Благодаря всем нам

R
Завершён
38
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 22 831 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник

Часть 2

Настройки
* * * Пылинки весело кружились в лучике солнца, падающего на пол из круглого окошка под крышей. Оливер намочил тряпку и прошелся ею по старому трюмо. Зачем понадобилось наводить порядок на чердаке, парень не знал. Просто ему необходимо было побыть одному. После того как Маркус покинул их, прошло почти два месяца. Первое время братья не разговаривали с Оливером, виня его в том, что лучший друг бросил их. Но после того как Лирой нашел, как он сказал случайно, письмо Маркуса и его вольную, их отношения изменились. Несколько раз появлялся Круф. Он просил Оливера изменить решение, потом умолял, в конце концов, начал угрожать. Юноша случайно от него услышал, что он интересуется его землей, а не им самим. Поэтому решение было неизменным - он категорически отказался. В дальнем углу чердака стоял большой старый сундук. В него юноша когда-то сложил все вещи родителей, после их смерти. Оливер присел на стул и осторожно открыл крышку. На глаза сразу навернулись слезы. Несколько костюмов папы, любимые рубашки отца, книги, которые они читали друг другу зимними вечерами, шкатулка с драгоценностями. И, чему Оливер очень удивился, толстая пачка писем из Ланасса. Раньше он их не видел. Письма приходили от некого Леонарда из Вельна. Омега вытащил одно из пачки и развернул. "Здравствуй, дорогой Элис. Получил твое письмо и очень обрадовался, что маленький Оливер поправился. Очень жаль, что ты не смог приехать на Рождество. Дядя Хьюго был этим очень не доволен. Ты ведь знаешь, он вообще не доволен твоим замужеством. Он считает, что Стивен тебе не пара. Хотя я считаю - ты поступил правильно. Высказал свое мнение и принял решение. Кстати, помнишь Лорена Тагерти? Он стал супругом графа Стенти. Эта новость всех поразила. Конечно, кроме меня. Я-то все знал..." Оливер отложил письмо и взял другое. "Здравствуй, дорогой Элис. Прости, что мне приходится сообщать тебе эту новость. Два дня назад скончался дядя Хьюго. Мы все очень сожалеем и приносим свои соболезнования. Надеюсь, ты сможешь вырваться и навестить нас. Через неделю должны зачитать завещание, тебе необходимо присутствовать. Приезжай вместе со Стивом и детьми. Мне не терпится познакомиться с юным Оливером и малышами..." Оливер посмотрел на дату письма. Оно пришло за три дня до гибели родителей. Почему папа ему не рассказывал, что у него есть дядя в Ланассе? И кто этот Леонард? Неужели есть ещё кто-то родной? Мысль, пришедшая в голову, была просто безумной... А что если поехать и все выяснить. Ведь и Маркус родом оттуда... Омега встряхнул головой. Ну почему он опять о нем думает... Со двора послышался шум и крики детей. Оливер выглянул в окошко и ахнул. Над конюшней, являющейся также и амбаром, поднимался столб дыма. Оливер кинул письма на пол и поспешил на двор. Когда он подбежал к испуганным детям, конюшня уже полыхала вовсю. Дядя Бен бегал от колодца к конюшне с ведрами, наполненными водой, пытаясь затушить пожар. Заржал Бигги Бо. Оливер не думая кинулся внутрь, чтобы освободить его из стойла. Закричал Ксандр, Лирой бросился за старшим братом. Через несколько минут Оливер вышел из конюшни. За ним брел Лирой с Бигги Бо. - Как это произошло? - спросил Оливер, когда откашлялся. - Это не мы, Ливи, - сквозь слезы произнес Санни. - Я с Роем были в доме... - Я вас и не виню, милый, - парень обнял младшего брата и посмотрел на дядю. - Я не видел, Оливер, - ответил старик. - Только когда почувствовал запах дыма... Просто так конюшня загореться не могла. Это юноша понимал, так же понимал что кто-то специально поджог. И от этого становилось страшно. Ведь в следующий раз могут поджечь дом. Конюшня тлела всю ночь, наполняя воздух едким запахом гари. Оливер не спал в эту ночь, мысленно блуждая от писем из Ланасса до возможных виновников поджога. Утром приехал Артур Роу. Он со своими людьми несколько часов обследовали территорию. Потом альфа опросил семью о возможных подозрениях. - Скажите, мистер Стоун. А где ваш работник? Мистер Каттон, кажется, - спросил Артур перед уходом. - Мистер Каттон вернулся домой, - ответил Оливер. - Я дал ему вольную. - А вы уверены, что он вернулся домой? - Я уверен в том, что Маркус не способен причинить вред мне или моим близким, - Оливер не хотел, чтобы о Маркусе говорили плохо. Артур уехал, пообещав во всем разобраться. В тот же вечер парень принял решение. Оно далось ему нелегко, но было непоколебимым. Дядя Бен был не рад, а дети просто в восторге. - Оливер, нельзя все вот так бросить и уехать! Там другая страна, другие люди... - Дядя Бен, здесь люди тоже стали другими, - сказал Оливер. - А мне просто необходимо больше узнать про родных папы. Тем более мы поедем ненадолго. Просто все узнаем и вернемся... - Все равно я против. Оливер понимал недовольство дяди. Но и он должен понять чувства самого омеги. Он недавно узнал, что, возможно, у него есть родные, которым необходимо рассказать о смерти папы. И последнее происшествие напугало парня. Если злоумышленник не остановится на такой мелочи, как поджог конюшни? Утром следующего дня и сам дядя начал уговаривать юношу уехать и забрать детей. Причиной тому стал Бигги Бо. Старик нашел его с перерезанным горлом за домом. В тот же день Оливер начал собирать вещи. В городе он закупил все необходимое для поездки. Заказав билеты на ближайшее судно до Вельна, омега зашел в контору адвоката, чтобы оставить распоряжения по поводу фермы. Продавать он её не хотел, но поставил условия, что если он не вернется в течение следующего года, можно выставить её на продажу по наиболее разумной цене, а деньги положить на счет детей. * * * Маркус следил за каплями дождя на стекле. Приятно ощущать прохладу в жаркий день августа. В стакане поблескивало виски, которое альфа налил себе, так и не отпив ни глотка. Возле стола, в высоком кожаном кресле, восседал Анхель. Он, как всегда, был на высоте. Великолепная прическа, изысканный камзол, пошитый по последней моде, и трогательное выражение лица. - Маркус, дорогой! Ты даже не представляешь, как мы все были обеспокоены... - Кто это "мы" и обеспокоены чем? - не оборачиваясь, спросил Маркус. Анхель смутился. - Ну, дорогой, есть много людей, кому ты небезразличен... - Ты так думаешь, Хель? - Маркус повернулся и подошел к столу. - Где