***
— Ты уверен, что хочешь купить магазин Ужана? — Магда протирала фужер. — Да, мы же это уже обсуждали, — Поттер вытащил из подсобки полную кегу. — Чем вам так этот книжный не нравится? — Сколько себя помню — он всегда нуждался в ремонте, кажется, тронь что-то там и все сложится, как карточный домик. — Значит, отремонтирую или отстрою все заново, — Гарри серьезно посмотрел на свою работодательницу и поправил очки. — Я бы на твоем месте, наследством распорядилась не так, — из кухни вышла Джейн, неся очередной поднос с чистыми стопками и бокалами. — Ты не на моем месте, — резко ответил Итан, — и я не хочу, чтобы эта тема подымалась снова. Я сам решаю, как распоряжаться своими деньгами, мне хватило семьи моей бывшей. Магда покачала головой, глядя на свою дочь, та лишь закатила глаза и вернулась на кухню. — Итан, не обращай на нее внимание. Твоя жизнь — делай что хочешь. Нравится книжный магазин — покупай. Тем более на втором этаже вроде приличная квартирка, — женщина тепло улыбнулась и, поймав вопросительный взгляд Такера, ответила, — мадам Ван рассказывала. — Она в курсе всех неплохих квартирок в этом городе? — Сомневаюсь, но все жилье Ужана она точно изучила. Поттер рассмеялся и вытащил очередную кегу из подсобки. — Если будет нужна какая-то помощь с магазином, ты скажи. — Спасибо, но одним из условий покупки, то, что Ужан будет и дальше там работать продавцом. Я ничего не понимаю в этом бизнесе. — Не боишься, что старик тебя обманет? — Не думаю, что этот старик способен на такие интриги, с которыми я столкнулся в свое время. Старшая Уилсон задумчиво взглянула на парня, двигающего кегу и тихо сказала: — Понятно. Жаль, конечно, что ты от нас уходишь. — В смысле? Я не собирался увольняться из бара. — Но я думала… — Лучше бы у меня спросили, — перебил Магду Такер, — мне нравится эта работа. Просто скорректирую смены и все. Спустя две недели, Поттер осматривал свою покупку: складывалось впечатление, что в магазине не проводили уборку со времен постройки здания. Гарри провел пальцем по одной из полок и вытер грязный палец о джинсы. Мистер Ужан и мадам Ван наблюдали за действиями Такера, иногда перешептываясь и хихикая. — Итан, мистер Ужан интересуется, все ли тебя устраивает? — смеясь, спросила женщина. — В целом да, но есть с чем поработать. Я подымусь на второй этаж, посмотрю, как там обстоят дела. Оказалось, что весь второй этаж был отведен под жилую зону и она была гораздо больше той квартирки, где он ютился до этого. Обойдя приличных размеров кухню-столовую и спальню с двуспальной кроватью, Поттер направился к двери, за которой должна была скрываться ванная комната. — Ого, — присвистнул Гарри, глядя на небольшую ванную, а не душ, и газовую колонку, висящую на стене, — наконец-то смогу нормально помыться. Парень еще немного походил по своим владениям, оценивая, что нужно заменить, а что купить. Наконец он спустился на первый этаж и широко улыбнулся Юншэну: — Отличная квартира, мне очень понравилась. Тот в ответ показал большой палец и вопросительно посмотрел на Сюин. — Итан, ты уверен, что хочешь, чтобы мистер Ужан продолжал работать в магазине? — Конечно, мне тут со всем разбираться очень долго и тем более местные его знают и любят, я для них все еще пришлый мальчишка. Мадам Ван перевела ответ Ужану и некоторое время с ним о чем-то спорила. Поттер в это время рассматривал стеллажи за прилавком, пытаясь понять, по какой системе расставлены книги. Женщина вновь обратилась к Такеру: — Он не против, если у него будет три выходных. — Без проблем, главное, чтобы они не пересекались с моими сменами в баре, — обходя прилавок, Гарри споткнулся о какую-то коробку и влетел плечом в стеллаж, — ауч, больно. Итан потирал ушибленное плечо, и тут сверху на него упала какая-то книга: — Да чтоб тебя! — Что за книга упала? — с явным любопытством спросила мадам Ван, мистер Ужан также подался вперед. Поттер поднял небольшую книгу в черном переплете и показал ее парочке. Женщина перевела название мужчине и расхохоталась, тот, смеясь, ей ответил и показал пальцем на парня. — Юншэн говорит, что вас теперь хранит дракон. Поттер недоуменно