ID работы: 6949048

Сломанный компас

Слэш
NC-17
В процессе
1110
автор
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1110 Нравится 902 Отзывы 483 В сборник Скачать

Глава XXX.

Настройки текста
      — Ты всегда такой?       — Какой? — спокойно спросил Поттер, передавая Джейн перегоревшую лампочку из люстры. Было утро среды и в баре в это время не было никаких посетителей, поэтому Джейн предложила заняться мелкими бытовыми работами, чтобы никому не омрачать вечер.       — Серьезный. Я понимаю, что здесь мало места для развлечений, и в одном из них ты работаешь, но нельзя же постоянно ходить с такой миной, — девушка передразнила серьезное выражение лица Итана и передала ему новую лампочку.       — Не знаю. Не замечал, что оно у меня такое, — парень чуть улыбнулся, вкручивая ее. — Давай проверять. Гарри спустился со стремянки и отошел на безопасное расстояние от того места, над которым висела люстра.       — Зачем отходить?       — Мы с твоей матерью уже пару раз меняли лампы, и они после включения взрывались. Не хочу рисковать.       — Ну да, будет неприятно, если твоя симпатичная мордашка пострадает, — девушка подмигнула.       — Джейн!       — Итан! — младшая Уилсон клацнула выключателем, и свет зажегся без всяких эксцессов, — расслабься, Такер, мне совершенно неинтересны парни младше меня, тем более сотрудники моей мамы. Но ты действительно симпатичный.       — Спасибо, — пробубнил Гарри, складывая стремянку и относя ее в подсобку.       — Я бы может и пофлиртовала с тобой, — Джейн открыла кассовый аппарат и стала пересчитывать деньги, — но в этом нет никакого смысла.       — Это почему же? — Гарри сел напротив девушки за барную стойку.       — Начнем с твоей серьезной мины. Это же просто невозможно!       — Но я же иногда улыбаюсь. Джейн вскинула бровь и посмотрела на Такера:        — Твоя улыбка не вызывает желание подкатить к тебе, ты уж прости. Да и от хорошей жизни не сбегают в такую глушь. Я вообще удивлена, что это место нанесено на карту. Такер нахмурился, а девушка продолжала:        — Ты тут сколько? Месяца полтора — два? За это время у тебя не появилось никаких новых знакомых, кроме нас с матерью. А, между прочим, после твоего появления число посетительниц увеличилось.       — Ты сама сказала, что я слишком серьезный, а это может отталкивать людей.       — Я не закончила. Дело не только в твоем выражении лица, но и в твоем взгляде. Такое ощущение, что в твоей жизни была какая-то «мясорубка» и теперь ты не знаешь, как это пережить. И тебе явно разбили сердце.       — Не совсем так, — парень засмеялся, — сердце мне не разбивали. Да я, наверное, никогда ни в кого и не влюблялся по-настоящему. Но неприятные моменты в моей жизни, конечно же, были, но говорить об этом я не хочу. Девушка смотрела, как Такер старательно что-то оттирает пальцем на барной стойке.       — Даже в школе не влюблялся?       — Была симпатия, — он пожал плечами, — но это ни к чему не привело. Да и она была влюблена в парня, который трагически закончил свою жизнь. А потом я сошелся с сестрой своего друга, не знаю, по какой причине. А потом… Хотя ты и сама сбежала из-под венца, вернувшись сюда.       — Мне было с ним скучно, и его семья слишком влезала в наши отношения. Было ощущение, что я собираюсь замуж за всю его семью, а не за него самого. Поттер посмотрел на Джейн, которая вытирала бутылки и не смотрела на Итана.       — Все эти вечные субботние семейные ужины с каким-то сумасшедшим количеством родственников. Сестры, братья, тети, дяди, остальная родня — такое невозможно пережить на постоянной основе. А советы? Ты не представляешь, сколько советов они мне давали, хотя я их не спрашивала.       — Почему же, представляю. Семья моей невесты, — Такер запнулся, но быстро себя исправил, — бывшей невесты такая же.       — Братья, сестры по несчастью? — Джейн повернулась к парню и задумчиво добавила, — неважно, в одной лодке, короче. Как отреагировала ее семья на ваше расставание?       — Насчет родителей не знаю, но думаю, что они не рассматривают наш с ней разрыв серьезно. С одним из ее братьев подрался, а потом так сложились обстоятельства, что мне удалось уехать.       — И ты не скучаешь?       — По ним точно нет, — Гарри поправил очки и потер переносицу. Джейн внимательно посмотрела на Такера и, чуть склонив голову, спросила:        — А по кому-то из той жизни скучаешь? Итан замер и закусил губу, отводя взгляд в сторону.       — Она красивая? — тихо спросила девушка.       — Да, — быстро ответил Итан и ошарашенно посмотрел на Уилсон, — то есть, нет.       Почему первый о ком я всегда думаю это Драко? Святой Мерлин, за что мне это?       — Значит, все же кто-то урвал местечко в твоем сердечке.       — Я не буду отвечать на этот вопрос.       — А я ничего и не спрашивала, — девушка вышла из-за барной стойки и направилась на кухню, — пора мне поработать немного. Поттер посмотрел на свое отражение в зеркале и криво улыбнулся.

