ID работы: 6955689

The Warbler

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
367 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 43 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Они сидели в полной тишине. После того как Курт все рассказал Блейну, он был таким уставшим, что мог лишь наслаждаться теплыми объятиями. Каким-то образом, под конец истории Блейн сидел на полу, а Курт между его ног, прижавшись спиной к крепкому телу, руки брюнета обнимали его. Курт не знал, когда это произошло. Он помнил сидящего рядом Блейна, его нежные касания и попытки успокоить, но он понятия не имел, почему они были на полу, а он сидел между ног Блейна. Хотя он и не жаловался, совсем. Ему всегда было тяжело говорить об Уилле и Эмме, болезненные воспоминания огорчали его, а Блейн дал ему именно то, что было нужно: в руках брюнета он больше не чувствовал себя таким одиноким. Блейн полностью потерялся в своих мыслях. Как и Курт, он не подозревал о парне в своих руках, о своих успокаивающих действиях. Он прокручивал слова Курта у себя в голове и не понимал, как шатен смог пройти через все это и остаться тем удивительным человеком, которым он его знал. Курт абсолютно точно был невероятно сильным. Если бы на долю брюнета выпала хотя бы половина страданий Курта, он бы сошел с ума. Уилл и Эмма, должно быть, были мудрыми людьми, если выбрали Курта заботиться о Дэнни. Блейн видел своими глазами, как сильно шатен любил мальчика и давал ему все, что ему было нужно. Курт был идеален для этой роли и, по правде говоря, он сам не меньше нуждался в Дэнни. Ужасно было так думать, но авария была именно тем, в чем нуждался Курт. То, что вытащило парня из его страданий и заставило его изменить свою жизнь. – И после этого вы переехали в Нью-Йорк? – спросил Блейн, когда его мысли вернулись к этому моменту рассказа. – Да, в конце августа, – ответил Курт. – Мне хватило времени собрать наши вещи, приехать сюда и устроиться официантом в закусочной. Поначалу мы жили у Рэйчел, она и Мерседес очень помогали нам. Мне нужно было работать и ходить на занятия, вряд ли я бы смог справиться со всем в одиночку. С каждым днем становилось все легче и легче, но всего было все еще слишком много. Не знаю, как я справлялся со всем этим после пары часов сна столько лет. Наверное, чувствовал, что так будет не всегда. И я был прав. Ладно, после отношений с Себастианом все стало только сложнее, но после того как мы снова поселились у Рэйчел, все наладилось. – И ты начал играть в театре? – Да, Рэйчел нашла постановку, которая показалась мне полным бредом сначала, но потом она убедила меня сходить на прослушивание. Я получил главную роль, а постановка вышла довольно успешной. Я получал роли одну за другой, поэтому смог уволиться из закусочной, – сказал Курт. – Я закончил академию, получил работу в театре и во многих других проектах. Мы записали несколько дуэтов с Мерседес, я снялся в сериале Рэйчел. Когда люди стали узнавать меня, я начал получать предложения еще лучше. Ох, и не забудь про Тину. Она стала моим менеджером и до сих пор великолепно выполняет свою работу. Ладно, она потрясающая, такой же трудоголик, как и я. Блейн засмеялся и покачал головой. – Уверен, она неплохо справляется, – сказал Блейн. – Подожди… В каком сериале ты снимался? Курт покраснел и отвернулся, чтобы Блейн не увидел его лица. – Вряд ли ты его смотрел. Это была катастрофа, его убрали из эфира после третьей серии, – сказал Курт. – Вспомнил! – восторженно воскликнул Блейн. – «Проект Рэйчел Берри» или что-то такое. Ты был тем сумасшедшем парнем в костюме лягушки! – Динозавра, – пробормотал Курт. - Это была умора. Я был уверен, что ребята, написавшие сценарий, были под наркотой, потому что это было просто безумие. Поверить не могу, что ты снимался там добровольно. – Я пытался помочь Рэйчел, ясно? – резко вздохнул Курт и стукнул Блейна по руке. – К тому же, это был первый проект Тины. Она умоляла меня принять в нем участие. Блейн смеялся до слез. – Эй! – сказал Курт и хотел ударить его снова, но в этот раз Блейн успел отскочить вовремя. – Прости. Но знай, что ты – моя любимая лягушка за всю историю телевидения, - сказал Блейн. – Динозавр, – снова поправил его Курт. – Ладно, динозавр, – сказал