Ожидаемый развод

Перевод
NC-17
В процессе
229
переводчик
Haney бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 11 057 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 71 Отзывы 69 В сборник

Часть 15

Настройки
      Кларк почувствовала, как кровь отливает от головы; когда комната начала вертеться в её глазах, она опёрлась рукой о стол, чтобы не упасть. Это не было галлюцинацией. Это не было сном. Мужчина, с которым она встречалась последние несколько недель, стоял меньше чем в двух метрах от неё. Он выглядел как всегда элегантно. Но больше всего Кларк волновал вопрос, как долго он там стоял? Но, судя по выражению его лица, более, чем достаточно.       — Финн. —Кларк судорожно провела рукой по волосам. — Как ты здесь оказался?.. Где...       — Мы встретились с ним, когда он ехал по шоссе в сторону ранчо. — Голос Рейвен звучал напряжённо. Она нервно сглотнула и перевела взгляд с Лексы на Кларк. — Мы чуть не разбились. Еле разобрались с этим.       — Ты должен был позвонить и предупредить, что приедешь ко мне. — Кларк постаралась улыбнуться Финну как можно ярче, но при этом не решалась двигаться, потому что сомневалась, удержится ли после всего на ногах. — Я бы подобрала тебя ещё в аэропорту.       — Мою деловую встречу в Лос-Анжелесе перенесли, поэтому я решил удивить тебя. Видимо, у меня получилось. — Финн подошёл к Лексе и протянул ей руку. — Финн Коллинз.       — Лекса Вудс.       У Кларк создавалось ощущение, что у неё аневризма, когда она смотрела на то, как Лекса и Финн смотрят друг другу в глаза и пожимают руки; она задавалась вопросом, может ли ситуация стать ещё более странной. Но она не хотела знать ответ.       — Это должно быть неудобно. — Спокойно сказал Финн. — Встретить парня своей жены.       — Не сильнее, чем встретить жену своей девушки. — Ответила Лекса, пожав плечами.       — Ты не моя жена. — Когда голос Кларк дрогнул, она начала отчаянно искать оправдания. Но она не придумала ничего значащего. — Финн, поверь, это не то, на что это похоже.       — Тогда ты всё-таки не замужем? — Спросил Финн.       — Ну... Ладно, я замужем. Технически. — Кларк глубоко вздохнула, чтобы заполнить лёгкие. У неё создавалось ощущение, что стены офиса Беллами сжимаются и давят на неё. — Но это на самом деле недоразумение.       — Ты хочешь сказать, что ты действительно замужем? — Недоверчиво спросила Октавия. — И ты Лекса? Вы обе?       — Мы были женаты. — Быстро поправила сестру Кларк, почувствовав головную боль. — В прошлом. Давным-давно.       — Это шутка такая? — Рейвен осмотрелась вокруг. — Где-то здесь есть скрытая камера. Мы посмотрим запись и будем вместе смеяться.       Кларк сильно сомневалась, что всё, что происходит, правильно. Она не понимала, почему Лекса ей не помогала. Почему она стояла с довольной ухмылкой на лице. Если бы Финн не стоял рядом с ней, наблюдая за развитием этой семейной трагикомедии, Кларк точно бы бросила в Лексу что-нибудь. Даже лучше; у Беллами в сейфе лежал пистолет. Кларк пыталась вспомнить комбинацию.       — Так это правда? — Октавия перевела взгляд с Кларк на Лексу и обратно. — Но как?... Когда?       — Восемь лет назад. — Кларк вытерла мокрые ладони о джинсы. — Тем безумным летом. Поездка в Лас-Вегас. Часовня. Здравый смысл мы обрели лишь через два часа.       — Вы были женаты всего два часа? — Октавия смущённо смотрела на Кларк.       — Даже если так. — Кларк подала плечами и сжала зубы, чтобы не кричать. — Мы поняли, что совершили ошибку. Я улетела обратно в Нью-Йорк; Лекса вернулась в Даллас и потребовала развод. С тех пор мы даже ни разу не виделись.       — Она сказала, что ты её жена. — Хотя замечание Финна было адресовано Кларк, его взгляд был устремлён на Лексу. — В настоящее время.       — Это самая смешная часть. — Кларк каким-то образом сумела выдавить из себя сухой смех, режущий её горло как наждачная бумага. — Возникли кое-какие проблемы с документами и технически аннуляция брака не состоялась.       — Мы твои сёстры. — Тихо сказала Октавия, нахмурив брови. — Как ты могла не рассказать нам такое? — Ощутимое выражение боли на её лице и в голосе буквально разрезали Кларк как острый нож.       — Простите. Я должна была рассказать вам... — Она взглянула и на Рейвен. — Но это случилось так неожиданно, что я решила оставить всё как есть. Мы с Лексой пришли к соглашению, что лучше никому об этом не рассказывать.       — Давай проясним ситуацию. — Лекса взглянула на Кларк. — Я с тобой ни о чём не соглашалась. Ты попросила меня не рассказывать никому о том, что мы сбегали в Лас-Вегас, и, неохотно, я приняла твою просьбу, не более. К тому же, мы не ошибались, как и мы не подавали на развод... Это сделала ты одна.       — Ты хотела, чтобы я бросила университет и стала домохозяйкой. — Сказала Кларк. — Чтобы я, твоя маленькая девочка, поиграла в домохозяйку, готовила и встречала тебя каждую ночь в дверях с розовой ленточкой в волосах.       — Я просила тебя сменить университет, а не бросить его. — Сказала Лекса. — И быть домохозяйкой это не игра, это очень упорный и тяжёлый труд, Кларк. Я хотела, чтобы ты жила вместе со мной в новом, построенном нами доме и я не буду извиняться перед тобой за это.
Примечания:
229 Нравится 71 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (8)