзей. — Кстати, мы тут. — Случайно услышали, что. — Сегодня должен приехать Снейп. — Поэтому мы взяли книгу. — Которую ты нам подарила, — сообщили близнецы подруге. — Что? Будет Снейп? Ой, мама родная, но это хорошо, что вы взяли книгу, — улыбнулась Блэк и повела близнецов в их комнаты. После приезда Уизли приехали Гермиона, Дамблдор, Снейп и Тонкс. Последней Элис была очень рада. — Тонкс! — весело прокричала девочка, открыв входную дверь пропуская гостей в дом. — Привет, малышка, — улыбнулась Нимфадора и, обняв родственницу, потрепала ее по голове. — Какие нежности, — хмуро произнёс Снейп. — И вам доброе утро, профессор, — ухмыльнулась гриффиндорка и поприветствовала Грейнджер, после чего приняла ее скромный подарок — маленькую квадратную коробочку. Когда все, кроме Гарри, были в доме, хозяин позвал гостей на кухню, чтобы все обсудить. — Уважаемые гости, рад приветствовать вас в своем доме, — торжественно произнес Сириус. — Спасибо, что разрешил провести это дело в твоём доме в такой важный для тебя день, Сириус, — сказал Дамблдор и улыбнулся. — Мистер Грюм, Тонкс, отправляйтесь за Гарри. — те кивнули и исчезли. Тем временем, взрослые попросили детей пойти в свои комнаты и заняться своими делами. На кухне было собрание Ордена. — Гарри ещё совсем ребенок, — устало протянул Сириус. — Я, конечно, понимаю, что у твоей дочери сегодня день рождения, но, может, ты будешь хоть что-то полезное говорить? — в своей манере сказал Северус, обращаясь к хозяину. — Закрой рот, Нюниус — протаранил Сириус. Только эту часть школьникам удалось услышать. В скором времени на Гриммо приехал Гарри. Зайдя в дом, он тоже был не рад такой мрачной обстановке. — Гарри Поттер, — глухо прозвучал голос из дальнего угла коридора, в котором показался Блэк. — Сириус! — радостно пропел Гарри и бросился обнимать крестного отца. Когда все собрались за столом, Гарри решил произнести тост. — Я хочу, чтобы мы все выпили за одну удивительную девушку, сидящую среди нас. Элис, с днём рождения! — произнес Гарри и выпил тыквенный сок. Его примеру последовали и остальные. Элис не ожидала такого и покраснела, а Сириус лишь только улыбнулся. — Элис, детка, будь добра, сходи в гостиную и принеси с дивана «Ежедневный пророк», — вежливо попросил Сириус. Девочка кивнула и ушла в гостиную. Когда гриффиндорка зашла в комнату, то очень удивилась и насторожилась, видя рядом с газетой письмо. Элис взяла газету и письмо, вернувшись, она отдала газету с письмом отцу. — Оно было рядом с газетой, — пояснила дочь на вопросительный взгляд отца. Сириус в тот же миг проверил письмо на наличие проклятий. Тех не оказалось. — В следующий раз, когда увидишь подобную вещь, не трогай руками и сразу зови взрослых, — Сириус открыл письмо и начал глазами бегать по строчкам. — Это от Малфоев, — раздражённо фыркнул Блэк, отдавая письмо дочери, чтобы та прочитала. Здравствуй, Дорогая Элис! Хочу поздравить тебя с днём рождения. Должен признать, что ты ловко провела меня с медальоном твоей матери… Дала фальшивку. Умно… Должен признать, что тогда совершил огромную ошибку и хочу загладить свою вину. Предлагаю тебе с двадцатого августа провести остаток каникул в Малфой-Мэноре. И передавай привет своему папаше. С нетерпением жду ответа. Люциус Малфой Элис прочитала письмо вслух. — Сириус, мне помнится, мы разговаривали с тобой на эту тему. Вот, есть шанс, они сами зовут девочку к себе, — нарушив тишину, сказал Дамблдор. — Да, я понял. Элис, я думаю, тебе придется поехать к дяде, — на последнем слове Сириус скривился. — Понимаешь ли, Темный Лорд вернулся, а Люциус был его союзником и остался им же. Конечно, у нас есть агент в Пожирателях смерти, но нужен агент и в доме, семье Малфоев, такая возможность предоставляется только тебе. Я уверен на сто процентов, что он не причинит тебе вреда, но перестраховаться надо. Снейп будет с тобой. — Я являюсь крестным отцом Драко и очень частым гостем в их доме. Каждый день на протяжении твоего пребывания в их доме я буду следить за тобой, рассказывать все наши новости, а ты все, что узнала там. Я даю слово, что лично буду следить за тем, чтобы ты была в порядке, — заверил ее Северус. — Ну хорошо, раз это так надо, я приму приглашение, — вздохнула девочка, смотря на отца и Тонкс. — Иди за мной, — произнесла последняя, маня за собой. Девочка встала и пошла за ней. Тонкс завела сестру в комнату с камином, из которого вышел очень знакомый для Элис силуэт человека…***