Блейн. – У тебя остался этот костюм? Потому что… Курт не дал ему закончить предложение, встал на колени и начал щекотать его. Брюнет, смеясь, упал на пол. – Нет, перестань! – смеялся Блейн. – Поклянись мне, что больше никогда в жизни не заговоришь об этой роли. – Но ты был таким милым динозавриком… Курт снова защекотал его, сел ему на ноги и хватил за запястья. Он прижал руки по обе стороны головы Блейна и наклонился вперед, чтобы удержать его. – Поклянись. – Да ни за что. – Хочешь, чтобы я снова начал щекотать тебя? – вскинул брови Курт. – А что если я окажусь быстрее? – бросил вызов Блейн. Курт уже хотел ответить, но Блейн действительно оказался быстрее. В мгновение ока он освободил свои запястья из хватки Курта, схватил парня за талию и опрокинул рядом с собой. До того как Курт понял, что произошло, он уже лежал на спине, руки прижаты над головой, а Блейн сидел на нем. – Оперативно, телохранитель, – сказал Курт. – За это ты мне и платишь, – улыбнулся Блейн. – Ну плачу я тебе уж точно не за это. – Да брось, ты же наслаждаешься зрелищем, – заигрывая, сказал Блейн. – Видал и лучше, – ответил Курт. – Серьезно? – усмехнулся Блейн и, теперь одной рукой прижимая запястья Курта к полу, начал щекотать его. – Это тебе ничем не поможет, – сказал Курт, стараясь лежать спокойно. – Да-а? – спросил Блейн и защекотал Курта еще сильнее. – Эй, нечестно! – сказал Курт и засмеялся, уже не имея сил сдерживаться. – В жизни все нечестно, Курт, – сказал Блейн. – А теперь скажи мне то, что я хочу услышать. – Ты самый ужасный телохранитель в мире! – сказал Курт. – Ты так считаешь? – спросил Блейн и навалился на Курта. Их лица были так близко, губы почти соприкасались. Почти. – Ты – потрясающий. Ты же знаешь, – прошептал Курт и облизал губы. Блейн боролся с собой, чтобы не схватить шатена и не зацеловать его до смерти, но знал, что им нельзя. Он заставил себя слезть с парня, стараясь скрыть свои истинные чувства. – Именно это я и хотел от тебя услышать, – сказал он с натянутой улыбкой. Он поднялся и помог Курту встать с пола. Им нужно было успокоиться, ну, по крайней мере, Блейну так точно, до того как он сделает что-то, о чем потом пожалеет. Не оставляя тут Курта, конечно. Они наконец-то были только вдвоем, и брюнет не знал, когда им снова выпадет такая возможность, поэтому хотел брать от таких моментов все. Так и не вспомнив, о чем они говорили до случая с динозавром, Блейн отчаянно оглядел комнату, пытаясь придумать, о чем бы еще можно было поговорить. – Не хочешь сыграть? – предложил Курт, увидев его страдания. Блейн посмотрел на шатена. Тот казался абсолютно спокойным, единственный признак выдававший его мысли – легкий румянец на щеках. Актер из него вышел получше Блейна, но, в конце концов, это же была его работа. – Да, да. Конечно, – согласился брюнет. Он сел за фортепьяно и начал играть песню, первой пришедшую ему в голову. You think I'm pretty without any make-up on You think I'm funny when I tell the punch line wrong I know you get me, so I let my walls come down, down Before you met me, I was alright But things were kinda heavy, you brought me to life Now every February you'll be my valentine, valentine Курт вскинул брови на странный выбор песни, но Блейн был таким счастливым и беззаботным, что шатен присоединился к нему, до того как успел подумать, и они запели вместе. Let's go all the way tonight No regrets, just love We can dance until we die You and I, we'll be young forever You make me feel like I'm living a teenage dream The way you turn me on, I can't sleep Let's runaway and don't ever look back Don't ever look back My heart stops when you look at me Just one touch, now baby I believe This is real, so take a chance And don't ever look back, don't ever look back Курт практически остановился, когда замолк Блейн. Он чувствовал себя так же, как когда в первый раз выступал на сцене, он нервничал и боялся реакции парня. Но он был хорошим певцом, хоть Кэти Перри и не была в его стиле, поэтому мог спеть все, что угодно. We drove to Cali and got drunk on the beach Got a motel and built a fort out of sheets I finally found you, my missing puzzle piece I'm complete Let's go all the way tonight No regrets, just love We can dance until