ID работы: 6956011

1969 миль

Слэш
NC-17
Завершён
169
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 143 Отзывы 43 В сборник Скачать

7.Freedom (часть 2)

Настройки текста
Совершив полный круг на колесе, они, к огромной радости мужчины, которую тот даже не пытался скрыть, покинули парк. Вернувшись в пикап, Салли, внимательно разглядывая призовые билеты, решил узнать, на какой фильм они пойдут. Название “Synthetic dreams” ни о чем не говорило, и тот полез за аннотациями критиков, побывавших на закрытом показе. Пролистав пару из них, он нахмурился, обращаясь к бывшему дроиду: – Боюсь, такое тебе не понравится. Это экспериментальное кино, сценарий которого написан нейросетью, а на одну из ведущих ролей впервые взяли Искусственный Интеллект. Батлер ненадолго замер в нерешительности, но затем, пересилив себя, сказал: – Я уже пережил один фильм, посмотрим, выработался ли у меня иммунитет. Плискин, помедлив ещё какое-то время, всё же двинулся к ближайшему зданию кинотеатра. Мужчина был не из ценителей киноискусства, поэтому, чтобы пережить двухчасовой сеанс, сразу же взял ведро начос с сырным соусом и баночку газировки. Наконец подошло время показа, и всех зрителей пропустили в огромный зал. Салли с Крисом устроились на среднем ряду, ожидая, когда погаснет свет. Вскоре началась кинокартина, и, вдобавок ко всему, оказалось, что в ней применяются недавно разработанная технология полного 3D без очков и объемный звук, вышедший на новый уровень. Сюжет же был, откровенно говоря, слабеньким, поэтому Плискин, быстро разобравшийся с едой, бесконечно скучал. От нечего делать он завалился на Батлера, устроив свою ладонь у него на ляжке. Последний, старавшийся следить за сюжетом, пару раз попытался отпихнуть мужчину, но в конечном итоге сдался. Оставшиеся полчаса мужчина дремал, своим сопением мешая сидящим рядом зрителям. Когда по экрану поползли титры, он почувствовал болезненный толчок в бок. – Эй, что такое? – сонно пробубнил тот, потирая ушибленное место. – Ничего, фильм закончился, все разошлись, – ответил насупившийся Батлер. – В зале остались только мы. – А ты чего такой сердитый? – Потому что последние сорок минут я выслушивал постоянные претензии, что ты мешаешь всем своим храпом. – Да ладно тебе, – потянулся Плискин, разминая затёкшие конечности. – Фильм был полным говном, я не жалею о том, что весь сеанс продремал на твоей туше. – Ну, фильм и вправду вышел хуёвым. Меня совсем не пробрало, да и с робокопом он рядом не стоял. Эффекты, конечно, крутые, но сценарий, по сравнению со старым кино, очень деградировал. – Я слышу это последние лет двадцать. Так что, думаю, всех устраивает такой расклад, – усмехнулся мужчина. – Ладно, хватит об этом. Поднимай булки, и пойдем отсюда. – Мы поедем домой? – Сейчас только восемь часов, можно ещё куда-нибудь заскочить. Выйдя на улицу, они обнаружили, что совсем стемнело, и теперь стояли среди блеска рекламных вывесок и ярких фонарей. Выкурив сигарету, Плискин указал почти дотлевшим окурком на здание, расположенное напротив кинотеатра, уверенно говоря: “Нам туда”. – В бар? – брови Батлера поползли вверх. – А почему бы и нет? – пожал плечами мужчина. – Я сам не в восторге от тусующихся там выблядков, но желание выпить никто не отменял, – видя недовольное лицо своего спутника, он лукаво подмигнул единственным глазом, – к слову, ты обещал, что после парка мы заглянем в местечко посерьёзней. Понимая, что тому нечего возразить, Плискин схватил парня под руку, таща за собой. Здесь, в отличие от клуба Ченга, на входе не проводился фейсконтроль, поэтому бар был наполнен кучей ретардов. В углу тусила компания бухих мексиканцев, громко ржущих и активно лакающих своё пойло, где-то слышались звуки пьяного дебоша, а за барной стойкой сидело несколько дам бальзаковского возраста, беспрерывно стрелявших глазами. Само помещение