же были эти люди, когда меня арестовали? Где они были во время того короткого суда? Где были они, когда я умирал от жажды и боли в трюме того корабля, который меня вез в неизвестность? Омега встал и, подойдя к Маркусу, положил руку ему на плечо. - Но ведь сейчас мы здесь, рядом... Маркус вдруг расхохотался. Скинув руку Анхеля, он залпом выпил виски. - Сейчас я бы хотел видеть совсем другого человека... После возвращения домой, Маркус не вспоминал Оливера Стоуна. Не потому что забыл, а потому что было много вопросов, не позволяющих вспомнить о нем. Около недели мужчина скрывался у друга, стараясь как можно больше выяснить, кто же его подставил. А его подставили, в этом Маркус не сомневался. В то время мужчина понял, что а-деду, с которым он не мог долгое время найти общий язык, он все-таки не безразличен. Вскоре Маркус смог вернуться в свой дом, который только благодаря а-деду остался при нем. Да и все остальное тоже. - Может, расскажешь, что с тобой там произошло, дорогой? - спросил Анхель, забирая у него стакан. - Ты вернулся достаточно... - Живым? - на лице Маркуса появилась холодная улыбка. - Анхель, я не хочу говорить про время, проведенное в Южном крае. Ни сейчас, ни потом. И вообще, зачем ты пришел? Анхель взял его за руку. - Маркус, ты мне не безразличен. Ты же знаешь... Уже месяц ты никуда не выходишь. Ты похудел, осунулся... Я беспокоюсь о тебе. - С чего бы это? - мужчина внимательно посмотрел в глаза омеги. Он явно что-то скрывает. - Дорогой, мне абсолютно наплевать на твое беспокойство. Ни ты, ни кто-либо другой на протяжении полугода даже не подумали обо мне. А теперь от вас нет отбоя... - Маркус, я... - Уйди, прошу тебя! Я не хочу тебя видеть!! Омега отпрянул. На глазах заблестели слезы. Схватив с кресла свою сумочку, Анхель выбежал из комнаты. Маркус сбросил стакан со стола, осколки которого разлетелись по ковру. - Черт! - мужчина сел на корточки и начал собирать стекло. В этот момент ему больше всего захотелось увидеть Оливера и детей. Дарри присылал ему письма, сообщая новости о мистере Стоун. Правда, последнее немного насторожило Маркуса. Пьер сообщал, что на ферме был пожар, и омега с семьей уехал. Куда и как надолго, Пьер не знал. Маркус даже не почувствовал, как порезал руку осколком. Увидел только капельку крови на манжете. В дверь постучали, и вошел дворецкий. - Простите, милорд. Прибыл граф Вууд и желает вас видеть. Мужчина вернул осколки стакана на пол и посмотрел на кровоточащий палец. - Спасибо, Фрэнк. Проводи графа в гостиную, я сейчас подойду. И попроси Сэм прибрать здесь. - Хорошо, милорд, - дворецкий вышел. Маркус достал из кармана платок и обмотал им палец. Выходя из кабинета, альфа очень надеялся, что Вууд получил именно ту информацию, которая была необходима ему. Он уже успел выяснить, что человек, обвиненный в убийстве, в котором ранее обвиняли Маркуса, находится где-то в тюрьме Жадар. Похоже, ему хорошо заплатили за взятую на себя вину. Правда, зачем ему деньги на каторге? Хотя, возможно ему чем-то или кем-то угрожали? Но, к сожалению, Вууд не смог попасть к нему - не пустили. Когда Маркус вошел в гостиную, он застал друга, рассматривающего шкатулку на каминной полке. - Она принадлежала моему папе, - сказал Маркус, подходя ближе. - Милая вещичка, - произнес Джексон и обернулся. - Привет, Каттон. - Как у нас дела? - спросил Маркус. - Пока неизменно. Но я не поэтому приехал... - начал Джексон. - Лео устраивает прием на следующей неделе... - Джексон, ты же знаешь! Я не хочу и не могу посещать эти мероприятия, - перебил друга Маркус. - Послушай, Маркус. За последние полтора месяца ты посетил только своего деда. Это не нормально. Тебе надо выходить в свет. Тем более приглашение исходит от Лео, а, я думаю, ты не захочешь его обидеть. Иначе наживешь себе врага. Маркус улыбнулся. Да, Леонард Бэррин, граф Вууд, серьезный враг. Мужчина согласно кивнул, принимая приглашение. * * * На горизонте появились очертания берега, окутанного в серую дымку. Подул ветер, достаточно холодный для этого времени года. Оливер плотнее закутался в шарф. Ну вот они и прибыли. Дорога была утомительной и долгой. По пути в Ланас, судно попало в небольшой шторм. Омега, никогда не путешествующий ранее по воде, был до смерти напуган. А братья, наоборот, все норовили выскочить на палубу и помочь матросам. Их не пугали ни качка, ни волны, ни гроза... Сейчас оба спали в каюте под бдительным присмотром дяди Бена. - Мистер Стоун, вы можете простудиться, если будете стоять на ветру. Оливер обернулся. К нему подошел капитан. Альфа, который с первого взгляда завоевал доверие омеги, потому что был очень похож на его отца. Высокий, крепкого телосложения, с посеребренными волосами и пышной бородой. В его карих глазах всегда светились маленькие звездочки, а с губ не сходила доброжелательная улыбка. - Ничего, я уже спускаюсь, - Оливер улыбнулся. - Спасибо, капитан, что доставили нас на место. - Это моя работа, - ответил капитан. - Вас кто-то встречает? - Не думаю. Я в Ларнассе первый раз. - Это очень опасно, мистер Стоун, - похоже, альфа рассердился. - Знаете, что. Я дам вам адрес моего кузена. У него небольшая гостиница. Там вы сможете пожить первое время. - Благодарю вас, капитан. Но мы, если честно, ненадолго. Кое-что выясним и уедем обратно. - Буду рад сопровождать вас вновь! Омега кивнул и поспешил спуститься в каюту. Судно причалило в порт Вельна после обеда. Шел дождь, но работа на берегу не прекращалась. Оливер раньше никогда не видел такого количества людей в одном месте. На берег семья спускалась последней из всех пассажиров. Ливи сразу предупредил детей держаться поближе и не выпускать из рук свои вещи. С трудом, но им удалось найти возницу, согласившегося отвезти их по указанному адресу. Район, в котором находился необходимый дом, являлся районом аристократии. Это объяснил возница. Дети с восторгом смотрели в окно, громко обсуждая каждый проезжающий дом. Дядя Бен дремал, а Оливер со страхом думал о возможной встрече. Он понимал, что глупо было ехать не предупредив, и боялся, что его либо примут за нахала, либо вообще не захотят говорить с ним. - Приехали, мистер, - сказал возница, останавливаю карету напротив большого двухэтажного дома с резными перилами на балконах. Оливер расплатился и поблагодарил мужчину. Минут пять они стояли на дороге перед лестницей. - Оливер, а что дальше? - спросил о-брат. - Не знаю, - ответил