we die You and I, we'll be young forever You make me feel like I'm living a teenage dream The way you turn me on, I can't sleep Let's runaway and don't ever look back Don't ever look back My heart stops when you look at me Just one touch, now baby I believe This is real, so take a chance And don't ever look back, don't ever look back – Неплохо, мистер Хаммел, – быстро сказал Блейн и встал, танцуя и допевая остаток песни. I'm a get your heart racing in my skin-tight jeans Be your teenage dream tonight Let you put your hands on me in my skin-tight jeans Be your teenage dream tonight You make me feel like I'm living a teenage dream The way you turn me on, I can't sleep Let's runaway and don't ever look back Don't ever look back My heart stops when you look at me Just one touch, now baby I believe This is real, so take a chance And don't ever look back, don't ever look back I'm a get your heart racing in my skin-tight jeans Be your teenage dream tonight Let you put your hands on me in my skin-tight jeans Be your teenage dream tonight – Потрясающе! – зааплодировал Курт, когда Блейн отошел от фортепьяно и поклонился воображаемым зрителям. Затем взял Курта за руку, утягивая встать рядом с собой, и указал на него. – Леди и джентльмены, Курт Хаммел! – объявил Блейн и сделал шаг назад. – Поклонись, Курт. – Ты сумасшедший, – рассмеялся Курт, но все-таки поклонился их невидимой публике. – Но я не против. Даже когда ты поешь песни Кэти Пэрри и танцуешь, как утка. – Как ты жесток, Курт Хаммел, – сказал Блейн, притворяясь обиженным. Курт покачал головой, и, когда они, наконец, смогли успокоиться от смеха, сел за фортепьяно, избегая взгляда Блейна. – Знаешь, я рад, что Уилл отправил твои документы в НЙАДИ. Ты по-настоящему талантлив, Курт, – сказал Блейн, присаживаясь рядом с Куртом. – Он был хорошим человеком, – тихо сказал Курт. – И лучшим учителем в моей жизни. Он всегда говорил мне верить в свои мечты, потому что однажды я стану большой звездой. – И он был прав, – кивнул Блейн. – Так грустно, что его нет сейчас, чтобы увидеть все это, – сказал Курт. Блейн взял шатена за руку, тот в ответ слегка улыбнулся. – Я уверен, где бы он сейчас не был, он все видит, – сказал брюнет. – Я не верю во все эти штуки, знаешь, – сказал Курт. – Я бы удивился, если бы верил, – улыбнулся Блейн. – Хэй, не грусти. Ты потерял их, но теперь у тебя чудесная семья. У тебя есть Дэнни, твой отец, Кэрол, Тина и две девушки, имена которых я не помню. – Рэйчел и Мерседес, – помог Курт. – Да, точно. Рэйчел, та которая кокетливая брюнетка? – спросил Блейн. – Да, она, – кивнул Курт, слегка покраснев. – Видишь. Да вокруг тебя куча потрясающих людей. Включая меня, – подмигнул Блейн. – Конечно, – закатил глаза Курт, но когда Блейн начал смеяться, засмеялся вместе с ним.

***

Наступило воскресное утро, а в доме Хаммелов стоял небывалый шум. С кухни доносилась музыка, где Курт и Дэнни готовили завтрак. Это была идея мальчика. Ему до сих пор было стыдно за то, что он натворил, даже несмотря на то, что Курт несколько раз сказал, что все было в порядке. Дэнни хотел извиниться перед Блейном и надеялся, что завтрак ему в этом поможет. После того как Ник проверил кухню, Курт запретил кому-либо входить и сказал, что не хочет видеть ни одного из Соловьев, до того как будет готов завтрак. Он обожал сюрпризы, но единственная вещь, которая нравилась ему еще больше – это делать сюрпризы другим. После того как Ник вышел или, точнее сказать, был выгнан из кухни, Курт рассказал Дэнни, как готовить блины, и стоял рядом, чтобы помочь в случае чего. Первый блин получился так себе, но после нескольких попыток дело пошло на лад, и мальчик приготовил достаточно блинчиков для всех Соловьев. Также он сделал всем кофе, Курт не отходил от него ни на шаг. Так, на всякий случай. Дэнни пообещал, что не будет пакостничать Блейну, но ведь это не значило, что он не может сделать что-то подобное другим. – Все готово? – спросил Курт, когда Дэнни закончил сервировать стол. Мальчик тщательно проверил каждую деталь и, когда ему все понравилось, кивнул. – Все готово, – улыбнулся он. – Тогда беги и зови всех завтракать. Дэнни выбежал из кухни, и по крику из гостиной Курт догадался, что там мальчик нашел