***

      Гермиона сидела в небольшом магловском кафе и нервно сжимала бумажную салфетку, вглядываясь в каждого входящего.       Наконец-то, спустя двадцать минут ожидания, в кафе вошел Рон всем своим видом показывающий, как он недоволен происходящим. Гермиона невольно поежилась. Они с Роном нормально не говорили с того вечера, как она объявила в Норе, что уходит от него, а это произошло два месяца назад. Рональд Уизли соглашался разговаривать со своей супругой только в Министерстве и только по работе, но благодаря уговорам Невилла, Луны и, даже, Джинни согласился встретиться с ней сегодня.       — Неплохо выглядишь, — Рон сел напротив Гермионы.       — Спасибо, ты тоже. У родителей живешь?       — А где мне еще жить, если моя жена сбежала? — тон Рона выражал все его презрение к девушке, — и уже не скрывает того, что в ее жизни есть другой мужчина.       — Да, я не скрываю свою связь с Виктором. Но если ты этим обвинением хотел вызвать во мне чувство вины, то это не получится.       — Ты позоришь меня, — гриффиндорец жестом дал понять официанту, что к ним подходить не стоит, — Ты не думаешь о том, как это сказывается на моей работе. Гермиона от удивления чуть приоткрыла рот и уставилась на мужа.       — Не надо так удивляться. Мне все эти перешептывания и смешки за спиной порядком надоели. Поэтому я готов тебя простить, и ты можешь вернуться домой. Министр Уизли не нашла, что сразу ответить Рону, но после нескольких минут замешательства она тихо произнесла:        — Рон, я позвала тебя, чтобы мы обсудили наш развод. Я не хочу и не собираюсь возвращаться к тебе.       — О каком разводе вообще может идти речь? Это будет пятно на твоей репутации, — Уизли зло улыбнулся.       — Мне кажется, то, что все в курсе моих взаимоотношений с Крамом и развод не бросит большей тени на мою репутацию, чем есть сейчас. Рон, давай спокойно разойдемся, в память о наших хороших отношениях.       — Я не хочу с тобой разводиться, быть мужем министра, хоть и изменщицы, не так уж и плохо. И, кстати, тот факт, что один из министров способен в открытую изменить своему супругу, заставил кого-нибудь задуматься над тем, что он способен изменить своей стране? — Рон нагло улыбался.       — Пожалуйста, прекрати. Я не буду претендовать на наш общий дом и даже готова заплатить небольшую компенсацию за моральный ущерб. Подпиши, пожалуйста, документы.       — Нет, — Уизли встал из-за стола.        — Я тебя умоляю, — голос Гермионы дрожал. Рон скрестил руки на груди:        — Нет… Хотя, знаешь, я подумаю над суммой компенсации от министра. Не грусти милая, быть миссис Уизли не так уж и плохо.       Когда Рон вышел из кафе, к Гермионе подсел за столик Виктор:        — Отказал?       — Да, я его, конечно, понимаю, что он злится. Но знаешь, я его не узнаю, — Гермиона закрыла лицо руками. Виктор подозвал официанта и заказал вина.       — Я даже готова ему заплатить, — по голосу девушки было понятно, что она плачет, — у меня и так много проблем, связанных с работой. Я не справляюсь. Понимаешь? Я не знаю, что делать с ситуацией во Франции, не известно точно, что там в Шотландии, еще немцы прислали сообщение, что у них происходит то же самое, что было во Франции. И Гарри еще никак не могут найти. Я устала!       — Гермиона, — нежно позвал Крам девушку по имени, та никак не реагировала и не отрывала рук от лица. Официант принес вино, и Виктор осторожно потянул ее за руки, убирая их от лица:       — Посмотри на меня. Но она в ответ только опустила лицо.       — Пожалуйста, посмотри на меня. Гермиона нехотя подняла заплаканные глаза на Крама.       — Мышка, я с тобой и во всем тебе помогу, чем смогу. Мы вместе со всем справимся. Обещаю, — произнес Виктор, глядя в глаза своей возлюбленной.       — Спасибо, — прошептала девушка.