Ливи. - Так зачем мы приехали? - возмутился Лирой. - Послушай, Ливи. Я устал и хочу есть. Юноша на секунду зажмурился и медленно пошел к парадной двери. Открыли не сразу. Когда же дверь открылась, на пороге стоял бета средних лет в темно-красном жилете. - Чем могу помочь? - спросил мужчина. - Добрый день, сэр, как я могу увидеть Леонарда Бэррина? - сказал Оливер. - Господин не велел его беспокоить. Оставьте ваше сообщение, и я передам... - Кто там, Эндрю? - раздалось из глубины дома. - Это Мадди? - Нет, милорд, - ответил дворецкий, оборачиваясь. Послышались шаги. Дверь распахнулась. Оливер на секунду забыл, как дышать. Представший омега был прекрасен. Белокурые волосы уложены в высокую прическу, открывая на обозрение тонкую, изящную шею, несколько прядей падали на лицо. Небесные глаза миндалевидной формы просто сверкали. Камзол цвета слоновой кости оттенял белоснежную кожу омеги. Оливер заметил, что увидев его, мужчина побледнел. - Элис?! - в голосе проскользнул страх, но больше было удивления. - Простите, что врываемся к вам без приглашения... - Кто вы? - перебил Леонард. - Как ваше имя? - Меня зовут Оливер Стоун, - ответил юноша. - А это Ксандр и Лирой, - дети выступили вперед. - Мои братья. Мы приехали из Южного края, и я очень надеялся... - Эндрю, проведи гостей в дом! - приказал омега и крикнул куда-то в дом. - Джексон, иди сюда немедленно!! Оливер прошел за дворецким в гостиную. За ним гуськом последовали дети и дядя. Гостиная казалась больше их дома. Вся мебель была в светлых тонах - смеси бежевого и светло-персикового. Тяжелые бархатные гардины закрывали высокие витражные окна. Большой мраморный камин украшали маленькие статуэтки лошадей. На низком столике у дивана стояла ваза со свежими фруктами. Оливер обернулся и замер. На стене, противоположенной камину, висел портрет. Двое молодых омег в красивейших бальных костюмах. Один из них с белокурыми волосами и голубыми глазами, другой с темно-каштановыми, а глаза цвета серебра. - Папа... - прошептал юноша. - Правда красивый? - прозвучало рядом. Оливер посмотрел на хозяина дома. - Я никогда не думал... Папа мне не говорил... - Элис всегда поступал по-своему, - сказал Леонард. - И это в нем мне больше всего нравилось. Лис младше меня на год, но во главе всегда был он. Кстати, как он? Почему не приехал? Юноша опустил глаза. - Папа с отцом погибли пять с половиной лет назад. Разбились в карете... - Боже мой, детка, - омега обнял Ливи. - Мне так жаль... Как же вы? - Первое время было тяжело, - Оливер улыбнулся. - Но потом ничего, привыкли... У нас есть небольшая ферма, она нас и кормит. - Разве Элис не рассказывал об о-дяде? - спросил Лео. - Нет, никогда, - ответил Ливи. - Я случайно нашел ваши письма, из них я и узнал, что у нас есть ещё кто-то. К Оливеру подошел о-брат и дернул за руку. - Ливи, я хочу есть. - Подожди немного, устроимся в гостиницу... - Что значит "устроимся в гостиницу"? – возмутился старший омега. - У вас же есть свой дом! В этот момент в гостиную вошел альфа. Высокий, большой во всех отношениях с гривой рыжих волос. Когда он задал вопрос, Оливеру показалось, что затряслись окна. - Лео, что случилось? - Джексон, дорогой, смотри, кто к нам приехал! - радостно сказал омега. Альфа посмотрел на Оливера, и парень почувствовал себя неуютно от пристального взгляда зеленых глаз. - Элис?! Не может быть... - Джек, это не Элис. Это его сын, Оливер. Мужчина подошел вплотную к Ливи. Ему пришлось поднять голову, чтобы увидеть лицо альфы. - Разреши представиться, Джексон Бэррин, граф Вууд. - Очень приятно, милорд, - Оливер поклонился. - Оливер Стоун, а это мои родные - Лирой и Ксандр, и близкий друг отца Бенжамин Фрахту. Джексон улыбнулся детям и пожал руку Бену, потом обратился к мужу. - Лео, мне надо уехать ненадолго. Тебе нужна помощь? - Не беспокойся. Когда вернешься, Джек? - К ужину буду. Леонард попрощался с мужем и, проводив его взглядом, обратил свое внимание на гостей. - Теперь займемся вами! - Мне так неудобно, милорд, что отнимаем ваше время... - начал Оливер. - Стоп! - омега поднял руку. - Давай-ка поставим все точки над "і". Во-первых, для вас я не "милорд", а Лео, ну в худшем случае Леонард. Во-вторых, ты сын моего кузена, и для меня ты, нет, вы не чужие люди. Так что никто ни у кого не отнимает время. Недельку поживете у нас, пока дом не приведут в порядок. Тебе ясно, Оливер? - Да, Лео, - улыбнулся юноша. - Вот и хорошо. А теперь мы будем пить чай. Часы на камине пробили час ночи. Оливер откинул одеяло и встал с кровати. До сих пор в голове не укладывается вся та история, которую ему изложил о-дядя. После ужина Лео увел Оливера в сад для разговора, оставив детей на попечение мужа (который, кстати, был не против). Юноша узнал, что после смерти папы он унаследовал большой дом в Вельне, усадьбу в Дарасе, достаточно увесистый счет в банке и титул графа Кроулен. Лео рассказал также, что папа пошел против своего дяди только из-за безумной любви к человеку, которого не одобрял Хьюго. Он все бросил и уехал с ним в Южный край, в чужую страну, в неизвестность. Юноше было непривычно ощущать себя в роли "графа". После стольких лет, проведенных на ферме, работая с утра до вечера, иногда перебиваясь водой и хлебом... А теперь у него есть все, о чем может мечтать юный омега. Оливер улыбнулся, представив лицо Барри, если бы он узнал, что пытался взять в мужья графа. И тут перед глазами Ливи всплыло лицо Маркуса. Интересно, он добрался куда хотел? Смог ли узнать, что хотел? В эту минуту Оливеру безумно захотелось увидеть его, обнять... Юноша надеялся, что чувство, проснувшееся к нему в Енате, пройдет, но ошибся. Оно еще больше разгоралось и сжигало его изнутри. А может, это просто приближающаяся течка так влияет. Ведь после смерти родителей цикл так и не восстановился. Может, стоит поговорить с Джексоном, чтобы помог разыскать Маркуса? Оливер подошел к окну. Город спал, тихо и мирно. Леонард обещал утром свозить его к портному, чтобы пошить несколько костюмов на первое время. Потом заедут в новый дом, для знакомства с прислугой. А в субботу Лео устраивает прием. Сначала юноша запротестовал, но о-дядя объяснил, что запланировал его давно, а так как появился новый граф Кроулен, это будет просто потрясающим поводом познакомить его со светом. Еще Лео обещал познакомить Оливера с очень хорошим альфой. Возможно, им удастся даже продолжить свои отношения, в чем Ливи сомневался. Ему нужен только один альфа, и он его найдет. Обязательно найдет! * * * Уолтер следил за домом Каттона. Он вернулся несколько месяцев назад, когда Ториф был уже почти у цели. Теперь придется все начинать сначала. Еще этот шлюшонок Анхель начал устраивать ему скандалы. Но он умел усмирять. Показал, что значит быть покорным и не перечить альфе. Из-за своей глупости Хелю придется сидеть несколько дней дома. Хотя одну вещь он выполнил беспрекословно... Альфа улыбнулся, вспомнив, как он умолял его. Именно так должен вести себя истинный омега. Еще Хель заполучил приглашение на прием к Вуудам. И это немного сгладило гнев Уолтера. Ничего, еще немного и он получит то, к чему так стремится. Из дома вышел мужчина. Ториф присмотрелся и узнал Джексона Бэррина. Этот проныра мешал ему. Слишком долго и глубоко копает это дело. Надо будет с ним разобраться. Сейчас главное не позволить Каттону узнать, кто его подставил. Альфа проводил графа взглядом, сел на лошадь и покинул место слежки. Ему необходимо было заехать к своему поручителю, обсудить кое-какие детали. Проезжая мимо центрального парка, Уолтер увидел о-графа Вууд с очень привлекательным спутником. "Милый паренек", - подумал Ториф. Он догнал омег на главной алее. - Граф, вы сегодня как никогда прекрасны! - Добрый день, мистер Ториф. И оставьте ваше подхалимство. - Ну что же вы так, граф. Я вполне искренен, - наиграно обиделся Уолтер. – Может, представите вашего спутника? Омега повернулся к Оливеру, и юноша увидел в его глазах нечто похожее на гнев. - Познакомьтесь - Оливер Стоун, граф Кроулен, Уолтер Ториф. - Мне очень приятно, милорд, - мужчина склонил голову. - Взаимно, мистер Ториф, - ответил Оливер, хотя под взглядом его холодных зеленых глаз юноша почувствовал себя неуютно. Они как будто раздевали его... - Раньше я вас не видел, милорд. Откуда вы? И что привело вас к нам? - Он мой племянник, Уолтер. Так что оставь любые попытки охмурить его. Тебе ясно? - Как белый день, граф, - улыбнулся мужчина. - Я хорошо знаю вашего достопочтимого мужа. - А если так, тогда всего доброго, мистер Ториф. Нам пора, - Лео взял Оливера под руку и повел прочь. - До свидания, малыш, - прошептал Уолтер. - До скорой встречи... Только в карете, когда они ехали домой, юноша спросил у Леонарда про альфу, которого они встретили в парке. Старший омега помрачнел. - Надеюсь, это была первая и последняя твоя встреча с ним, Ливи. Этот человек очень опасен. Несколько лет назад он пытался убить меня и Джека, чтобы получить наши деньги. - Тогда как же... - удивился Оливер. - У него был очень хороший адвокат, - ответил Лео. - Так что не стоит с ним больше видеться. Хотя сомневаюсь, что это удастся. Он положил на тебя глаз. - Может, мне стоит уехать? – спросил юноша. - Я беспокоюсь о детях. - Пока волноваться не надо. Я поговорю с Джексоном, он решит эту проблему. * * * Маркус с самого начала не хотел ехать на приём, но Джексон пригрозил ему, что пожалуется Лео. Альфа уже имел представление, каков в гневе муж его друга, поэтому рисковать не стал и приехал. Теперь же начал жалеть. Он встретил Анхеля в сопровождении Уолтера Торифа, которого он больше всего хотел придушить, а Леонард все норовил его познакомить с невесть откуда взявшимся племянником. Новоявленным графом Кроулен. Наследником о-дядьки Хьюго, которого Маркус побаивался даже после смерти того. Стоя возле стола с напитками, альфа окинул взглядом бальный зал. Все те же лица, те же люди. Хотя, нет. Маркус увидел у двери на балкон новое лицо, и оно показалось ему до боли знакомым. Юноша отвернулся и вышел на балкон. Маркус поспешил за ним. Он стоял у перил спиной к нему. Камзол отливал серебром, каштановые волосы были собраны в высокую прическу, открывая взору длинную белую шею. Подойдя ближе, Маркус спросил. - Не будете против, если я присоединюсь к вам? Юноша вздрогнул и тяжело задышал. Он медленно обернулся. - Ты?! - Маркус ошеломленно смотрел в серебристо-серые глаза Оливера. - Что ты здесь делаешь? - Живу, - достаточно спокойно ответил юноша. - Правда, временно. Через несколько дней перееду в дом на соседней улице. А ты? - Так это ты тот загадочный племянник Лео, граф Кроулен? - Да, я. - Но как? Когда? - Это долгая история. Случайно узнал, что у меня есть родственники в Ланассе. А что ты здесь делаешь? И кто ты вообще? - Я виконт Виребраун. Джексон мой друг... - Ясно, - Оливер повернулся и направился обратно в дом. - Постой, - альфа схватил юношу за руку. - Отпустите меня, милорд. Я устал и хочу уйти. Маркус отпустил руку. Оливер поспешно вернулся в дом. Через минуту мужчина потерял его из виду. Это просто невероятно, что он встретил Оливера. И именно здесь... Надо больше узнать про него у Джексона. Вернувшись в дом, Оливер поскорее захотел покинуть зал, но его перехватил Лео. - Где ты был, Ливи? - спросил омега. - Я хочу познакомить тебя с виконтом Виребрауном. Это друг моего мужа. Очень хороший альфа... - Спасибо, Леонард. Но я устал и хочу уйти. - Малыш, что случилось? - Ничего, я просто не хочу иметь ничего общего с виконтом Виребрауном. Прости, я пойду. Оливер вышел из зала и поднялся в свою комнату. Там на балконе, услышав голос за спиной, ему стало нехорошо. Почему он не сказал, кто он? Почему не сказал... Ведь было бы проще. Теперь понятно, откуда вся его образованность и аристократизм. Он обманывал его столько времени. Юноша знал, что теперь, в его положении он будет чаще встречаться с Маркусом, тем более он друг Джексона. Но он этого не хотел. Уже не хотел. На следующий день юноша проснулся рано. Сегодня ему необходимо было заехать в свой новый дом и обсудить с экономом некоторые детали по поводу переезда. В гостиной никого не было, а в столовой он застал Джексона. - Доброе утро, Оливер, - поздоровался альфа. - Доброе утро, Джек. - Завтракать будешь? Оливер кивнул и присел справа от хозяина дома. Слуга тут же поставил перед ним тарелку со свежей булочкой, а в чашку налил чай. - Джексон, ты давно знаешь виконта Виребрауна? - зачем-то спросил юноша. - Маркуса? Да лет пятнадцать, наверное. Он когда-то спас мне жизнь... - Какой он человек? - А почему он тебя интересует? - удивился Джексон. - Просто Лео хотел меня с ним познакомить. И Джексон рассказал. Оливер узнал много нового о своем бывшем работнике. Его папа погиб, когда Маркусу было восемь лет, и он остался на попечении отца. Тот в свою очередь, ссылаясь на горе, что погиб муж, начал пить и играть в карты, благодаря чему спустил почти все деньги. Тогда мальчик впервые познакомился со своим а-дедом, отцом папы, который тут же отправил его в школу при альфьем монастыре, а затем в армию. "Для получения жизненного опыта и закалки характера" - как выразился любящий родственник. В двадцать пять лет Маркус вернулся домой другим человеком. Жизненный опыт лил через край, а о закаленный характер можно ломать камни. Первым делом он отстранил отца от дел, которые уже совсем пришли в упадок. Маркусу потребовался год, что бы имя виконта Виребрауна снова могло звучать в высших кругах. А-деду Маркус так и не простил, что тот отправил его подальше от дома, оставил без поддержки и любви, необходимой маленькому альфе. Оливер осторожно спросил о периоде полугодовой давности. Джексон смутился и старался уклониться от ответа, но юноша все же узнал, что Маркуса обвиняли в убийстве «мотылька»* и, осудив, отправили на каторгу. Но позже он вернулся, и выяснилось, что обвинения были ложные и их сняли. - Так, по твоему мнению, он хороший человек? - поинтересовался парень. - Я ему доверяю и это для меня главное, - ответил мужчина. В этот момент в столовой появился Леонард. - Вот вы где, а я уже обыскал весь дом. - Что-то случилось, дорогой? - встревожено спросил Джексон. - Нет, все в порядке. Просто хочу напомнить, что у Оливера встреча с экономом, а у тебя свидание с твоим ненаглядным дружком... - усмехнулся Лео. Джексон как-то странно вздохнул и поднялся из-за стола. - Ну что ж, я вынужден покинуть вас, юноши. Дела, дела... - Иди уже! - муж толкнул его в спину, когда тот проходил рядом. Оставшись наедине с Оливером, Лео присел рядом. - Не хочешь поговорить о вчерашнем вечере? Может, расскажешь, что произошло? - Не сейчас... - сказал Оливер, поднимая взгляд от тарелки. - Давай сначала разберемся с переездом. * * * Уолтер смотрел, как омеги садились в карету. Великолепный граф и его невинный подопечный... Вчера, на приеме, альфа внимательно следил за Оливером. Он пробудил в нем чувство зависимости. Он захотел видеть его всегда и везде. Даже ночная идиллия с послушным Анхелем не смогла отвлечь его от мыслей об этом юном создании. За что и поплатился Хель, получив несколько новых синяков. Мужчина видел, как вчера юноша вышел на террасу, за ним последовал Каттон. Интересно, что он мог сказать этому прелестному птенчику, что через несколько минут тот выпорхнул из зала и больше не появился. Уолтеру захотелось поближе познакомиться с юным графом Кроулен. К сожалению, тот все время был под присмотром своего о-дяди. Но альфа надеялся, что когда он переедет в новый дом, у него будет возможность и не одна. А сейчас необходимо внимательно следить за расследованием мистера "Везде сующего нос" и его приятеля. К сожалению, он упустил Бэррина, и не знал, куда тот подался. Проводив взглядом отъезжающую карету, мужчина вскочил в седло стоящего рядом коня и направился за ней. Дом, возле которого вышли омеги, когда-то принадлежал семье Ровен. Старый хрыч, хозяин дома, Хьюго Ровен, скончался лет шесть назад. Уолтер хорошо знал этого сварливого старика. Он в свое время попортил ему крови... Неужели этот райский птенчик, юный мистер Стоун, приходится ему родственником? Ториф улыбнулся. Если это так, то ему ещё приятнее будет провести "воспитательные работы" с графом Кроулен. Омеги вошли в дом. Уолтер понял, что они останутся там надолго и решил немного развеяться. Возвращаться домой не было смысла, посетить Анхеля он не мог. Вчера слишком перестарался с перевоспитанием, и умудрился сломать ему ребро. Теперь на ближайший месяц от него нет толка. Единственным местом, куда мог податься Уолтер в минуты желания, это был дом папаши Бут. Именно туда он направил своего коня. Маркус нервно расхаживал по кабинету в ожидании Джексона. Где же он ходит? Вчера вечером он не смог переговорить с другом наедине, поэтому прислал записку с просьбой утром заехать к нему. И уже с семи утра Маркус бродил по дому, рыкая на всех подряд, потом извинялся за плохое настроение. Когда дверь кабинета отворилась, и вошел Джексон, Каттон кинулся к нему. - Где тебя черти носят? - Боже, что случилось?! - воскликнул Джексон, отстраняясь. - Если ты нервничаешь по поводу расследования, то я же ... - Да нет, - Маркус покраснел. Надо же, выдал себя. - Просто я хотел с тобой поговорить об одной молодой особе. Омега, который... - Маркус, я слишком люблю своего мужа! - Ты не понял, Джек. Граф Кроулен... - А-а-а, теперь ясно. Он тебя заинтересовал? Маркус отошел к окну, стараясь, чтобы друг ни видел его лица. Слишком ясно на нем было написаны его чувства. - Кто он и откуда взялся? Джексон усмехнулся. Похоже, эти двое что-то друг в друге нашли. - Он внучатый племянник Хьюго Ровен. Приехал из Южного края. - У него есть супруг? Джексон расхохотался. - Чего ты? - удивился Маркус. - Просто Ливи тобой тоже интересовался! - объяснил Джек. - Ливи...- Маркус шепотом произнес это имя. В его голове тут же всплыли воспоминания их первого и пока последнего поцелуя. - Послушай, Джек. Об этом я не говорил никому, даже тебе. Время, которое я провел на каторге, я провел рядом с Оливером... - Не понял, - Джексон присел в кресло. - Объясни. - После суда меня приговорили к десяти годам каторги, я попал в Южный край. В Енате, на рынке рабов, меня и купил мистер Оливер Стоун. Почти четыре месяца я провел в обществе будущего графа и его родных. Кстати, дети тоже здесь? - Да, - машинально ответил Джексон. - Потом я не смог себя сдержать и позволил себе лишнего... - Ты... – начал было вставать Джексон. - Нет, так далеко я не зашел. Это был простой поцелуй. Но он стоил многого... Сам вкус его губ был божественным, кожа словно шелк... На следующий день я покинул его дом. Маркус смотрел на друга, который молча осмыслял сказанное. Странно было представлять Джексона в роли а-дяди, защищающего честь племянника. Мужчина медленно поднялся, подошел вплотную к Маркусу и положил руку на плечо. - Я должен тебя огорчить, дорогой друг, - лицо Джексона было так серьезно, что Маркусу стало не по себе. - Теперь ты должен... нет, обязан взять его в супруги. - Постой, Джек, я не... Бэррин вновь расхохотался. - Видел бы ты свое лицо, Маркус! Словно на тебя надели ошейник с поводком. Оливер мальчик хороший, но если ты не хочешь его видеть... - В том-то и дело, Джек, - Маркус вздохнул с облегчением. - Я очень хочу его видеть, но, боюсь, он