Corrupted by light / Поражённый светом

Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 23 516 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник

Глава 11: Манипуляция

Настройки
Примечания:
Теперь, когда Том Реддл заключил с Гермионой сделку, ей будет трудно приблизиться к будущему Темному Лорду, пока тот сначала не узнает несколько её секретов. Девушка понимала, что лучше его избегать. Она никогда не испытывала дискомфорта из-за повышенного чувства сочувствия, однако понимала, что его следовало использовать только для людей, которые того стоят. Тем не менее, все, что потребовалось Тому Реддлу — это просто выглядеть ранимым — и она сразу начала говорить. Мерлин, она представила себе выражение его лица: Темный Лорд, скорее всего, смеялся над её глупым поведением, когда она ушла! Гермиона пришла на урок зельеварения рано и остановилась у двери, оглядывая класс. За партами было не так много людей, однако все сидели, к сожалению, парами. Не сочтите за самовлюбленность, но Гермиона знала, что Том Реддл сядет с ней, если место рядом будет пусто. Это было именно то, чего она хотела по возможности избежать. Предпочтительнее было бы найти кого-то, кто сидит один, чтобы подсесть. Однако, будучи новой студенткой, Гермиона не успела завести много друзей, в то время как большинство ее однокурсников уже давно знали друг друга. Ну… еще была проблема, касающаяся общения с будущим Темным Лордом, которая занимала большую часть времени. Гермиона снова взглядом прошлась по партам. Никто не сидел один. Никто. Она не смогла бы избежать Тома Реддла, если бы тоже сидела одна, ведь вчера никто не сел рядом с ней. Ее губы сжались в плотную линию. Девушка не могла понять их нежелание подойти к ней, у неё что, выросла еще одна голова? Если бы только она могла найти кого-нибудь знакомого… Затем улыбка озарила лицо Гермионы, когда она вспомнила свой вчерашний разговор с соседками из спальни: она могла сесть с Эмилией и её компанией! Хотя Гермиона выбрала проводить время с Гарри и Роном, потому что хотела избежать надоедливых сплетен некоторых девушек, но сидеть с такими было гораздо лучше, чем с самим Томом Реддлом. Ожидание заставляло Гермиону нервничать, она то и дело оборачивалась, чтобы посмотреть на огромные часы. Ее тело подрагивало от предвкушения. Удача, видимо, была на её стороне, потому что Том опоздал больше обычного, и девочки вошли в класс раньше него. Гермиона помахала им со своего места. Наверное, она выглядела довольно глупо, потому что они бросили на неё смешной взгляд, но все же подошли и сели рядом. Гермиона была рядом с девушкой, которая напоминала ей Парвати, а Эмилия сидела одна. — Привет, я Полин Фоссил. Как тебя зовут? — девушка удивленно посмотрела на её энтузиазм. Она ответила несколько робко: — Джессика Трейдитор. Приятно познакомиться. Прежде чем Гермиона успела сказать что-то еще, она краем глаза заметила, как в класс вошел Реддл. Эмилия выпрямилась и ярко улыбнулась ему, тот одарил её несколько пренебрежительной улыбкой. Он направился прямо к месту, где сидела Гермиона, и очаровательно улыбнулся Джессике. Бедная девочка, наверное, никогда в жизни не удостаивалась такого внимания, потому что она вдруг напряглась. Её лицо было красным, как помидор. Она открыла рот, но тут же закрыла его. — Я хочу кое-что обсудить с мисс Фоссил наедине, могу я попросить тебя сесть рядом с мисс Паркинсон? — приятно спросил Том, подмигнув ей. — Все в порядке, Джессика, мы с ним можем поговорить об этом позже, — или никогда, — в любом случае, для нас важнее слушать в классе, — Гермиона бросила на него быстрый взгляд, но его харизматичная улыбка была непоколебима. — Ты можешь сесть здесь, Том, — бывшей гриффиндорке хотелось блевать от сладости голоса Эмилии. Парень просто проигнорировал её. — Я… я… — Джессика заикалась, она смотрела куда-то между Эмилией и Томом, затем кинула взгляд на Гермиону. Было ясно, что девушка в полном недоумении. — Ради меня? — слизеринец