***

      — Мадам Ван, рад вас видеть, — Гарри постарался как можно дружелюбнее улыбнуться.       — Мистер Такер, мы же вроде договорились, что для вас я просто Сюин, — женщина подошла к барной стойке и не без труда забралась на стул.       — Простите, все время забываю об этом. А где же ваш подопечный мистер Ужан?       — Он закрывает магазин, а я решила прийти пораньше и занять нам место. Сами понимаете, мистер Такер, пятничный вечер все хотят развеяться.       — Конечно. Вам как обычно? — Гарри смотрел на женщину средних лет на вид, хотя на самом деле Поттеру по возрасту она годилась в бабушки, если верить рассказам Магды. Сюин Ван была что-то вроде социального работника и помощника бойкого старика по имени Юншэн Ужан, владеющего одним из книжных магазинов, находящемся на той же улице, что и бар Уилсонов. Гарри любил туда заходить либо в перерыв, либо в выходные и рассматривать товар.       В бар наконец-то вошел мистер Ужан и, что-то сердито говоря мадам Ван, сел рядом с ней за барной стойкой и уставился на Итана. К несчастью, мистер Ужан совершенно не говорил по-английски, да и в принципе отказывался изучать любой другой язык или хотя бы китайский диалект, но любил посидеть в баре и пообщаться с людьми, особенно с иностранцами. Поэтому к нему приставили мадам Ван, вдову американского военного. Джейн говорила, что, скорее всего, Ван сама чем-то отравила своего мужа-иностранца, потому что сразу, как прошел траур, она сменила фамилию мужа на свою девичью и зачастила в магазин Ужана, а теперь эта маленькая и хрупкая женщина вовсю строила глазки Итану Такеру. Ужан снова что-то сердито сказал Ван. На самом деле Поттер никогда не понимал: сердится ли Юншэн или нет — он всегда все говорил с недовольной интонацией. Поставив перед стариком стопку с наливкой, Такер вернулся к приему заказов у других посетителей.       — Мистер Такер, — через некоторое время позвала его мадам Ван, — повторите нам. И я все хочу спросить: вы у нас надолго задержитесь?       — Планирую на довольно долгий срок, если не навсегда. Женщина быстро что-то сказала своему компаньону, тот ответил, и мадам Ван снова обратилась к Итану:       — Мистер Ужан интересуется: не хотите ли вы купить его магазин. Он видит, что вам нравятся книги и вы к ним с трепетом относитесь. Там еще есть на втором этаже небольшая квартирка, побольше той, где вы сейчас живите. Мистер Ужан готов с вами обсудить все интересующие вас вопросы, если вам будет интересно его предложение. Поттер сначала опешил, а затем, широко улыбнувшись, ответил:       — Очень заманчивое предложение. Я подумаю об этом. Спасибо, — Такер проставил перед парочкой по стопке с настойкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.