Из камина вышла среднего возраста женщина. Ее темные каштановые волосы были собраны в аккуратную причёску. — Тетушка Меда! — радостно воскликнула Элис и бросилась в объятия. — Я тоже очень рада тебя видеть, — мягко улыбнулась миссис Тонкс и погладила по голове Элис. — Вы так и будете тут стоять? Пошли, мам, я уверена, все хотят с тобой повидаться, — подала голос Нимфадора, и они дружно отправились на кухню. — Папа, а знаешь, кто к нам в гости пришел? — интригующе спросила Элис, зайдя на кухню. — Разве мы кого-то ещё ждём? — искренне удивился Сириус. — А меня ты не ждёшь? — весело спросила Андромеда, выходя на кухню из темноты коридора. — Кузина! Как давно я тебя не видел! Присаживайся, — тот указал на свободные места. — Благодарю, Сириус, добрый день,— поздоровалась гостья со всеми присутствующими. — Столько Блэков в одном месте, меня стошнит сейчас, — хмуро пробурчал Снейп. — Смотрите, чтобы от переизбытка Блэков вас чернотой не тошнило, а то ещё чернее дом сделаете, — съязвила именинница. — В этом доме столько Блэков, что уже ничего его не испортит. — Вы настолько черный, что даже наш дом не сравнится с вашей чернотой. А вы, случайно, не гот? — не прекращала Элисон. — Мер…— не успел профессор договорить, как был перебит хозяином дома. — Нюниус, — весело сказал Сириус,— а ведь Элис права, ты постоянно в черном, в какую секту вступил? — все присутствующие наблюдали за разговором. — Извините. — Что прерываем. — Ваш столь милый. — Разговор. — Но у нас есть… — Отличная книга, — друг за другом начали говорить близнецы. Джордж сгонял в комнату и принес оттуда книгу. — Мистер Блэк, эту книгу ваша дочь составляла сама, — торжественно произнес Джордж и вручил Сириусу книгу. — Тысяча и один способ разозлить Снейпа, — прочитал Блэк и, засмеявшись, одобрительно посмотрел на дочь. — Нюниус, про тебя уже книги пишут! — гордо заявил Бродяга. Лицо Снейпа в данный момент не выражало ничего. — Прекратите издеваться над человеком, а ты, Сириус, взрослый мужчина! Какой ты пример подаёшь детям?! — строго спросила Молли. — Миссис Уизли, он не взрослый мужчина, вы просто не видели, что он тут вытворял, — улыбаясь, сказала Элис. — И не только он, вы оба тут как маленькие дети играли, — сказал Римус, одарив крестницу и друга смирительным взглядом. — И что же они вытворяли, профессор Люпин? — увлеченно спросил Гарри. — Ну, сначала Сириус начал разговаривать с Кикимером, а после…кхм… Он показался ему слишком хмурым, и знаешь, что он сделал? — Люпин посмотрел на Поттера и, дождавшись кивка, продолжил. — Он взял краски и раскрасил эльфа! — кухня тут же залилась весёлым смехом. — А Элис что творила? — задумчиво спросил Артур. — Эта мадама пыталась забрать мою гитару и побить меня ею же! И все из-за того, что я съел СВОЙ кусок кекса, — ответил Сириус. — Это был мой кусок. Ты свой съел давно, а там оставался мой. — Нет, это был мой кусок, свой ты съела, когда мы ночью смотрели ужастик. — Нет, когда мы смотрели ужастик, я ничего не ела. — Да? А кто тогда хрустел у меня под ухом? — не унимался Сириус. — С нами ещё Римус живёт, — напомнила гриффиндорка. — Да, поэтому это и был МОЙ кусок кекса, — отозвался оборотень, но Сириус и Элис не переставали разбираться, кто же съел кусок, и кто хрустел над ухом Сириуса. — Я же говорю, как маленькие дети, — безнадежно выдохнул Люпин.