Глава 64
10 ноября 2018 г. в 09:29
- Ньют, попробуй этот суп.
- Что, невкусный?
- Ну, ты сам его готовил. Попробуй.
- А, ну да... Сам готовил. Котелок помог. Или я ему. Ну так что, не солёный?
- Ну вот попробуй...
- Да что такое, в самом деле? Мало его, что ли?
- Блин, щас на голову вылью, дуралей, - Тереза сунула миску в руки глэйдеру почти насильно. - Ну-ка быстро попробовал!
- Тереза, мля... Ну ладно, щас глотну. А где же ложка?
- А-а-а! - Тереза с улыбкой погрозила Ньюту.
- Вот блин, надо было из-за этого такой спектакль разыгрывать?
- Ну а ты как хотел? Ты старался, а про ложку забыл!
- Да не хочу я жрать вообще... Устал, а жрать не хочу. Странно это.
- Ты вообще похудел в последнее время. Не ешь совсем.
- Ну дык... Котелок на диету посадил.
- Ну не знаю, что это за диета такая, когда весь день не ешь, а потом ночами с кухни тыришь всё подряд.
- Вот такая вот диета, - усмехнулся Ньют.
- Странный ты. Все эти странности твои... Периодически меняющиеся... Не дают мне полностью назвать тебя своим.
- Во как ты заговорила? - удивился Ньют. - Ну, извини, у нас тут мальчишеское общежитие... Это издержки дисциплины, так сказать.
- Издержки дисциплины? - в свою очередь удивилась Тереза. - А разве такое может быть? По-моему, дисциплины, как и скромности, не бывает много.
- Ну вообще-то да... Просто иногда возникает необходимость... Как бы это выразить... Создать подходящий, конкретный носитель для космической силы.
- А я и не думала, что вы с Томми такие философы.
- Философ мой, ты замолчал, - процитировал Ньют, потрепав почти спящего Томаса по волосам. - Эй, Томми, ты реально спишь, что ли? Не совсем подходящее время, я думаю...
- Ага, хочешь сказать, что пьянка не закончена? - хохотнул Алби.
- Ну, не совсем это я имел в виду, - поморщился Ньют. - Просто вечеринка в самом разгаре.
- Тебе бы только развлекаться, - Тереза отвернулась к костру. Вид костра её успокаивал.
- Ну, всё надо в меру...
- Трудолюбие не порок, - сказал Ньют. - Кстати, на три вещи можно смотреть вечно: на воду в Озере, на пылающий костёр и на то, как Галли на огороде работает... О, последнее - это просто зрелище из зрелищ.
- Вот взял бы сам и повыдёргивал эту траву, - огрызнулся Галли. - Я зае... задолбался её выдёргивать... Трёх грядок хватило, чтобы я еле встал. Пусть в следующий раз Котелок этим занимается. Это его стихия.
- Ну вообще уметь понять коллективные чаяния и умение слиться со стихиями - это то, чего у тебя никогда не отнять, Ньют, - безмятежно отозвалась Тереза. - И ты прекрасно знаешь, как я всегда восхищалась в тебе этим недостижимым, далёким от меня качеством. Безуспешно пыталась в себе его взрастить. Но, видимо, не дал Бог...
- А что он тебе дал, интересно? - спросил Галли.
- Ума не приложу, - задумалась Тереза. - Возможно, читать в некоторых сердцах. Только бесполезное это занятие. Ну и, быть может, в чём-то понять человеческую природу. Правда, этому всю жизнь надо учиться. У Тома лучше получается.
- Томми, у тебя правда получается понять человеческую природу? - спросил Ньют у Томаса, который, казалось, уже вырубился полностью.
- Этого до конца ещё никому не удавалось, - сказала Тереза. - Мы с ним только на подступах к изучению этой царственной науки.
- Науки... - Галли почесал в затылке. - Для науки нужна интуиция и дух реформаторства...
- Ну, смотря для какой... Это твоё вечное стремление к рационализации, систематизации всего и вся и вообще... Ну, может, до какой-то степени и помогает... Но вообще таит в себе угрозу человеческим делам. Может быть, даже большую, чем наше с Томом появление здесь, в чём ты нас постоянно обвиняешь.