оказалось тесным и прокуренным, а всё, кроме барной стойки и танцпола, было погружено в полутьму. Салли вместе с Батлером пробрался к стойке, попутно отбиваясь от тех самых дамочек навеселе. Устроившись на месте, он тут же подозвал бармена, заказывая самого крепкого пойла. Бывший наёмник выпил несколько бокалов, попутно стараясь говорить с Крисом. Выходило не очень хорошо – музыка заглушала его речь. Если Батлер со своим восприимчивым слухом и понимал мужчину, то Салли не мог уловить ответов. Поэтому диалог получился весьма односторонним. Когда Плискин пропускал уже шестой бокал, музыка неожиданно затихла, и администратор, вышедший в центр танцевальной площадки, сообщил, что все желающие могут принять участие в конкурсе. Исполнитель самого эротичного танца получит право на бесплатную выпивку. Он пригласил самых смелых на сцену, а после, пожелав удачи, удалился. Услышав слова “выпивка” и “бесплатная” в одной связке, Салли резко повернулся к Батлеру. Тот, заметив этот взгляд, без слов понял, к чему он клонит, и заранее ответил: “Я не буду участвовать в этом тупорылом конкурсе”. – Ну, пожалуйста, - пьяно растягивая гласные, произнёс мужчина. – Ты так охуенно танцевал в клубе Ченга! Повтори этот танец. Когда Батлер вновь выразил протест, Плискин надулся, недовольно бурча: “Ты жопу рвал ради своих часов, а для меня не можешь немного повертеть ей на сцене”. – Ладно-ладно, – в конце концов сдался последний, не выдерживая этого нудежа. Он кинул ему свою ветровку, поднимаясь с барного стула. Плискин потёр руки, готовясь насладиться танцем. Он наградил двинувшегося к танцполу парня увесистым шлепком по заднице, получив в ответ недовольное шипение. Помимо Криса к сцене направились одна из женщин, сидящих за стойкой, пара молоденьких девушек в ярких вызывающих костюмах, один в жопу бухой темнокожий и молодой паренёк, которому едва стукнуло восемнадцать. Бывший дроид вздохнул, устраиваясь между ними. Когда отвратительный рейв полился в уши, а выплясывающая рядом женщина затрясла своими буферами, он постарался абстрагироваться, упираясь взглядом в пьяную фигуру Плискина, в свою очередь, не сводившего с него единственного глаза. Бывший наемник, не прерывая зрительного контакта, умудрялся продолжать попойку. То ли последний действительно был в хлам, то ли Батлер в этот раз двигался развязней, но мужчина ощутил нахлынувшее возбуждение, чуть ли не впервые жалея о том, что парень помещён в искусственное тело. Между тем сцену обступили другие посетители, среди которых была группа мексиканцев, до этого сидевшая в своём обоссанном углу. К рейву добавились выкрики и пьяные, нечленораздельные фразы. После ещё одного трека музыка остановилась. Администратор поблагодарил всех за участие, подводя итог конкурса. Обведя взглядом танцевавших, он направился в сторону Батлера, поздравляя с победой. А затем спросил у столпившихся людей, согласны ли они с таким решением. Большая часть пьяного скопа проорала что-то утвердительное, и Крису отдали главный приз в виде сертификата на бесплатное спиртное. Тот без намека на радость взял протянутую бумажку и спустился со сцены, видя, как Салли пьяной походкой ковыляет к нему. Бывший дроид решил упростить ему задачу, двигаясь навстречу, однако его остановил какой-то латинос, говоря на ломаном английском: – Э-э-э-й, приятель. С победой тебя! Это было круто! Батлер возобновил движение, игнорируя незнакомого пьянчугу. Не успел он сделать и шага, как его поймали за запястье, заставляя вновь повернуться. – Погоди! Может, мы уединимся за столиком и разделим выпивку на двоих? Батлер раздражённо зыркнул на говорившего, изогнув губы в оскале, а после бросил с нескрываемой злобой: “Отъебись!”. – Ты чё, опух? Я к тебе по-хорошему, а ты как мразь! – проорал латиноамериканец, почти наскакивая на несчастного. К этому моменту к ним вразвалочку подошёл Салли, при виде этой картины приходя в относительную трезвость. – А ну съебнул отсюда, – рявкнул мужчина. – Поосторожнее с языком, папаша! Иначе тебе прилетит… Неожиданно эта фраза прервалась, превращаясь в неистовый ор, потому что Батлер, уставший терпеть, отбросил от себя нависшего латиноса, резко заламывая его руку. Видимо, он слегка не рассчитал силу, потому что последний отшатнулся в сторону, кряхтя от боли, а затем, словно мешок с говном, рухнул на пол в растёкшуюся под ногами лужу. Крис скривился, решая не думать о том, что за жидкость побежала из-под пьяной туши, и брезгливо отступил на несколько шагов. В это время позади раздался оглушительный свист, и уже через секунду их плотным кольцом окружили другие латиноамериканцы, сопровождая всё это ором: “Мужики, эти педики напали на Луку. Мочите их!”. Крис глубоко вздохнул, оборачиваясь к Плискину: на лице мужчины читался пьяный азарт. “Ладно, подыграю ему”, – подумал бывший дроид, готовясь начистить несколько рож. В следующий момент на него налетело сразу двое, однако пьяные гориллы не доставили особых проблем. Крис увернулся от летящего в лицо кулака, давая одному из людей под дых с такой силой, что несчастный согнулся пополам, а затем ногой ударил по коленной чашечке второго, заставляя упасть рядом с предыдущим зажимая конечность. Плискин же просто орудовал протезом, меся всех направо и налево. Было видно, что ему сейчас весело. Почему-то это настроение было заразительным, и Батлер, перестав хмуриться, ощутил тот же задор. Они и сами не заметили, как к драке присоединились мексиканцы, которым было похуй, на чьей стороне махать кулаками. Со всех сторон летели крики и ругань, и Батлер, не стесняясь в выражениях, крыл противников трёхтомными матами. Он даже без алкоголя ощутил себя таким же пьяным, как и все остальные. Положив на лопатки ещё несколько пьянчуг, Крис поймал летящий в него барный стул, сжимая его в руках и впечатывая в какого-то бугая. Плискин также отбивался от летящих в него бутылок, останавливая их своим протезом, и раскидывал нападавших на него мексиканцев, запуская в полет и перебрасывая через барную стойку. В какой-то момент один из них выхватил нож, метя им в мужчину, но на его пути возник Батлер, на ходу перехватывая холодное оружие из рук и сгибая пополам. Затем бывший дроид зарядил бедолаге в челюсть, отправляя в нокаут. Большая часть нападавших уже валялась на полу, когда в разборки вмешалась охрана, заставляя остановить потасовку всех, кто ещё был на ногах. Следом за тем к Салли и Батлеру, перешагивая через битое стекло и обломки мебели, подошёл администратор. Уже на пороге парень спросил у мужчины, оттиравшего запёкшуюся на губе кровь: – Мы точно не переборщили? Тебе выписали довольно большой штраф за порчу имущества. Хорошо хоть за выпивку платить не заставили. – Мне кажется, всё в порядке, – усмехнулся тот, ещё не до конца протрезвев. Видя, что его спутник сомневается, он добавил: – Эй, тебе ведь было весело. Что плохого в том, чтобы иногда оторваться на полную? Кто знает, возможно, это самые счастливые дни нашей жизни. – Может, ты и прав, – слегка улыбнулся парень. – Я и не думал, что ты такой матерщинник, – гоготнул бывший наёмник. Вспомнился Батлер, орущий на весь бар такую непотребщину, что уши сворачивались в трубочку. – А как ещё я мог выразить свои эмоции? – задорно усмехнулся последний. – Я ведь человек. Они вновь припомнили устроенный ими дебош, заходясь громким хохотом. Смех парня звучал так звонко и искренне – трудно было поверить в то, что это смех андроида. – Ладно, теперь точно домой, – сказал Плискин, немного успокоившись. – Я до сих пор бухой, так что сегодня ты за рулём. – Yes, sir! – шутливо бросил Крис, вместе с мужчиной направляясь к машине. Покидая бар, парень краем глаза уловил, что за ними следуют фигуры, которых до этого не было в помещении. По крайней мере он не замечал никого похожего на этих двоих. Однако душу до сих пор наполняло чувство восторженности, и Батлер, не придавая этому значения, двинулся к пикапу. Когда Плискин проснулся на следующий день, время давно перевалило за полдень. Он поднялся на кровати, ощущая неприятную тяжесть в голове. Однако стоило повернуться в сторону тумбочки, и взгляд упал на стакан воды, предупредительно оставленный Крисом. Сделав пару больших глотков, тот немного бодрее поднялся с постели, цепляя повязку на глаз – это действие дошло до полного автоматизма. – Ты уже проснулся, – радостно сказал Батлер, когда мужчина показался на пороге его комнаты. В этот раз парень не закрывал дверь. – Сегодня тоже куда-нибудь поедем? – Нет, сегодня я беру выходной, – с губ Салли слетел легкий смешок. – Пожалей старика. В моём возрасте такой активный образ жизни противопоказан, – он немного подумал. – Разве что мы можем пройтись в местный прогулочный парк. Там ничего особенного - только аллея и небольшой искусственный водоём. Если хочешь, заглянем. Он получил быстрый кивок от парня, говоря, чтобы тот собирался. Перед тем как выйти из комнаты, мужчина обратил внимание, что на стене, до этого абсолютно пустой, теперь висит их вчерашнее фото. – Зачем ты его повесил? – спросил Плискин, тут же вспоминая блядские горки. – Ты ведь сам просил обустроить комнату в соответствии с моими интересами, – лукаво ответил Батлер. – Очень лестно, что я среди твоих интересов. Когда он вышел, парень вытянул из шкафа вчерашнюю водолазку и джинсы, надевая поверх них ветровку, тёплый вязаный шарф, шапку, и перчатки. Так же, как Салли привык к своей повязке, парень стал куда изобретательнее в маскировке стыков. Пока Крис возился с одеждой, бывший наёмник, собравшись с духом, перевёл Тайлеру небольшую сумму. Конечно, там не было обещанных десяти процентов, но для того, кто изначально думал кинуть приятеля, подобное казалось небывалым проявлением щедрости. Так подумал и Тайлер. Как только Салли пришло извещение о том, что перевод выполнен, раздался звонок смартфона. – Мне только что пришёл перевод от твоего имени, – в динамике раздался голос знакомого. – Это какая-то ошибка? – Нет, всё правильно. Я перевёл тебе деньги. – Сам! Без напоминания! Плискин, ты здоров? С тобой что-то стряслось? – Ничего, просто я счастлив. С трудом убедив Тайлера, что нет подвоха, он закончил разговор и вернулся к Батлеру. – Я вижу, ты уже готов. Можем выдвигаться. Однако прямо у порога их застал звонок в дверь. “Кого это, блять, принесло?”, – раздраженно подумал мужчина. Открыв дверь, он увидел ту самую навязчивую соседку, которую в прошлый раз десять минут пытался выставить за порог. Она держала в руке небольшую корзинку, из которой приятно пахло выпечкой. – Здравствуйте, Плискин, – как всегда, преувеличенно дружелюбно начала она, ставя корзинку на небольшой столик. – Я готовила пирожные и решила угостить вас. Неожиданно взгляд женщины остановился на Батлере, который стоял позади Салли. Тот раздражённо смотрел на надоедливую гостью, которая, не обращая на это внимания, озадаченно добавила: – Почему вы не сказали, что живёте с родственником? Я бы положила вам больше пирожных. Наверное, двум мужчинам сложно… – Мы прекрасно справляемся без посторонней помощи, – не выдержав, перебил её Плискин. – И это не мой родственник. – А кто же тогда? – Угадай, – с насмешкой и вызовом бросил мужчина, вплотную к себе притягивая Батлера. – Вы с ума сошли, – отступив на шаг, выпалила она. – Как вам не стыдно, он же ещё подросток! – Это уже наше дело, – отпарировал бывший наёмник, ловя новую порцию возмущений. Когда та рванула на выход, он бросил ей вслед: – и пирожные свои не забудьте! – Как-то ты жёстко с ней, – сказал Крис, после того как дверь оглушительно хлопнула. – Кто бы говорил! Я видел твоё лицо – ты одним взглядом мог порвать её на куски. В конце концов они возобновили внезапно прерванную прогулку. Было около четырёх часов дня, и холодное осеннее солнце ещё освещало дорогу. Весь путь до самого парка был проделан пешком. Несмотря на промозглый ветер, помимо них там гуляло ещё несколько людей. Местечко же оказалось довольно уютным, оно ощущалось совсем иначе, чем центральные парки Нью-Йорка или Портленда. Здесь само время протекало иначе, без намёка на суету, и даже присутствие других людей не нарушало уединения – такое может быть только в очень маленьких городах. Парк наполняли ухоженные газоны, на которых лежала опавшая листва, и ряды полуголых деревьев, черные ветви которых четко вырисовывались на фоне безоблачного неба. Чуть дальше располагался искусственный водоём, где с шумным плеском возились дикие селезни. Вокруг пруда кругом стояли лавочки, и Салли устроился на одной из них, медленно потягивая пиво и украдкой наблюдая за Батлером. Тот, в свою очередь, встав у водоёма, подкармливал птиц, отрывая кусочки сдобной булочки. Животные с громким гоготанием кидались на брошенную пищу, пытаясь отнять друг у друга. Когда сдоба в руках закончилась, он подсел к бывшему наёмнику, заводя с ним неторопливый разговор. Высмолив полпачки, Плискин взглянул на начавшее клониться к горизонту солнце, говоря, что пора домой. Весь обратный путь им освещал закат, и оба шли в молчании. Однако это было не тяготящее, а приятное молчание, которым наслаждался каждый из них. Уже на подступах к дому Салли вспомнил, что опустошил последнюю пачку. Он сказал Крису идти домой, а сам направился в магазин за новым блоком. В это время Батлер, в одиночестве дошедший до улицы, заметил чью-то машину, припаркованную напротив их дома. Парень не мог припомнить, чтобы такая была у кого-то из местных жителей. Приблизившись ещё немного, он увидел двух людей, что-то активно обсуждавших с соседкой. Женщина сильно жестикулировала, указывая на их с Плискиным коттедж. Крис нахмурился, быстрым шагом двигаясь к дому. Однако, стоило незнакомцам завидеть его фигуру, они тут же сели в машину, скрываясь из виду. Спустя минут двадцать, закончив с покупками, Плискин добрался до дома, замечая Криса, копавшегося на лужайке. Тот обрабатывал полянку перед коттеджем, выдёргивая сорняки. – Эй, тебе помочь? – Не надо, я почти закончил, – отрываясь от дела, парень повернулся в его сторону с легкой улыбкой. Не желая мешать погружённому в работу Батлеру, мужчина мимоходом кинул: “Жду тебя”, - устраиваясь на ступеньках перед домом. Он распаковал только что купленный блок Marlboro и с наслаждением закурил, попеременно глядя на Криса и догорающий вечерний закат. В какой-то момент он отвлекся от этого наблюдения, почувствовав вибрацию смартфона. – Привет, Плискин, – до мужчины донесся знакомый азиатский голос. – Ченг. Давно тебя не слышал. Как твой клуб? – 马马虎虎 (Так себе), пытаюсь найти нового механика. Плискин хотел что-то ответить, но в этот момент на заднем плане раздался голос Батлера: “Я закончил”. – Отлично. Я разговариваю с Ченгом, подожди немного. – 关于 (О), андроид тоже с тобой? Пусть сядет рядом, это информация касается вас обоих. – Он подождал, пока Плискин подзовёт Криса, а затем продолжил: – ты ведь знаешь, я никогда не звоню просто так? – Допустим. Что-то стряслось? – 对 (Да). Недавно полиция нашла труп Минжа Фа и ещё нескольких человек в подвале мастерской. Все трупы были в ужасном состоянии и пролежали там не одну неделю, прежде чем их обнаружили. Понадобилась пара суток, чтобы установить личности некоторых. Когда подняли базу трудоустройства, выяснили, что все эти люди числятся сотрудниками Кэмпбелла. – Откуда столько подробностей? – У меня есть знакомые среди копов, да и Кэмпбелл - мой постоянный клиент. По крайней мере был им до недавнего времени. – То есть? – А то и есть, что в отношении него после этого случая ведутся серьёзные проверки. Власти крепко схватили его за жопу. Думаю, на какое-то время он точно оставит вас в покое. – И ты звонишь мне, чтобы предупредить об этом? Как мило. – Цени это. Не знаю, по твоей вине сдох Фа или нет, факт в том, что мне нужен новый механик, – сказал азиат скорее для себя, чем для приятеля. – Ладно, 不论如何 (как бы там ни было), удачи тебе и твоему дроиду. Похоже, я был прав насчет вас двоих. Салли пропустил мимо ушей последние слова, прощаясь с китайцем, а Батлер, услышав про задержание Кэмпбелла, впал в глубокую задумчивость, граничащую с тревогой. Плискин тут же прочитал это напряжение на его лице, интересуясь, что случилось. – Ничего, просто обдумываю сказанное Ченгом, – Крис покачал головой, поднимаясь с места. Он встал со ступенек, не желая наткнуться на дополнительные расспросы. – Пошли в дом. За окном уже стемнело, но Салли не ощущал ни намека на сонливость, хотелось чем-то развлечь себя, пока это ощущение не даст о себе знать. – Послушай, – обратился он к Крису. – Может, что-нибудь посмотрим? У меня на примете есть одно двадцатисерийное шоу. – Не думаю, что это хорошая идея. Тебя в кинотеатре на двухчасовой фильм не хватило, а тут двадцать серий. Откуда вообще у тебя такое желание? – Ну, в детстве я почти не смотрел фильмы. Тогда я вместе с одноклассниками до потери пульса рубился в игры на PS4, – он ненадолго задумался, а потом сказал себе под нос: – как давно это было. Сейчас эта консоль такая древняя, – затем, опомнившись от этих мыслей, добавил: – так вот, к чему это я? В своё время много фильмов прошло мимо меня. Возможно, с тобой я немного пополню свою фильмографию. – Почему нет? – ответил Батлер, надеясь за совместным просмотром отвлечься от тревожных мыслей. Салли пододвинул монитор ближе, чтобы было удобнее смотреть, а затем облокотился спиной на диван, устраиваясь на полу вместе с Крисом. Шоу оказалось научно-фантастическим сериалом и довольно быстро заинтересовало обоих. Просмотр продолжался до самого рассвета, пока Салли наконец не задремал. Он, как обычно, завалился на Батлера, громко сопя. Парень улыбнулся, потрепав спящего по волосам. Заметив, что тот недовольно мычит и ёжится от холода, осторожно выбрался, легонько отталкивая навалившуюся тушу, и прижал спиной к дивану. Поставив очередную серию на паузу, Крис ушёл за пледом в комнату мужчины. Торопливо стянув тёплое одеяло с пустой постели, Батлер направился к выходу. Вдруг он резко замер на месте, всматриваясь в окно. В этой комнате обзор выходил на площадку и все дома, стоящие напротив, поэтому внимание привлекли всё та же машина, припаркованная вдалеке, и две вчерашние фигуры, околачивающиеся возле калитки. Недовольно хмыкнув, Батлер встал у окна так, чтобы не попадать в обзор, и легонько приподнял раму, вслушиваясь в диалог незнакомцев. Сначала те перекидывались лишь обрывками фраз, но в какой-то момент он выцепил полноценную часть разговора: – Хватит страдать хуйнёй, потом за ним вернёмся. Нужно подождать, пока андроид останется один. – А с мужиком что делать? Он слишком много знает. – Как обычно: пришьем, а тело бросим в бассейн с кислотой. – Может, ты и прав - сейчас в соседних домах слишком много людей. Дождёмся рабочего времени. Ещё немного потоптавшись, говорившие направились к автомобилю, быстро скрываясь из виду. Батлер же застыл на месте, обдумывая то, что услышал. Плед уже давно валялся на полу – руки разжались ещё в тот момент, когда он понял, какая угроза нависла над Плискиным. Из того, что Крис услышал от этих двоих, а также от Ченга, напрашивался один вывод: пришедшими не могут быть люди Кэмпбелла – тот сейчас не у дел. Выходит, им интересуется кто-то из Mental core incorporated. Осознание этого, словно щелчок по лбу, мгновенно вернуло к реальности. Он мутным взглядом окинул комнату вокруг себя, растянув губы в страдальческой, нервной