кого-то. Когда Дэнни радовался чему-то, он был громким. Очень-очень громким. Он даже не замечал, что начинал кричать и махать руками. Курт покачал головой, прислушиваясь, готовый выйти, если понадобится. Впрочем, помощь Дэнни не понадобилась. Чтобы Соловьи поторопились, он схватил Вэса и Дэвида за руки и потащил их на кухню. Закончив с ними, мальчик вернулся в гостиную за остальными. Курт отвернулся, пытаясь скрыть свою улыбку. Блейн и Джефф уже пришли на кухню. – Садитесь, – сказал Дэнни. – Завтрак сейчас остынет. Где Ник? – Он проверяет камеры, – ответил Джефф. – Ну невозможно, – Дэнни покачал головой и скрестил руки на груди. Теперь не один Курт трясся от сдерживаемого смеха. Дэнни был просто очарователен. – Твой сын – будущий Гордон Рамзи, – прошептал Блейн Курту на ухо. – Надеюсь, нет, – фыркнул шатен. – Я схожу за Ником. Присаживайтесь, – сказал Дэнни и развернулся. – Есть, сэр, – отсалютовал Джефф, улыбаясь мальчику. Блейн сел рядом с друзьями, с подозрением разглядывая еду. После острого соуса он не знал, что еще можно ожидать от Дэнни. – Я следил за ним во время готовки, – сказал Курт, будто бы прочитав мысли Блейна. – Не переживай, в этот раз никаких розыгрышей. К тому же, он сделал все это, по большей части, для тебя. Он хочет извиниться. Блейн взял вилку и откусил от блинчика. – Очень вкусно, – улыбнулся он. – Скажи это повару, когда он вернется, – ответил Курт. Через минуту вернулся Дэнни, таща за собой ничего не понимающего Ника. – Завтрак – самая важная часть дня. Ты не можешь пропускать его, – сказал Дэнни и подвел парня к незанятому стулу. – Но кто-то должен следить за камерами, – пробормотал Ник. – Все в порядке, Ник. Мы все здесь. Сомневаюсь, что преследователь настолько глуп, чтобы сделать что-то Курту и Дэнни в нашем присутствии, – сказал Блейн. – Ладно, – вздохнул Ник, до сих пор не чувствуя себя уверенно. Свою работу он воспринимал крайне серьезно. – Блейн, Дэнни хочет сказать тебе кое-что, – сказал Курт некоторое время спустя. Все Соловьи повернулись в сторону мальчика, покрасневшего от такого внимания. – Все на меня смотрят, – прошептал Дэнни Курту. Они договорились, что он извинится, но он боялся делать это в присутствии всех Соловьев. – Давай выйдем, – предложил Блейн, увидев, как волновался Дэнни. Мальчик радостно улыбнулся ему и схватил Курта за руку. Они вышли в гостиную, где, Дэнни надеялся, им никто не помешает. – Так… – начал Блейн, когда мальчик не сказал ни слова. – Я просто… Я бы хотел… Прости меня, Блейн, – сказал Дэнни опустив глаза на носки. – Это я подбросил Кошку тебе в комнату, это я налил соус в твой кофе. И это я испортил твои штаны и хотел намазать твой стул клеем. Это было плохо с моей стороны и… Я прошу прощения. – Извинения приняты, – улыбнулся Блейн и сел на корточки перед мальчиком. – Посмотри на меня. Дэнни медленно поднял глаза. – Я понимаю, почему ты так поступил, но ты должен знать, что со мной вы с Куртом будете в безопасности. Это моя работа, я никогда не смогу навредить вам, – мягко сказал Блейн. – Я знаю, – сказал Дэнни. – Прости меня, пожалуйста. – Хэй, все хорошо, – улыбнулся Блейн. – Никто не пострадал, и всем было весело. – Я не против того, чтобы ты был с Куртом. Ты можешь ходить вместе с нами есть блинчики, – сказал Дэнни. – Я бы очень этого хотел, – улыбнулся Блейн. – Но ты не должен бояться, что я заберу у тебя Курта. Мы просто друзья, правда? Курт покраснел, когда Блейн посмотрел на него, а его сердце пропустило удар. – Да, да, просто друзья, – сказал Курт. – А даже если и не были бы, мы работаем вместе, а правила Соловьев запрещают встречаться с клиентами, – сказал Блейн Курту, по большей части. – Правда? – удивленно спросил Курт. – В смысле, да, это логично. – Я знаю. Но мы просто друзья, – повторил Блейн. – Просто друзья, – закивал Курт. Слава Богу, что он был таким хорошим актером. Он мог улыбаться, даже когда ему хотелось плакать. Дэнни в недоумении смотрел на взрослых. Он не понимал, зачем они врали и ему, и себе. Ведь даже он понимал, что между ними что-то есть. Пока они говорили в гостиной, а Соловьи болтали на кухне, человек в кожаной куртке и черной бейсболке бросил письмо в почтовой ящик Курта.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.