The world is changed because you are made of ivory and gold. The curves of your lips rewrite history. («Мир стал иным, потому что в него пришли вы, созданный из слоновой кости и золота. Изгиб ваших губ переделает заново историю мира.») © «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд
***
Я не раз говорил тебе, боль моя, о лучах, в чьих касаниях плавится золото твоих век: ты становишься ярче и легче, а на плечах проступают веснушки (ты всё-таки человек). Ты лежишь, укрытый тонким шелком и органзой, невесомый и нежный, и чувственный, как печаль, с молоком вместо кожи. Лишь тоненькой полосой лёг шрам на сердце — такая острая твоя сталь, взгляды что лезвия, им ножны — твои ресницы. Губы как зыбкий песок, мягкие, прячут гибель, как танцовщицы прячут в юбках стальные спицы, — взмах и убит. Я жив. Пока что одни ушибы. Как тогой лодыжки обвил аромат жасмина, а мои чувства — легли жемчуга рваной ниткой. Не раз говорил тебе, боль моя, ты красивый, с самой нежной, самой бесчувственной из улыбок. Ты мне не поверишь, и, смеясь, поведёшь плечом, указав на картины, музыку, будто в танце. О, конечно, ты чувственный, боль моя! Я о том, как ты рад, что смертельно больно в тебя влюбляться, — ты становишься ярче и легче, а на плечах проступают веснушки, ты всё-таки человек! Говорят, дьявол прячется в сердце и мелочах, — а ты во мне так и спрятан, боль моя, имярек.