улыбке, и, тяжело вздохнув, сказал: – Что ж, я знал, что эта беспечная жизнь не продлится долго. Затем, что-то обдумав, он поднял с пола плед, направляясь с ним к Плискину. Мужчина всё так же спал, заходясь громким храпом на всю квартиру. Парень тихо приблизился к нему, накрывая теплым покрывалом. Он несколько минут стоял рядом, глядя на спящего и силясь отойти. Наконец, решившись, погладил того по волосам и направился к выходу, бросая ещё один беглый взгляд. Выйдя во двор, запер дверь на ключ, чтобы ничто не помешало задуманному. На улице заметно посветлело, и оставалось каких-то полчаса до рассвета. Вокруг стояла тишина – все соседи до сих пор мирно спали в своих домах. Салли между тем услышал металлический лязг запираемого замка, резко распахивая глаза. Он тут же заметил, что укутан в плед, а Батлера нет нигде поблизости. – Эй, Батлер! Батлер! – громко позвал мужчина. Не услышав ответа, он вскочил с места, обходя все комнаты, в которых тоже было пусто. Тогда, что-то осознав, кинулся к двери, замечая, что та заперта, а ключи исчезли из замочной скважины. – Батлер, что ты, блять, задумал? – не своим голосом рявкнул мужчина, хватаясь за ручку имплантированной рукой и со всей силы дергая на себя. Замок с треском отлетел, словно вырванный с мясом, и дверь широко распахнулась. Мужчина ворвался во двор, замечая, что гаражные ворота подняты вверх. Он кинулся туда, наконец настигая Криса. Тот как раз стоял у багажника пикапа, вынимая из него автоматический АА-12. – Ты что творишь, долбаёб?! Положи дробовик на место и дуй в дом, – почти срывая голос, проорал тот. Батлер нервно дёрнулся, поджимая губы, и покачал головой, только сильнее стиснув оружие в руках. – Почему? – непонимающе спросил Салли. – Мне казалось, в последние дни ты был достаточно счастлив. – Счастье не может длиться вечно! Нас снова засекли, и на этот раз нам не уйти. Давай завершим всё на пике. Это ведь действительно были лучшие дни нашей жизни. Пока он говорил, голос перестал дрожать, постепенно становясь всё уверенней. Но Плискин не был согласен со сказанным: – Нет, это хуйня какая-то! Мы можем отбиться, как делали сто раз до этого, можем, в конце концов, уехать. – Мы не можем постоянно бегать, а даже если убежим, никогда не сможем жить так счастливо, как сейчас, – на мгновение он остановился, бегло припоминая последние дни, а затем продолжил суровым тоном, – ты сам понимаешь – нас схватят рано или поздно, и меня утилизируют как ёбаную жестянку. Но я человек и сам хочу решить, как мне умереть. – Неужели все эти дни были напрасны? – спросил мужчина осипшим голосом. – Нет, благодаря им я осознал, что, несмотря ни на что, остаюсь человеком. Нужно лишь сделать последний шаг к своему освобождению. Крис отложил дробовик, подходя к Плискину, и взял его за здоровую не имплантированную конечность, а затем расстегнул часы на своём запястье, обхватил кожаным ремешком широкую руку, с трудом застёгивая на последнее отверстие. Салли посмотрел на часы, переводя глаз на лицо парня – на нём играла лёгкая улыбка. С ней он приблизился к лицу мужчины, накрывая его губы легким поцелуем, а затем, отстранившись, сказал: “Спасибо тебе за всё”. Уверенным шагом Крис вернулся к АА-12, беря его в руки. Он обернулся к Салли: тот больше не препятствовал. За его спиной уже поднимался рассвет, покрывая всё своим ровным светом. Тогда парень направил оружие на себя, упирая в лицо. Коснувшись спуска, рука на мгновение дрогнула, но затем палец всё же надавил на спусковой крючок. Раздался выстрел. Плискин, оглушенный этим звуком, увидел, как парню снесло полголовы. Из пробоины тут же потекла какая-то жидкость вперемежку с мясистой жижей, а затем на землю рухнуло бездвижное тело. Мужчина зашатался на месте, чувствуя, как что-то защемило в груди. Он безуспешно пытался глотнуть воздуха, падая навзничь рядом с Батлером.