нет. - А в чем дело? - Я тогда не сказал, кто я на самом деле. А вчера на приеме мы встретились, и, похоже, он возненавидел меня. - Ну, хорошо, я поговорю с Лео и мы что-нибудь придумаем. * * * Мистер Артур Эштон, так звали эконома, показывал Оливеру комнаты наверху. Их было семь. Две хозяйские спальни, две детских, две комнаты для гостей, и дальняя - для прислуги, гувернера или горничного. Первая спальня не произвела впечатления на юношу. Строгая, без каких-либо излишеств, выдержанная в коричнево-серых тонах. Комод, небольшой стол у окна, два кресла и огромная кровать. "Подойдет дяде Бену", - улыбнулся про себя Ливи. Войдя во вторую, Оливер понял, что эта комната его. Окно с балконом выходило в небольшой дворик за домом. Нежно-персиковые шторы словно парили в воздухе. Кровать, не такая большая, как в первой комнате, застелена бежевым покрывалом, белый балдахин был вышит ярко-желтыми розами. Шкаф, трюмо, два кресла, задрапированные тканью персикового цвета. На них лежали желтые подушки. Пол застилал персанский ковер, с необычной вышивкой. На каминной полке стояло множество статуэток. Все они были абсолютно разными. Из металла, дерева, стекла. Животные, люди... Оливер медленно прошел по комнате. Все здесь казалось каким-то родным. - Чья это комната, мистер Эштон? - спросил Ливи. - Вашего папы, милорд, - ответил эконом. - После его отъезда милорд Ровен не позволил её переделывать, но если вы желаете... - О, нет, нет. Пусть останется, как есть. Мне здесь очень нравится. - Желаете посмотреть остальные, милорд? - Разве что детские... Комнаты оказались не большими, но достаточно уютными. По обстановке они были одинаковыми: кровать, шкаф, стол, кресло. Только одна была голубовато-серая, а вторая розовой. Комнаты соединялись общей дверью. - Если милорд пожелает, можно разделить комнаты... - Не думаю, что дети пойдут на это. Слишком они привязаны друг к другу... Позже, в гостиной, куда ему подали чай, Оливер размышлял, как ему теперь быть. Не было необходимости возвращаться назад, в Южный край. Похоже, теперь придется жить здесь, в Ланассе. Леонард даже слушать не хотел о том, чтобы Оливер с детьми уехали. Даже пригрозил, что наймет людей охранять их. Юноша вспомнил встречу с Маркусом... Он не изменился, такой же красивый и сильный. Но теперь он не хотел, чтобы он был рядом. Даже несмотря на внутренний трепет. Слишком сильно он обидел его своим недоверием и ложью. Сзади послышались шаги. Юноша обернулась и улыбнулась. Дядя Бен в новом костюме выглядел как коренной житель Вельна. - Что? Так ужасно? - поинтересовался старик, увидев улыбку Оливера. - Ну что ты. Тебе он очень идет. - Ты тоже прекрасно выглядишь во всех этих кружевах и ленточках, - сказал дядя. - Видел бы ты детей... Санни прямо сверкает, меряя все те костюмы, которые вы купили с Лео, а Рой стонет и отказывается мерять. Все возмущается, что не альфье это. - Ничего, скоро привыкнет, - сказал Оливер и добавил как бы невзначай. - Я вчера видел Маркуса. - Где? - удивился Бен. - На приеме. Он оказался виконтом и другом Джексона, - Оливер говорил спокойно и холодно. - И что теперь? - А что может быть теперь? Он обманул нас, дядя. Бросил, когда мы в нем нуждались. В конце концов, он украл мои деньги! - Дети знают? - Я не говорил, и не хочу, чтобы они знали. Пусть останется все как есть. Хотя бы пока. В гостиную влетел Ксандр. На нем был новый зеленый камзол, в волосах салатовая ленточка, а в руках большой плюшевый кролик. За о-братом вошел Лирой в костюме. Он весь ерзал, что-то поправлял. - Ну как вы, милые? - спросил Оливер, обнимая младших. - Смотри, какой кролик, Ливи, - с восхищением сказал Санни. - У меня такого никогда не было. А камзол... - и о-мальчик закружился. - Да уж! - Рой был явно недоволен их новым положением. - Оливер, может, нам лучше вернуться назад? - Ты чего, дурак, что ли? - Ксандр, попридержи язык, - строго предупредил Оливер и обратился к а-брату. - Лирой, милый. Нам незачем возвращаться назад. Теперь наш дом здесь. Разве плохо так жить? - Нет, - согласился мальчик, вспоминая ранние подъемы. - Но все эти костюмы и правила... - Вы свои комнаты видели? - Оливер перевел разговор на другую тему. - А можно? - хором поинтересовались дети. - Попросите мистера Эштона и он вас проведет. Дети выбежали, а Оливер присел в кресло у камина. Дядя сел напротив. Они молчали минут десять, пока в гостиную не вошел дворецкий. - Милорд, прибыли граф Вууд с супругом. Прикажите принять? - Конечно! - воскликнул юноша. * * * Первый раз альфа ударил его после известия, что вернулся Каттон. Удар пришелся по руке и был очень сильным. Анхель потом несколько дней не мог пошевелить ею. Сначала омега не воспринимал угрозы Уолтера, но после той ночи понял, что зря. Вздохнув, Хель застонал. Этот подонок избил его, и теперь он лежит с переломанным ребром и в синяках. Анхель уже не знал, как ему избавиться от этого изверга. Он приходил каждую ночь, у них была безумная страсть, и если омега позволял больше того, что ему позволяли, он тут же пускал в ход методы воспитания. Нет, лицо и части тела, которые могли увидеть в вороте камзола или под рукавами, он не трогал, чаще бил в живот и по ногам. Анхель попытался встать. Резкая боль заставила его согнуться пополам, но он поднялась с кровати и медленно направился к зеркалу. Бледное лицо, черные круги под глазами, растрепанные волосы... Нет, надо найти способ избавиться от мистера Торифа, иначе он загонит его в могилу. Омега позвонил в колокольчик. Через несколько минут в комнату вошел слуга. Приказав приготовить ванную, омега принялся расчесывать волосы, насколько позволяла боль. Водя расческой по спутанным прядям, Анхель вспоминал встречу с Маркусом. Он был с ним холоден и отстранен. Хотя раньше совсем не прочь был его видеть. На приеме Хель увидел его выходящим на террасу за графом Кроулен. В скором времени тот выскочил оттуда и больше не появился в зале. Анхель пытался пообщаться с Маркусом, но тот просто проигнорировал его. Похоже, его мысли были только об этом мальчишке. Уолтер же популярно объяснил, чтобы он даже близко не подходил к Каттону. А к маленькому шлюшонку и тем более. Но Анхель твердо решил выяснить все о новом графе Кроулен. И начнет сегодня же. Приняв ванну, и приведя себя в порядок, омега приказал подать карету. К сожалению, уехать ему не удалось, появился Уолтер. - Дорогой, ты выглядишь великолепно! - воскликнул он, увидев