смотрел то на женщину, то на книгу. — Это примета такая. В свое время на мистера Ужана упала книга про клан Тигров и он всегда верил, что его и магазин хранит дух тигра. А на тебя упала книга про драконов, значит у магазина новый дух-хранитель, как и у тебя, — женщина улыбнулась. Поттер обустраивался в новом жилище, вещей у него было немного, но на неофициальное новоселье ему сделали несколько подарков: Магда и Джейн — пару комплектов постельного белья и полотенец, мадам Ван — кактус и шторку для ванной, мистер Ужан — подушку и литровую бутылку самогона, несколько постоянных завсегдатаев бара подарили парню кухонную утварь в виде кастрюли и странной формы сковороды. Гарри был удивлен такому вниманию, за несколько месяцев, что он живет в этом городе, он не замечал, что к нему кто-то по-дружески относится. Он думал, что все его друзья остались в старой жизни, а оказалось что это не так. Только вот чувство одиночества никуда не пропало. Гарри сел за стол и вытащил из рюкзака письмо Луны и стал пересматривать в очередной раз фотографии. Он старался не заострять внимание на фото с Драко, но это выходило плохо. Он подолгу смотрел на улыбающегося Малфоя, жалея, что не видел этого своими глазами, тот редко улыбался при Поттере. У него скоро процедура, — Поттер провел пальцами по изображению. Гарри вытащил бумагу, ручку и стал писать очередное письмо Драко, которое он не отправит. Поттер взял привычку писать письма Малфою, рассказывая о том, что произошло с ним за день. Он никогда не обращался в них по имени, но прекрасно знал, кому они адресованы. С каждым таким письмом ему становилось легче признаваться в своих чувствах, но одновременно становилось тяжело от осознания того, что они больше не увидятся. Гриффиндорец вытащил из детектива, купленного еще в Румынии, уже слегка потрепанную фотографию Малфоя и вложил в книгу, упавшую на него сегодня в книжном. — Дракон, значит, — Гарри шумно выдохнул, глядя на название книги — «Легенды драконов туманных земель».***
— Где мы возьмем такую сумму? — Виктор еще раз перечитал письмо Рона Гермионе, — мы сняли дом, и большая часть накоплений потрачена на его обустройство. — У меня нет таких денег, и он об этом знает. На нашем общем счете даже трети такой суммы никогда не было, — Гермиона устало потерла глаза. — Какую-то часть я могу попросить у отца, но даже он скажет, что твоему муженьку нужна помощь специалистов из Мунго, — Драко вытащил письмо из рук Крама. Невилл с Луной готовили ужин на кухне. Они впятером собрались после работы в коттедже Лавгуд. О том, что Рон прислал письмо своей жене, все узнали из смс Виктора. — Я считаю, что он неправ и нужно поговорить со всей семьей, — в столовую вошла Луна, внося при помощи магии в комнату посуду, следом шел Невилл. — Вразумить Уизли это то же самое, что пытаться уговорить гоблинов из Гринготтса отдать тебе чужое золото, — Драко начал расставлять тарелки, — Рон не боится подавиться таким денежным куском? — Возможно, он считает, что министры гребут деньги лопатой или у меня есть тайный доход, — Гермиона явно нервничала и ходила по комнате туда-сюда. — Из всех нас тайный доход есть только у меня, — Малфой подмигнул министру. — Думаю, Луна права и стоит поговорить хотя бы с Артуром и Молли, — Невилл поставил супницу в центре стола, — они должны повлиять на своего сына. — Уизли и воспитание, — протянул Драко, — это смешно. — Я считаю, что как раз они и науськали своего сына. Не смогли влезть в кошелек Поттера, так решили вытащить все из Гермионы, — выпалил Крам. — От этой семьи уже можно ожидать чего угодно, — Луна бросила обеспокоенный взгляд на Драко, но тот спокойно раскладывал столовые приборы. — Тогда после ужина я отправлюсь к ним, — болгарин был серьезно настроен. — Милый, я тебя одного не отпущу. — Мы с вами, да, Невилл? — Конечно, — Долгопупс поцеловал Луну в макушку. В комнате повисла тишина. Драко положил последний столовый прибор и сел за стол, не обращая внимания на взгляды друзей. — Не каждый день выпадает официальная возможность поиздеваться над Уизли, поэтому я с вами, — Малфой посмотрел на Гермиону, — но, Грейнджер, после обеда же.