Под луной

NC-17
Завершён
195
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 11 481 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
195 Нравится 58 Отзывы 40 В сборник

Глава 2

Настройки
Когда Лидия проснулась, вторая половина постели была уже пуста. Девушка резко присела на кровати, и головная боль тут же дала о себе знать. Лидия поморщилась и помассировала свои виски, немного наклонившись вперед. Ее затошнило; девушка вымученно простонала, прижимая ладонь к животу. Простыни были смяты, а одеяло валялось где-то в стороне. Воспоминания о прошедшей ночи накрыли ее, словно лавина, и Мартин почувствовала, как горят ее щеки и слезятся глаза. Стало стыдно. Она никогда не планировала изменять Джордану, но этой ночью она была словно одурманена близостью Стайлза. Расслабилась, совершив ужасную ошибку. Лидия услышала приближающиеся шаги — кто-то вошел в ее номер. Она быстро натянула на себя одеяло, прикрывая наготу, и с тревогой уставилась на замершего около кровати уже одетого Стайлза. — Подумал, что тебе пригодится, — он протянул ей стакан с водой и таблетку. Лидия медленно проглотила ее, запивая водой. — Я же говорил, не стоило так пить. Девушка пожала плечами, стараясь не смотреть на Стайлза. Она не знала, что ему сказать. И как ему сказать? Лидия уже набрала воздух в легкие, готовясь сказать, что прошедшая ночь была ошибкой, как Стайлз ее перебил: — Я хотел сказать, — он сделал паузу и выдохнул, — в общем, я не хочу, чтобы ты думала, будто я тобой воспользовался. Лидия прикрыла веки. Как раз это она и боялась услышать. — Ты мне нравишься, и поэтому, может, попробуем? Ну, встречаться? Лидия удивленно взглянула на него. Стайлз смущенно улыбнулся и протянул руку, аккуратно касаясь ее спутанных волос. Девушка почувствовала его теплое дыхание на своей щеке и отвернулась в последний момент, не давая ему себя поцеловать. — Что-то не так? — обеспокоенно спросил он. Мартин покачала головой, пряча лицо в ладонях. Она шмыгнула носом, быстро вытирая влагу с щек, и опустила взгляд вниз. Ее лицо горело от стыда перед Стайлзом и собственным женихом, и она не знала, что сейчас ей делать. Вежливо попросить Стайлз забыть обо всем случившемся и позвонить Джордану, чтобы он ее забрал? А потом идти под венец с тяжестью лжи на своих плечах? — Который час? — сухо спросила она. Стайлз растерянно достал из кармана своих джинсов телефон: — Почти одиннадцать. Ты не голодна? Я бы мог принести чего-нибудь пожевать. — Нет, я не хочу, — Лидия сильнее закуталась в одеяло, боясь, что оно сползет с нее. — Послушай, мне нужно домой. Стайлз мигом оживился: — Тебя подвезти? — Нет, — муки совести с каждой минутой лишь усиливались, и девушка чувствовала раздражение. — Можешь просто выйти? — Отсюда? — уточнил парень, и Лидия кивнула. — Ты меня стесняешься? Мартин устало вздохнула: — Мне нужно переодеться и домой. Ты здесь ни при чем. Стайлз самодовольно улыбнулся, откидываясь на подушки рядом с Лидией, непроизвольно сжавшей бедра. Он взмахнул рукой: — Вперед, я тебе не мешаю. — Это не смешно, — строго произнесла девушка. — Выйди. Мне неловко. Стилински резко присел рядом с ней, наклонившись ближе. Их лица оказались напротив друг друга, и Лидия сглотнула накопившуюся слюну, когда влажные губы коснулись ее лба. Она закрыла глаза, чувствуя свое бешеное сердцебиение. — Ее алые полные губы волновали его воображение, вызывая неисчерпаемое желание поцеловать ее, — Стайлз быстро поцеловал ее в губы, и Лидия замерла, удивленно прислушиваясь к его словам. — Она сдержала свой выдох, удивленно посмотрев на него, и в этом приглушенном шторами свете комнаты она казалась ему самым прекрасным созданием, которое он когда-либо видел. Стайлз погладил ее по щеке и улыбнулся. Мартин приоткрыла рот: — Это что? — Это то, как бы я описал этот момент на бумаге. Будто бы мы в книге. Лидия пораженно смотрела на него; ее губы сами собой расплылись в улыбку, и она коснулась их кончиками пальцев. Сидящий напротив нее Стайлз вызывал в ней нежданные порывы счастья и нежности, но беспощадная тревожность камнем оседала в ее груди.  — Это очень оригинально, — пробормотала она, — но мы не можем быть вместе. Стилински резко отстранился — Лидия внезапно снова стало холодно. — Почему? Девушка закусила губу, наматывая прядь волос на палец. Почему? Как ему объяснить, не сгорев при том со стыда? Щелчок. Лидия вздрогнула, услышав звук поворачивающегося в замке ключа. С паникой посмотрела на Стилински, который нахмурился: — Это еще кто? — Тебе нужно уйти, — прошептала Лидия со страхом в глазах. — Пожалуйста. Стайлз пожал плечами, поднимаясь с кровати, но тут же замер. Было уже поздно — тяжелые шаги неумолимо приближались. Девушка поправила сползшее одеяло, прикрывая грудь, и с паникой посмотрела на вошедшего мужчину, который оцепенел, уставясь на них. — Джордан, — мягко позвала Мартин и сглотнула. — Послушай, я могу объяснить. Стайлз недоуменно перевел взгляд с нее, на мужчину в строгом деловом костюме, который побледнел и ушел в себя. Стилински почесал шею: — Что здесь происходит? Лидия вскрикнула, когда Джордан неожиданно ударил парня по лицу. Тот пошатнулся, потеряв равновесие, и прижал ладонь к покрасневшему от удара носу. Стайлз моргнул, пораженно уставившись на Лидию. Джордан был в ярости: — Мне говорили, что ты та еще шлюха, но я бы никогда не поверил, если бы не увидел все своими глазами. — Прости меня, — Лидия всхлипнула, прижимая одеяло к груди. — Это больше не повторится, я обещаю… — Ключи, — требовательно произнес мужчина. Лидия опешила: — Что? — Ключи от моего дома. Банковскую карточку, — медленно проговорил Джордан. — И мою цепочку. Серьги. Браслет. Мартин зажмурилась, чувствуя, как по ее щекам текут слезы. Она быстро вытерла их, дрожащими пальцами расстегивая маленький замочек на цепочке. Лидия сняла с себя украшения, потом поднялась на негнущихся ногах и потянулась к аккуратно спрятанному кармашку на платье, доставая оттуда карточку и ключи. Сжала их в ладошке вместе с украшениями и протянула Джордану. Тот брезгливо сморщился и взял вещи, не притрагиваясь к ней. — Я передам твои вещи Эллисон. Не показывайся мне на глаза. — Джордан! — воскликнула Лидия, вскакивая с постели. — Пожалуйста, дай мне все объяснить. Она подошла к нему ближе, придерживая одеяло, но тут же ощутила сильный толчок в плечо. Лидия пошатнулась, но тут же восстановила равновесие, испуганно и удивленно глядя на своего теперь уже бывшего жениха. — Не подходи ко мне. Я больше не хочу тебя знать. С хлопком закрывающейся двери Лидия неуклюже присела на край кровати, притягивая колени к груди. Боль разрасталась в ее груди, а слезы начали течь с новой силой. — Охренеть, — протянул Стайлз, на которого она даже боялась посмотреть. Его осуждение точно добьет ее. Он так хорошо к ней относился, а она… — Я-то думал, как доказать тебе, что я не собирался воспользоваться тобой, — продолжил он, а потом нахмурился и посмотрел на дрожащую Лидию. — Но, оказывается, это ты пользовалась мной! Это твой парень? Этот богатый чувак Пэрриш — твой парень? — Жених, — прошептала Лидия, кутаясь в одеяло. Стилински побледнел; его лицо вытянулось. — Ты… — он осекся, резко выдохнув, чтобы успокоиться. — У тебя же даже не было кольца! Могла бы сообщить о своем женихе прежде, чем я начал к тебе подкатывать! И ты отвечала, ты не выглядела так, будто против! — Я запуталась, — девушка прикрыла глаза. — Я просто… — Просто хотела развлечься, — зло выпалил Стайлз, перебивая ее. — Да пошла ты к черту! Дверь хлопнула во второй раз, и теперь Лидия уже зарыдала в голос, обессиленно опускаясь на смятые простыни, все еще хранившие запах этой ночи.