повторил попытку. Это сработало: Джессика бесшумно передвинула свои вещи и села рядом с Эмилией, чьи плечи опустились от разочарования. Том Реддл снова улыбнулся в сторону девушек, затем сел рядом с Гермионой, которая зарылась лицом в книгу. Ему не нужно было ничего говорить, чтобы продемонстрировать свою победу, одного самодовольства на лице было достаточно, чтобы мучить Гермиону весь урок. В ярости Эмилия поняла, что не могла всерьез говорить о том, что хочет внимания Тома. Это было притворство, чтобы заставить других поверить, что она покорилась ему, ради всего святого! Привлечение внимания Тома могло означать только опасность; и все же что-то кольнуло её внутри, когда она увидела, как однокурсник улыбается Полин в классе. Гермиона не пыталась помешать Реддлу сидеть рядом с ней на других уроках. Это было бессмысленно, и она предпочла не тратить свои нервные клетки на то, что, похоже, только забавляло его. Любопытно, что будущий Темный Лорд больше не пытался получить от неё информацию, любой их разговор был исключительно предметным. Он снова стал нежным и дружелюбным, каким был до того, как они отправились в Запретный лес, но Гермиона никогда не позволяла его милым жестам одурачить её. Даже ни на секунду. После окончания последнего урока Гермиона потащилась к себе в комнату. Меньше чем через минуту после того, как она вошла, Эмилия с подругами ворвались в спальню. Их глаза были устремлены на неё; позиция «друзей», которую они приняли вчера, полностью исчезла. На самом деле, они выглядели откровенно враждебно. Гермиона мрачно подумала, не все ли «змеи» склонны к резкой смене характера. Она подняла бровь и посмотрела на девочек. — Мы пытались попросить тебя по-хорошему, но ты не слушала, — сердито начала Эмилия. — Что вам теперь нужно? — Гермионе не нужно было иметь сверхспособности, чтобы понять, что девушки пришли к ней с плохими намерениями, поэтому она не собиралась поддерживать фасад вежливости. Отчасти она задавалась вопросом, не устают ли они от такого драматизма в своей жизни. — Я хочу, чтобы ты держалась подальше от Тома, — категорично закончила Эмилия. — Он мне не нужен, ясно? — Гермиона огрызнулась, она была вне себя от раздражения. Честно говоря, девушке хотелось ударить соседку в мопсоподобное лицо за такую глупость. — Ложь, — Эмилия резко зашипела. Её лицо перекосилось, когда она практически прокричала следующее предложение: — Тогда кто настоял на том, чтобы ты сидела сегодня рядом с Томом? — Извини, но я думаю, что всё было наоборот, — этот разговор становился все более раздражающим с каждой секундой. Гермиона никогда не хотела находиться рядом с будущим Темным Лордом, который убивал её друзей, а теперь её обвиняют в том, что она ведет себя как одна из тех глупых девчонок, которые пускают слюни на лицемера? В глазах Эмилии блеснуло что-то сродни отвращению. — Он слишком хорош для тебя. Знай свое место. — Если это все, что ты хочешь сказать, тогда спокойной ночи, — Гермиона говорила холодно, она смутно отметила, что то, как она это сказала, слегка напоминало манеру речи Тома Реддла. — Ты… ты, — Эмилия сейчас действительно покраснела, девочки позади неё обменялись взглядами друг с другом, но не сделали ни одной попытки поддержать своего лидера. — Спокойной ночи, — Гермиона прервала её, подчеркнув оба слова. Не дожидаясь ответа, она встала, чтобы пройти в туалет. Гермионе пришлось приложить немало усилий, чтобы придать себе уверенности. Она чувствовала, как несколько пар глаз следят за ней, но это только усиливало ее злобу ко всей этой ситуации. Мерлин, какая прекрасная жизнь у неё здесь, вишенка на вершине фантастического мороженого. Теперь ей предстояло иметь дело и с будущим Темным Лордом, и с глупыми тупицами, которые наверняка попытаются задушить её во сне. Гермиона решила, что Том Реддл, вероятно, подстроил это, чтобы изолировать её от сожителей; и, как ни досадно, ему это удалось.
29 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник