***
Невилл с трудом нашел небольшой магловский ресторан в дорогом районе Лондона. Он никогда здесь не был, но место встречи в письме, которое он получил рано утром, было именно это. На входе он сказал хостес фамилию своего визави и его проводили к нужному столику. — Прекрасно выглядите, миссис Малфой, — Невилл сел напротив женщины, которая была одета в дорогую магловскую одежду. — Спасибо, мистер Долгопупс, — Нарцисса смущенно потрогала лацкан своего пиджака. — Все никак не привыкну к такой одежде, но она мне нравится. — Вам очень идет, вы здесь самая стильная. И зовите меня Невилл, пожалуйста. — Благодарю, может, вы хотите есть или что-то выпить, не стесняйтесь, заказывайте. Я плачу. — Позвольте все же счет оплатить мне. Женщина улыбнулась: — Мисс Лавгуд очень повезло. Невилл смутился и заказал бокал вина, тоже сделала Нарцисса. — Мистер Долгопупс, Невилл, как вы поняли из письма у меня к вам дело, связанное с вашей работой, — миссис Малфой достала из своего клатча листок, сложенный пополам, и протянула парню. Молодой человек взял листок, развернув его и быстро прочитав, что там было написано, удивлено посмотрел на Нарциссу: — Но здесь нет никаких запрещенных растений, вы все можете легально купить. — Мне нужна конфиденциальность. Я заплачу вам сумму в два, если потребуется в три, раза больше рыночной, но только чтобы никто не узнал, что это для меня. Долгопупс вздохнул и, почесав в затылке, согласился.Глава XXXI.
13 июля 2020 г. в 16:49
Нарцисса уже несколько минут наблюдала за своим сыном, который стоял в небольшой гостиной второго этажа и разглядывал свежую газету, лежащую на журнальном столике. Драко закусил губу и осторожно погладил колдографию на первой полосе, потом поменялся в лице и со злостью, смяв газету, бросил ее в огонь. Женщина прекрасно знала, чье фото было в газете — Гарри Джеймса Поттера.
Практически каждый день в разных изданиях появлялись статьи о том, что молодого аврора никак не могут найти.
Нарциссе хватило пару дней, чтобы вспомнить некоторые изменения в поведении сына, начиная со школьных времен и заканчивая пропажей Гарри. Проанализировав и сопоставив многие факты, в голове у женщины сложилась вполне ясная картина о том, что ее сын испытывает совсем недружеские чувства к мистеру Поттеру.
Юноша уперся руками в каминную полку и смотрел на то, как тлеет бумага.
— Драко, милый, — тихо позвала сына женщина.
Драко дернулся и затравленно посмотрел на мать.
— Гринграссы прибыли, нужно спуститься в гостиную.
— Хорошо.
— С тобой все в порядке? — Нарцисса погладила по щеке, подошедшего к ней, сына.
— Все отлично, мам, — Драко поцеловал ее в щеку.
Когда Нарцисса с сыном вошли в гостиную, там уже был Люциус и два адвоката семьи Малфой. Малфой-младший посмотрел на них с безразличием и сел на свое привычное место за большим столом. Нарцисса села рядом с ним. Как раз в этот момент домовик отца привел в гостиную семью Гринграсс, явившуюся в Малфой-менор со своими адвокатами. Парень лишь мельком взглянул на вошедших, и даже не удосужился встать в знак приветствия, а снова стал что-то рассматривать в отполированной поверхности столешницы.
— Люциус, я не совсем понимаю, что за такая необходимость нам с вами встречаться, тем более в присутствии адвокатов, — мистер Гринграсс снял перчатки и бросил их на стол.
— Прошу, присаживайтесь. Мы скоро начнем, и вы все поймете, — Малфой-старший жестом указал на свободные места.
Миссис Гринграсс и Астория качнули головами в знак приветствия и сели за стол.
Астория села напротив Драко, тот посмотрел на девушку и пожал плечами в ответ на ее немой вопрос о том, зачем их здесь собрали.
Драко в принципе мало что волновало после той драки с Симусом и его признания. Он благодарил всех святых волшебников, что его друзьям хватало чувства такта или инстинкта самосохранения, чтобы не спрашивать у него ни о чем. Похоже, когда он это сказал вслух, то чувства потеряли свою силу… Однако это была лишь иллюзия, никуда его влюбленность в Поттера не делась, но теперь у него хотя бы была возможность поговорить об этом. Поэтому, когда пришло письмо от Люциуса, что он должен в субботу явиться в Малфой-менор, он принял этот факт, как нечто неизбежное.
Драко вздохнул и обвел взглядом присутствующих: отец о чем-то тихо переговаривался со своими адвокатами, тем же занимался мистер Гринграсс, миссис Гринграсс о чем-то разговаривала с дочерью, убирая ей прядь выбившихся волос за ухо. Нарцисса сидела рядом с сыном, поэтому он не видел ее лица, но она накрыла своей рукой его руку и чуть сжала. Она всегда так делала, когда сыну нужна была поддержка, но из-за каких-то обстоятельств этого невозможно было сделать в открытую. Так было: когда пятилетнего Драко отчитывал дед, что он слишком громкий; когда он в очередной раз жаловался, что Поттер не захотел стать его другом; когда объявили, что он получит метку Пожирателя; когда был суд; когда он заявил, что съезжает и Люциус взбесился и сейчас. Драко знал, что таких моментов было гораздо больше, но сейчас в памяти всплыло только это.
Малфой-младший повернулся к матери и улыбнулся.
— Пожалуй, начнем наше собрание по поводу предварительного брачного контракта мистера Драко Люциуса Малфоя и Астории Гринграсс, — начал мистер Аддерли, один из адвокатов отца, и положил перед присутствующими экземпляры контракта.
Малфой-младший демонстративно отпихнул свой экземпляр и откинулся на спинку стула.
Если бы он знал, что его позвали ради контракта с Гринграссами, он бы точно покинул страну.
Покинуть страну, — от этой мысли Драко как-то поежился, но чуть улыбнулся.
— Прошу всех найти пункт 147 и обратить внимание на его 7 подпункт, — продолжал адвокат.
Все, кроме Драко, стали изучать свои контракты. Некоторое время царила тишина, пока не раздался возмущенный возглас мистера Грингасса:
— На что вы намекаете, мистер Малфой? Это какая-то шутка?
— Совершенно нет, — Люциус как-то хищно улыбнулся и сделал жест второму адвокату — мистеру Роли и тот, поправив очки, взял большую стопку газет и положил перед всеми по несколько экземпляров.
Драко вздрогнул — со всех первых полос на него смотрел Поттер. Юноша сглотнул, подавляя рвотный позыв, и почувствовал, как его руку снова сжимает мать. Он посмотрел, недоумевая, на Нарциссу, но та изучала контракт.
— Прошу обратить внимание на третью и четвертую полосу данных печатных изданий.
Любопытство Малфоя-младшего взяло верх, и он вслед за всеми стал листать газеты, обычно у него они все летели в огонь, поэтому ему стало интересно, что же там такое, что для объявления этого потребовались адвокаты с двух сторон. А ответ был прост: те полосы, на которые указал адвокат Малфоев, пестрели колдографиями Астории и Симуса.
Драко посмотрел на девушку, та покраснела и прикрыла лицо руками, затем он перевел взгляд на ее мать — никаких эмоций, а вот мистер Гринграсс багровел и был готов разораться только непонятно на кого.
— Согласно пункту 147 и его 7 подпункту, если один из молодых людей будет изменять другому и это будет зафиксировано, то контракт разрывается в одностороннем порядке. Согласно этим печатным изданиям, мисс Гринграсс и мистер Финниган состоят в романтических отношениях уже месяц. Также имеются колдографии, на которых видно, как данная пара входит и выходит из нескольких отелей.
Драко подтянул к себе свой экземпляр контракта и, быстро найдя, нужный пункт стал вчитываться в него. На самом деле, он вообще не читал то, что подписывал. В контракте было более трехсот пунктов с кучей всяких подпунктов, поэтому он поставил свою подпись, лишь убедившись, что жениться он должен в 27 лет.
Осознание происходящего доходило до него медленно, он переводил взгляд с контракта на газеты и обратно. У него сложилось впечатление, что из комнаты пропали все звуки — о чем друг на друга кричали мистер Гринграсс и его отец он не мог понять. Адвокаты двух семей, бурно жестикулируя и тряся контрактами, что-то доказывали друг другу. В сознании Малфоя-младшего все отчетливей стала формироваться какая-то мысль.
Свободен? Свободен! Я свободен от контракта!