спускающегося омегу. - Куда ты собрался? -Я... мне надо немного прогуляться, - произнес Анхель, стараясь скрыть свой страх. - Проедусь в парк... - Анхель, не стоит этого делать, - Уолтер подошел ближе. - Тебе нельзя выходить, ты еще слишком слаб. Вернись к себе. - Нет!! - вдруг крикнул Анхель. - Не хочу!! Убирайся из моего дома!! Оставь меня в покое!! Словесного ответа не последовало, был только удар. На этот раз по лицу. Омега не удержался и упал на пол, громко вскрикнув. Присев рядом, Уолтер поднял его голову, больно дернув за волосы вверх. - Не создавай себе проблем больше, чем уже имеешь. Тебе ясно, дрянь? - Да, - прошептал Анхель - Я понял, Уолтер. - И никогда не повышай на меня голос! - рявкнул мужчина, откинув голову Хеля назад и грубо поцеловав. - Возвращайся в свою комнату! Омега медленно поднялся и, держась за стену, пошел в комнату. Из разбитой губы текла кровь, а глаза наполнились слезами. В мыслях он проклинал тот день, когда познакомился с милым, как ему казалось, альфой. Тогда Хель еще не знал, что за ангельской внешностью мужчины скрывается сам дьявол. Уолтер наблюдал, как Анхель шел в свою комнату, медленно, придерживаясь за стену. Он был рад, что вовремя вернулся, иначе натворил бы бед омежка. А то, что он раскричался даже развеселило мужчину, значит, его пыл еще не угас. Слуги в доме были молчаливые, не болтали лишнего. Чем очень подходили Уолтеру. С недавних пор он лишился крыши над головой. Кредиторы забрали дом. Но ничего, ещё немного и у него снова будут деньги, и он тогда посмотрит на этих напыщенных индюков. Надо только подождать и подготовить все. * * * Деревья в саду начали одеваться в золото. Аромат цветов еще витал в воздухе, но уже не так сладко. Осень была самой любимой порой года Оливера. В это время ему всегда было спокойно. Скоро должны начаться дожди, как сказал Лео, и юноша старался насладиться последними солнечными днями. Дети уехали в загородный дом вместе с дядей, проверить, как обстоят дела там. Ливи сначала плохо перенес несколько ночей. Слишком тихо было в доме. Но потом ему даже понравилось... Виктор и Артур Эштоны, дворецкий и эконом, оказались очень милыми людьми, как и остальная прислуга. Оливер улыбнулся, вспомнив, как однажды рано утром спустился на кухню. Лоис, повар-бета, только-только встал и что-то пытался приготовить на остывшей плите. Молодой слуга, омега Арнет, сонно сидел за столом и ковырял кусочек хлеба, а Артур Эштон отчитывал Виктора, своего мужа, за плохое ведение работы вечером. Омега минуту стоял и наблюдал за этой идиллией, потом кашлянул и спросил, не может ли он помочь в приготовлении завтрака. От удивления и испуга Лоис уронил на пол яйца, Арнет чуть не упал со стула, Артур начал обмахиваться полотенцем, а Виктор стал по стойке смирно и отчеканил заученное: "Доброе утро, чего желаете?". Когда прошел первый шок, все дружно принялись выпроваживать юношу из кухни, но Оливер пригрозил, что всех уволит, если ему не позволят испечь блинчики. Потом они сидели за одним столом и дружно уплетали этот кулинарный шедевр. В тот день Оливер понял, что получил полное доверие и уважение прислуги. Потом они еще часто вместе завтракали. Юноша научил Лоиса нескольким своим рецептам, Артур и Виктор были благодарны за то, что граф дал им несколько дней выходных, чтобы повидать родных, а Арнет просто сиял от радости за подаренные костюмы. Правда, когда в доме появлялись гости, Оливеру приходилось играть роль надменного и строгого хозяина. Но прислуга была не против. Несмотря на все протесты Артура, в самом дальнем углу сада юноша сделал себе маленький огородик, где посадил несколько видов ароматных трав для кухни и несколько кустов своей любимой малины, из которой делал потрясающие булочки. Сейчас малина уже отцвела, но кое-что удалось запасти на зиму. Оливер посмотрел на столик у дивана. Там большой стопкой лежали приглашения от многих людей в городе. Что с ними делать, он не знал, поэтому и попросил Леонарда приехать и помочь разобраться. Юноша был уверен, что среди всех этих писем есть одно, к которому ему не хотелось даже прикасаться... Виконт Виребраун писал часто и много, и во всех просил о встрече. Оливер совсем недавно рассказал Лео о Маркусе. Омега его поддержал в решении. Даже несмотря на протесты мужа, который пытался свести вместе Оливера и Маркуса. - Хозяин Ливи, к вам посетитель, - в гостиную вошел Виктор. - Требует его принять... - Кто там? - спросил юноша. - Виконт Виреб... - Виктор ещё не успел произнести имя, как юноша его перебил. - Нет! Виктор, передайте милорду, что я не желаю его видеть. Ни сейчас и ни потом. Виктор кивнул в ответ и вышел. Несколько минут стояла тишина, потом послышался разговор на повышенных тонах, какой-то глухой стук и двери в гостиную распахнулись. Юноша обернулся. На пороге стоял Маркус. В независимости от желания, Оливер залюбовался им. Высокий, великолепно сложен, светлые, длинные не по моде волосы аккуратно уложены, элегантный костюм. Совсем не такой, каким он помнил его. В старых брюках его отца и в серой рубашке он казался простым и родным. Сейчас же перед Ливи стоял светский альфа, со всеми вытекающими. Только глаза не изменились - янтарно-карие, немного грустные. - Вы много позволяете себе, милорд! - высокомерно произнес Оливер. - Я не желаю вас видеть, поэтому будьте любезны покиньте мой дом. - Нет, пока мы не поговорим, - сказал Маркус. Оливер вздрогнул. Как же было приятно слышать его голос, который обволакивал не менее сильно, чем и аромат альфы. Взяв себя в руки, Ливи отвернулся и отошел к окну. - Нам не о чём говорить. - Послушай, Оливер, - мужчина подошел ближе. - Я очень сожалею, что уехал. - Правда? - в голосе Ливи промелькнул сарказм. - А я нет. После того, как вы покинули нас, милорд, моя жизнь изменилась. - Неправда, - тихо сказал Маркус. - Я же вижу... - Что ты видишь? - Оливер резко развернулся. - Я богат, меня приняли в свет, у меня появилась семья и много новых друзей... - Я вижу одинокого, грустного омегу, который не может привыкнуть к новой жизни. Тебе плохо, ты нуждаешься... - В чём, Маркус? - перебил Оливер. Альфа молчал. - Почему? - в глазах юноши появились слезы. - Почему ты мне всё не рассказал? Не доверял? Почему ты оставил нас, когда мы действительно в тебе нуждались? - Мне надо было уехать... Прости. - А теперь вам надо покинуть мой дом, милорд. И больше не появляйтесь здесь. - Оливер обошел