- Галли вечно всех обвиняет, - буркнул Алби. - То других, то себя... Нытик и слюнтяй.
- Да заткнись ты, - огрызнулся Галли.
- Ну, конечно, зависть, злоба... Дерзость, наглость, болезненная эротика... Господи, Галли, как мы тебя ещё здесь терпим...
- Господь терпел и нам велел, - весело подхватил Ньют. - Добродетель терпения - высшая из добродетелей. Думаю, в Томми её море, да и в тебе, Тереза, хоть отбавляй, так что моему умению слиться со стихиями, как ты выражаешься, завидовать не стоит.
- Я же сказала, что не завидую, а восхищаюсь, - отозвалась девушка. - И к тому же я не уверена, что во мне достаточно терпения... Взращиваю по мере возможности, думаю, что преодоление этих препятствий... Ну, тех, которые вызывают к жизни эту вынужденную необходимость, всегда идёт мне только на пользу... Так что благодарна за всё и рада, подобно тому, как Галли рад очередной банке бурды.
- А что такое " бурда"? - спросил Чак.
- Э... А, ну да, я вам не объясняла... Это пойло по-другому.
- Вот как? - удивился Ньют. - А откуда ты это знаешь?
- Ну, читала, - ответила Тереза. - Читала в газетах... Создатели весьма непредусмотрительно завернули в одну такую рыбёшку красную... Так что мне довелось кой-чего узнать о внешнем мире... Хотя ничего особо интересного, скажу сразу. Если хотите - почитайте. Зато я вспомнила, что такое дрифт. По ходу, я сама в прошлой жизни любила гонки, быструю езду... Ибо когда читала, такой флёр воспоминаний...
- Оу, воспоминания, говоришь? - оживился Минхо, который до этого безуспешно пытался насадить кукурузу на ветку.
- Ну да, эта память, эта работа с воспоминаниями... Конечно, это хорошо, когда всё складывается в относительно полную картину... Но только не в нашем случае. С нами всё сложнее. Умение правильно разбираться из прошлого немногим помогает, хотя иногда какую-то ноту счастья испытываешь... Как бы выразиться поточнее... Импульсы счастья из тонкого мира, во... Чётче, думаю, и не скажешь... Выражение идей порой требует особых затрат ментальной энергии... Ньюту вот нравится то, как я ловко порой облекаю сложные идеи в не менее сложные формы, он получает кайф от этой моей способности... Впадает в нирвану, этакий ментальный оргазм...
- У нас тут тоже были ментальные оргии, - хихикнул Минхо. - Соревнования в том, кто лучше загнёт сленгом. Весело было...
- Ну да... - задумалась Тереза. - Почему-то мне кажется, что в прошлом я любила искусство слова... Возможно, потому, что форма зачастую прелестней содержания. Содержание скучно, а форма может быть такой замысловатой... Это как стеклодувы... Вы, наверное, не помните... Выдувают посуду из расплавленного стекла... Это пристрастие к красивой форме, вот... - Тереза покопалась в сумке и извлекла на свет Божий большой потрёпанный блокнот, почти весь исписанный её мелким почерком. - Сейчас... - девушка покопалась в записях. - А, вот, выписала... Более точно так будет, а то память у меня... Я незлопамятная, но память у меня плохая: я зло не запоминаю, я его записываю...
"Формирующая сила души в моменты эмоционального напряжения. Управляемое самовыражение. Искусство как духовный фактор. Необходимость самоотдачи в творчестве. Пристрастие к красивой форме.
Ключ: необходимость ввести в творческое действие самые духовные и жизненные силы, чтобы породить значимые и прекрасные новые формы.
Дыхание представляет силу духа, оживляющего все проявления жизни. Поскольку стеклодув формирует стекло своим дыханием - это прекрасный символ того, как глубоко должен творящий вовлечь все свое существо в свое творение. Он также использует огонь духа - сверхличную инспирацию - или, иначе говоря, огонь глубоко переживаемых эмоций. Только та творческая деятельность, которая использует "дыхание" и "огонь", может породить прекрасные произведения искусства или какие бы то ни было новые формы упорядоченности из сырых материалов, оставшихся от прошлого ("песок" для стеклодува).
Здесь показана техника, необходимая в истинно трансформирующей деятельности, подразумевающей творческую интенсивность".