***
С одной стороны, Джокеру нравилось, что Петунья почти всегда с первого взгляда видела все просчеты в планах, но с другой – ее чрезмерный страх оступиться иногда был … чрезмерен. Шестая пересадка в метро и две смены машин потом были явно уже излишни, оттого после несомненно приятного ужина в компании итальянцев в Литл-Уинг они вернулись – быстрый взгляд на панель автомобиля – в пол шестого утра. Очаровательно. Летнее солнце уже вовсю светило на небе, будильники любителей утренних пробежек с минуты на минуту должны были поднять своих хозяев, и, чтобы не разбудить их шумом машины раньше времени, чета Дурслей с племянником, оставив автомобиль с помощником на краю городка, дальше пошли пешком. Этот тихий, абсолютно спокойный городок стал для Джокера тем еще испытанием. В нем, настоящем болоте, от любой маленькой песчинки расходись такие мощные волны, что не заметить было нельзя. Плести паутину в подобной обстановке было даже интересно, но непроизвольно всплывали мысли о совершенно диком Готоме, и тоска от всей этой трясины возрастала в разы. Гарри Литл-Уинг тоже не любил. Ни до появления странного мужчины в фиолетовом костюме, ни уж тем более после его воспоминаний. Может оттого и прицепилась к нему идея с Лондоном, хоть какое-то разнообразие. До Тисовой улицы, расположенной на их радость достаточно близко к окраине Литл-Уинга, семья добралась без происшествий. Дом, ничем не отличающийся ни от соседа справа, ни от соседа слева, стоял в целости и сохранности. Петунья усталым, но все таким же цепким взглядом прошлась по фасаду: идеальный газон, уже начинающие распускаться Анютины глазки в аккуратных корзинках под окном, коричневые перья и пух на крыльце… Женщина запнулась, и Вернон вздрогнул от этого резкого действия в тягучей атмосфере утра. - Это что? – миссис Дурсль нервно дернулась от прорезавшего тишину голоса племянника, став странным образом похожей на мужа. А черноволосый мальчишка, будто и не было этой изнуряющей ночи, резво подскочил к крыльцу, с интересом начав тыкать странную находку непонятно откуда взявшейся в чистом Литл-Уинге палкой. – А пёрышки-то немаленькие… В доме раздался какой-то грохот, и через мгновение двери распахнулись. Над маленьким Поттером возвысился запыхавшийся Дадли, обвел паникующим взглядом родителей – Петунья отметила несвойственную ему бледность, подчеркнутую яркими покрасневшими мелкими царапинами на лице, и черные круги под глазами - перевел взгляд вниз, на брата, и замер. Что именно Джокер сделал с Дадли, Гарри не знал. Мужчина пакостно улыбался и переводил тему, но зашуганный младший Дурсль внезапно стал … нормальным? Точнее, сначала он, каждый раз встречая кузена, с визгом прятался за первым углом, что было невероятно смешно, но постепенно начал умнеть, прятаться получше, не издавать лишнего шума и как-то интуитивно обходить несложные ловушки. Это вызывало у Джокера приступы вдохновения, и как-то, потихоньку, ловушки стали усложняться, рассчитывая даже не на то, чтобы причинить какой-то существенный вред, а скорее ради тренировки самого кузена. Эти кошки-мышки продолжались, пока Дадли тихо, но твердо не поддержал идею о мафии и прямо посмотрел в глаза кузена. После этого Джокера прорвало. Да так, что еще неделю Петунья отчаянно пыталась держать сына подальше от съехавшего с катушек племянника, но так как просто увести ребенка возможности не было, а в доме, где количество комнат можно пересчитать пальцами одной руки, прятаться долгое время было сложно, то всем пришлось просто смириться. А Джокеру хотелось наследника. Навязчивое желание, которое Гарри все не мог понять. Но бывшему принцу преступного Готэма хотелось. Чего именно, понятно было смутно, из сбивчивого объяснения Гарри смог разобрать только про какую-то черту, бессмертие, частичку себя и близость смерти (о какой смерти может идти речь, когда им всего десять, мальчик решил не уточнять). И у Дадли началась новая жизнь. Нет, новая жизнь началась, конечно, несколькими месяцами ранее, но теперь пугающе изменившийся кузен уже не пытался мстить, издеваясь и зловеще смеясь, теперь были бесконечные спортивные секции, стрельбище, уроки истории из уст самого Поттера и бесконечные разговоры-лекции о политике, экономике и спорых моральных вопросах. Было… странно. Гарри пугал, его энтузиазм в желании обучить Дадли пугал в разы сильнее, но младшему Дурслю нравилось. Потому возвышающегося над сидящим Поттером Дали нельзя