***

Эллисон открыла ей почти сразу, и Лидия немного скованно прошла вглубь ее квартиры. — Джордан сказал, что мои вещи будут у тебя. — Да, он мне позвонил, — девушка поморщилась, указывая на чемодан, поставленный в прихожей. — Вот, забирай. Мартин благодарно кивнула, касаясь пальцами покрасневшей и опухшей от слез кожи лица. Проплакав несколько часов в номере отеля, она нашла в себе силы выйти, и тут же направилась к Эллисон. — Куда ты вчера пропала? Мы договорились, но я не видела тебя весь вечер. Возможно, если бы Арджент была тогда рядом, все было бы по-другому. — Думаю, у тебя была хорошая компания и без меня. Лидия с удивлением обнаружила на лице подруги презрение. Она поджала губы: — Ты все знаешь, так? Эллисон с негодованием обернулась к ней: — Да об этом знает весь город! Весь Нью-Йорк! Ты хоть понимаешь, насколько сильно втоптала нас с Джорданом в грязь? Невеста одного из самых успешных бизнесменов — потаскуха! — Эллисон! — воскликнула Лидия, уже готовая снова разрыдаться. — Что с тобой? — Что со мной? Да что с тобой? У тебя было всё! Богатый жених, огромный дом, прислуга, куча денег — и ты на все плюнула, лишь бы переспать с каким-то барменом? Я не узнаю тебя! Мартин сделала шаг назад — такая Эллисон пугала ее. Лидия часто заставала подругу в не лучшем настроении, но ее теперешняя злость не шла в никакое сравнение. Девушка не понимала, что так разозлило Арджент. Разве подруги не должны пытаться во всем поддерживать друг друга? — Это вышло случайно! Я была пьяна! — Променять Пэрриша на какого-то нищеброда! Мартин широко распахнула глаза, покачав головой: — Ты же сама говорила, что деньги не главное! Эллисон прищурилась и вгляделась в нее. Ее темные глаза блестели, и в них уже не было той искорки великодушия, которую Лидия замечала раньше. Теперь глаза Эллисон были наполнены чем-то иным. — Деньги не главное, — она усмехнулась. — Только если их у тебя много. Лидия оцепенела. Арджент сильно сжала веки, тяжело дыша. — Ты, — еле выдавила из себя Мартин, — ты все это время просто завидовала мне? Эллисон молчала, закрыв лицо ладонями. Кажется, она плакала. Лидия чувствовала себя так, будто огромный кусок вырвали из ее груди, оставив эту рану незатянутой. Пустой. — Ты завидовала мне, — снова растерянно произнесла девушка, кое-что осознавая. — И это ты постоянно доносила Джордану о обо мне. Ты специально куда-то делась вчера вечером, чтобы позволить мне совершить ошибку. И это ты позвонила Джордану и дала ему ключ от нашего номера, чтобы он все увидел. Ты просто подставила меня. Эллисон все еще ничего не отвечала. — Я считала тебя своей лучшей подругой, — Лидия закусила губу, чтобы не расплакаться. — А ты постоянно мечтала о том, чтобы мне было плохо. Это так низко, Эллисон. — Ты просто не понимаешь! — высоким голосом воскликнула девушка. — Тебе всегда было плевать на Джордана, а я его любила! Со мной бы ему было лучше, чем с тобой. Лидия прикрыла глаза. Она все еще не могла поверить, что Эллисон, которую она так любила, оказалась такой стервой, думающей лишь о собственной выгоде. В груди что-то защемило, и Мартин, схватив свой чемодан, быстро покинула ненавистную квартиру. Эллисон ее не остановила. Лидия шла по пустой улице, кутаясь в своё пальто, чтобы не замерзнуть. Она планировала немного пожить у Эллисон до тех пор, пока не найдет работу и небольшую квартиру, пригодную для жизни. Раньше всем ее обеспечивал Джордан, но теперь пришлось позаботиться о себе самой. Она так устала. Лидия присела на какую-то кривую скамейку, стоящую в парке. Ветер развевал спутанные пряди ее волос и высушивал слезы на щеках. В воздухе приятно пахло свежескошенной травой, и девушка закрыла глаза, решив остаться здесь на ночь. Где оно, ее место?
195 Нравится 58 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (8)