Драко был готов вскочить и заорать об этом, но какая-то внутренняя неуверенность, что это на самом деле так, остановила его от этого поступка. Вместо слов о свободе он достаточно громко сказал:
— Симус хороший молодой человек. И в отличие от меня, он не обидит Асторию.
В гостиной повисла тишина, и все уставились на Драко.
— Он из нормальной семьи, добрый и порядочный парень. И тем более сейчас служит аврором. Мистер Гринграсс, Астория действительно будет счастлива с ним.
Григрасс-старший ослабил узел на своем шейном платке и пару раз кашлянул. Драко поймал благодарный взгляд Астории и улыбнулся в ответ уголками губ.
— Да, мы провели небольшое расследование относительно мистера Финнигана, — подал голос Роли и, вытащив из своего портфеля две увесистые папки, бросил их на стол.
— Мы также советуем, конечно, на будущее, сделать страховку от всего, что связано со взрывами и огнем, — добавил мистер Аддерли.
Мисс Гринграсс и Малфой-младший с улыбками посмотрели друг на друга.
Мистер Гринграсс тяжело вздохнул и с неохотой произнес:
— Хорошо, Люциус, но нужно все сделать правильно и по закону.
— Конечно, думаю, нашим адвокатам удобней будет все подготовить в моем кабинете. А остальных прошу пройти в Зимний сад, там для нас накрыт обед, — Малфой-старший сделал приглашающий жест.
Все встали из-за стола и стали покидать гостиную. Домовым эльфам Люциус приказал подать обед адвокатам в его кабинете.
После обеда миссис Малфой всех пригласила прогуляться в парке, в связи с аномально теплой погодой, хотя на дворе стояло начало апреля.
— Спасибо, — тихо произнесла Астория, подходя к Драко.
— За что?
— Что сказал, что Симус хороший человек.
— На удивление, я действительно считаю так.
— Ты же тогда специально на драку нарвался с ним?
— Почему ты так решила?
— Ты же знаешь, я неглупая. Просто сразу не проанализировала ситуацию.
— Прости, я был жесток, — Драко пнул небольшой камешек.
— Я не обижаюсь. Мне с ним, правда, хорошо и весело, даже когда у него что-то случайно взрывается, — девушка засмеялась.
Драко рассмеялся в ответ:
— Застрахуйте все, что только можно.
Какое-то время они, молча, брели за своими родителями.
— Драко, — Астория дернула парня за рукав, и тот вопросительно посмотрел на нее.
— Ты об этом обмолвился лишь однажды, — смущаясь, продолжила девушка. — Ты говорил, что в школе был безответно влюблен. Хотя, вроде как, ты так и не признался. Может, сейчас, когда мы свободны от контракта, и у тебя остались чувства к ней, стоит попробовать рассказать. Вдруг это все же взаимно?
Не ей, а ему… и Поттер точно отправит меня в Мунго или применит непростительное, только я заикнусь об этом. Да и возможности даже нет его увидеть, — но вслух сказал:
— Возможно, стоит рискнуть, но, думаю, мне откажут.
— А вдруг нет?
— Ты прекрасная девушка, Астория, и очень добра ко мне. Позволишь? — Драко погладил ее по щеке и поцеловал в лоб, — Будь счастлива.
Мисс Гринграсс немного грустно улыбнулась.
Уже поздним вечером, когда все юридические формальности были соблюдены и, семья Гринграсс в довольно-таки приподнятом настроении покинула Малфой-менор, Драко постучал в дверь кабинета отца и, не дождавшись ответа, вошел.
Мужчина стоял у камина с бокалом коньяка и задумчиво смотрел на огонь.
— Отец.
Люциус повернулся, посмотрел на сына и поставил бокал на каминную полку:
— Да, Драко?
Юноша закусил губу и неуверенно подошел к отцу, тот с интересом смотрел на сына. Драко несколько секунд постоял в каком-то замешательстве, а затем резко обнял Люциуса и засопел. Мужчина сначала опешил от происходящего, потому что таких вещей Драко не делал лет с шести, а затем осторожно обнял его в ответ.
— Спасибо, пап, — прошептал парень, и Люциус почувствовал влагу на рубашке там, куда уткнулся Драко.
— Пожалуйста, — Люциус осторожно потрепал сына по макушке и легонько чмокнул в висок.
В таком положении их застукала Нарцисса и нежно улыбнулась, глядя на мужа, который кусал нижнюю губу, явно чтобы не заплакать.