было назвать жирным тупицей, коим он был всего год назад. Сейчас он производил впечатление весьма крепкого мальчика с весьма испуганным выражением лица. Не отрывая взгляда от Гарри, он сипло выдохнул: - Сова… - Что сова? – левая бровь медленно поползла вверх, выглядывая из-за смешных очков, но голос мальчика оставался полон спокойствия. - Где сова?? – эхом повторила Петунья, приняв какое-то сосредоточенное выражение лица, будто собираясь немедленно эту сову прогонять. - Какая к черту сова, Дадли!? – крик Вернона разбудил, наверное, целый квартал, и Джокер мысленно отметил, что вся их маскировка с оставлением машины на краю городка пошла насмарку. - Сова… В гостиной, - Дадли наконец оторвал взгляд от брата и, посмотрев на старшего Дурсля, неуверенно добавил – Коричневая… Когда правая бровь решила, что присоединиться к левой на лбу – отличная идея, в доме раздался очередной грохот, и в проеме двери, за спиной Дадли появился … по всей видимости Ричард. Ричард был самым близким другом семьи Дурслей и самым лучшим стрелком в Лондоне. Именно с него начали Джокер и Гарри свое знакомство с преступной жизнью туманного Альбиона. Джокер не верил, что можно случайно выйти на лучшего из лучших, списывая все на невероятную везучесть Поттера, пока тот чуть ли не скакал вокруг киллера. Они совершенно случайно, считай прицепом, вытащили его из одной передряги, и Ричард сначала отплатил им услугой, а потом внезапно заинтересовался ими. Шажочек за шажочком и вот Ричард уже не просто знает их настоящие имена и адрес, а остается охранять Дадли, пока остальное семейство решает вопросы с итальянским мафиози. Потому да, кроме Ричарда в доме никого быть не могло, но опознать в клубке рук и крыльев светловолосого высокого мужчину было невозможно. Клубок отлетел от одной стены коридора к другой, послышались приглушенные ругательства и звук удара, следом что-то громко ухнуло и, отцепившись от тихо шипящего мужчины, стремительно полетело к двери. Дадли моментально вжался в дверной косяк, Поттер почти впечатался лицом в крыльцо, а старшие Дурсли резко сели прямо на асфальт, когда мимо них полетела… - И в правду, сова, - черноволосый мальчик наблюдал поверх очков, как по-настоящему большая птица взлетает на своих мощных крыльях, делает небольшую дугу и возвращается обратно, устремив свой хищный взгляд прямо на него… Так, стоп, возвращается? Гарри зажмурился и начал заносить перед собой палочку, что продолжал держать в руках, панически понимая, что не успевает и что это совершенно бесполезная защита, как почувствовал легкий удар по макушке и сильный порыв ветра прямо в лицо. Открыв глаза, темноволосый мальчик быстро пробежался взглядом по сидящим в легком шоке Мистеру и Миссис Дурсль, по съезжающему на пол Дадли и ругающемуся Ричарду в коридоре; отметил удаляющийся силуэт совы в небе и, наконец, зацепился за то, чего не было в пейзаже до того, как он закрыл глаза. На идеально выстриженной зеленой лужайке в метре от него белел конверт. Мальчик под внимательными взглядами всех присутствующих аккуратно потыкал письмо палкой, что так и не выпустил из рук, и, удостоверившись в безопасности оного, поднял его с земли. Вблизи конверт оказался скорее желтоватым, чем белым. Он был плотным, приятным на ощупь и имел даже восковую печать с гербом. Гарри подумал, что письмо выглядит как-то по-старинному и перевернул его. На обратной стороне почему-то зеленными чернилами было выведено:Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре
-Ну и что это? – Джокер вертел в руках конверт, не спеша открывать. - Сова не отдавала письмо, так что я не успел проверить, - из коридора вышел Ричард, морщась и оттирая щеку. – Она просто прилетела в районе часа и уселась на забор. Мы решили, что сова в округе Лондона будет привлекать слишком много внимания и попытались согнать, но эта тварь упорно возвращалась! – Ричард, не переставая отчитываться, тщательно осмотрел Дадли на наличие травм. – Тогда мы кое-как затащили ее в дом. Но удержать ее на месте оказалось сложнее, чем поймать, а отобрать письмо и вовсе нереально. Джокер отметил пару кровоточащих царапин на некогда идеальном лице, а Гарри решил, что они ему даже идут – киллер без шрамов смотрелся как-то не серьезно. - Ох, нет, только не это, только не снова это письмо,- худощавый мальчик в смешных очках повернул голову на обреченный голос Петуньи и подумал, что веселье, по всей видимости, только начинается.