***

Открыв глаз, Плискин обнаружил, что лежит на диване в незнакомой квартире. Он медленно повернул голову в сторону, замечая стоящую рядом женскую фигуру. Когда же пелена рассеялась, Салли различил в ней Сару. – Где я? – хрипло спросил мужчина. – В Бисмарке. В моей квартире. – Какого хуя я здесь забыл? – Тебя нашли неделю назад. Мне сказали, ты около пяти часов провалялся на холодном полу, прежде чем попасть в больницу с воспалением лёгких. Там пролежал в полном бреду всё это время, а я приехала за тобой как единственный родственник, с которым смогли связаться. – Лучше бы я сдох, – зло рыкнул мужчина, потихоньку начиная вспоминать, что с ним случилось. Когда цепочка мыслей наконец добралась до Батлера, он подскочил на диване, резко говоря: – когда меня нашли, рядом был парень. Что с ним? Женщина удивлённо посмотрела на него, кладя ладонь на лоб: – Похоже, ты всё ещё бредишь. Ты был один, кроме тебя, там никого не было. “Ясно, значит, тело всё же забрали”, – горько усмехнулся мужчина. Он перевёл глаз на стоящий рядом столик, замечая на нём часы Криса и спрашивая у бывшей жены: “Откуда у тебя это?”. – Эта безвкусица? Врач отдал вместе с твоими вещами. Повисло молчание, и Плискин заметил, как Сара хмурится, словно готовясь к серьёзному разговору. Он слишком хорошо знал эту женщину, понимая, что сейчас его загрузят по полной. – Послушай, – подтверждая его догадки, начала она. – Я знаю, ты только пришёл в себя, и сейчас не время, но это важно. Тебе грозит уголовное наказание за неуплату алиментов, на твою старую квартиру приходило несколько извещений. И всё же мне сказали, что возможны поблажки за спасение людских жизней и сведение жертв к минимуму. Уже известно, что тем человеком, остановившим ограбление в Портленде, был ты. Плискин слушал с равнодушным видом, все ещё не улавливая смысл этого разговора. – Ты можешь избежать уголовного наказания. Власти могут закрыть глаза на неуплату алиментов, если мы между собой урегулируем этот вопрос. – И что же ты предлагаешь? – сказал мужчина, наконец понимая, к чему она клонит. – Вернись в семью хотя бы до совершеннолетия сына, и всё разрешится. – По-другому никак? – перебил её Салли. – Никак, – покачала головой Сара, а затем добавила: – скоро он вернётся из школы, пойду разогрею суп. Тебе тоже нужно поесть, полежи спокойно, - она вышла, оставляя Плискина в одиночестве. – А свобода была так близко, – с горечью усмехнулся мужчина, чувствуя, как петля супружеской жизни вновь стягивается на шее. Между тем спустя какое-то время раздался звонок в дверь, и женщина, хлопотавшая на кухне, пошла открывать. – Ты быстро добрался до дома, – сказала она вошедшему в квартиру мальчику, потрепав его по тёмной макушке. – Твой папа пришёл в себя, иди в мою комнату, поздоровайся с ним. Подросток послушно кивнул, направляясь в указанное место, однако вскоре до Сары донёсся его голос: “Тут никого нет”. – Как никого?! – вскрикнула женщина, подрываясь с места. – Восемнадцатый этаж! Куда он мог уйти? Вбежав в комнату, она застыла на месте, смотря вперед расширенными от ужаса глазами, а затем бессильно упала на колени – окно комнаты было настежь раскрыто, а штору трепал сильный осенний ветер. Очень скоро с улицы раздались звуки полицейской сирены и уже ненужной скорой помощи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.