альфу, стараясь не прикоснуться к нему, и направился к двери, но Маркус схватил его за руку и притянул к себе. Крепко обняв юношу, он прильнул к его губам. Сначала Оливер замер, наслаждаясь близостью, но потом начал вырываться. Высвободив руку, Ливи оттолкнул от себя наглого альфу и дал пощечину. - Не смей прикасаться ко мне!! - Оливер, я... - Ты обманул меня, бросил! Я не хочу тебя видеть! - закричал Оливер и выбежал из гостиной. Маркус еще минуту стоял в пустой комнате. Потом достал из кармана несколько монет, письмо и положил на столик. Вошел дворецкий и предложил провести его, но мужчина отказался. - Я знаю, где выход, спасибо, - виконт вышел из гостиной. Оливер лежал на кровати и плакал в голос. Увидев Маркуса, ему сначала захотелось кинуться к нему и обнять, но потом, когда он заговорил, омега вспомнил его поступок. После известия о наследстве, юноша отправил письмо Дарри, в Енат, с просьбой продать дом и землю. Адвокат прислал ответ с поздравлениями и сообщил, что благодаря расследованию Роу узнал, что конюшню поджог Круф. С Бигги Бо тоже он. И землю купил несостоявшийся муж Оливера. Тогда омега понял, что могло бы произойти, если бы он случайно не нашел письма Леонарда. А Маркуса не было рядом. А как страдали дети, узнав, что друг бросил их. Чувство обиды было слишком велико. Может, в будущем он и будет общаться с Маркусом, но не сейчас. И необходимо как можно дольше скрывать от детей, кем на самом деле является мистер Каттон. Юноша спустился вниз только ближе к вечеру. Он, как всегда, выглядел великолепно, только красные от слез глаза выдавали его недавние переживания. В холле Оливера встретил Виктор. - Хозяин Ливи, к вам прибыл мистер Ториф. Я сказал, что вам нездоровится, и вы вряд ли его примете, но он настоял и ожидает вас в гостиной. - Спасибо, Виктор, - Оливер направился в гостиную, на пороге он обернулся. - Виктор, пусть Лоис приготовит нам чай. - Хорошо, милорд. И после ухода виконта я нашел на столе письмо и несколько монет. Простите за вольность, но я убрал их в ваш кабинет. Юноша кивнул в ответ и вошел в гостиную. Уолтер сидел в кресле у камина. В его руке поблескивал бокал с вином. - Добрый вечер, мистер Ториф, - с порога поприветствовал Оливер. - Чем обязан? Альфа повернул голову на голос и медленно встал. Поставив бокал на столик, он подошел к юноше и, взяв его руку, поднес к губам. - Вы великолепны, милорд, - томно произнес Уолтер. - Простите мою назойливость, но после первой встречи я не могу выкинуть вас из головы. Я просто хотел увидеть вас ещё раз. - Мне приятно такое внимание, но это не прилично с вашей стороны приходить без приглашения или хотя бы предупреждения. - Оливер отнял руку. - Но раз уж вы пришли, не желаете ли чаю? - С превеликим удовольствием. Сначала Оливер чувствовал себя не очень уютно в обществе Уолтера Торифа, но постепенно его юмор, обходительность и приятная внешность немного сгладили первое впечатление. Проговорили они достаточно долго, но перед самым уходом Уолтер взял слово с Оливера, что тот обязательно пойдет с ним в театр на предстоящую премьеру. Юноша тогда подумал, что скажет Лео, если вдруг увидит его с человеком, который когда-то хотел убить его семью. Но потом решил, что ему все ровно. Он не будет замуровывать себя в прошлом. И он сам имеет право на свое личное счастье. * * * Уолтер готовился к вечеру очень тщательно. Он продумал что наденет, что подарит графу, что бы ещё больше запутать его, как будет себя вести. Мужчина долго и привередливо выбирал костюм. Почти час он подбирал под него шейный платок, туфли. Все время, пока Уолтер возился с портным, Анхель молча сидел на кровати. Правая рука была перебинтована и висела на повязке через шею. Под правым глазом темнел синяк. Когда портной ушел, Уолтер стоял перед зеркалом и, кинув взгляд на омегу, спросил. - Как ты думаешь, Анхель, я произведу впечатление на графа, как произвел на тебя? Омега промолчал. - Не заставляй повторять вопрос, Хель, – в голосе альфы проскользнула сталь. - Да, произведешь, - прошептал омега. - Отлично. - Уолтер ещё раз посмотрел на себя в зеркало. Улыбнувшись своему отражению, альфа повернулся к Анхелю. Увидев его взгляд, омега вскочил с кровати и кинулся к двери, Уолт перехватил его. Хель весь сжался, ожидая удара, но альфа только провел рукой по лицу нежно, почти любя. - Не надо от меня убегать, дорогой, - прошептал мужчина, касаясь губ омеги. - Ты мне дорог, и я не хочу тебя калечить. Когда я уйду в театр, тебе придется остаться дома. Но не волнуйся, я попросил мистера Брукса и мистера Стари составить тебе компанию... - О, нет, Уолтер, пожалуйста! Не оставляй меня с ними, я боюсь... - Ну что ты, Анхель. Если будешь правильно себя вести, то и они будут милы... - Уолтер улыбнулся. - А теперь распорядись про обед. Мужчина отпустил омегу и подтолкнул к двери. Когда Уолтер остался один, он достал из шкафа шкатулку с драгоценностями Анхеля. Выбрав бриллиантовый браслет и запонки с жемчугом. Браслет он положил во внутренний карман камзола, запонки уложил в маленькую бархатную коробочку. Затем вышел из комнаты. Внизу его ждали Брукс и Стари. Отдав последние распоряжения, Уолтер покинул дом. Оливер стойко высидел полтора часа, пока Серж, новый горничный, приводил в порядок его волосы. Раньше Оливер не мог себе позволить такую длину – чуть ниже лопаток, но полгода назад он не мог позволить себе многое. Сейчас же прическа была великолепна. Собранные на макушке волосы и уложены в некое подобие короны. Несколько прядей падали на шею. Несколько заколок с бриллиантами сверкали сбоку. Камзол из темно-синего бархата, вышитый по борту и вороту серебряными нитями, украшала сапфировая брошь. Омега посмотрел в зеркало и испугался. На него смотрел незнакомец. - Вы выглядите великолепно, милорд, - произнес Серж. - Вам так идет синий цвет. Он гармонирует с вашими глазами. - Ты льстишь мне, Серж, - улыбнулся Оливер. - Но все равно спасибо. Ровно в девять вечера прибыл Уолтер. Он преподнес омеге букет цветов и маленькую коробочку. Открыв её, Оливер ахнул. На синем бархате лежали запонки с черным жемчугом и сапфиром. - Мистер Ториф, я не могу его принять... - Ливи протянул коробочку обратно. - Милорд, это лишь крупинка того, что я хотел бы вам преподнести, - Уолтер не взял обратно подарок. - Не обижайте меня... Театр поразил омегу своим роскошеством. А опера "Ромео и Жан" заставила расплакаться. К счастью омеги, в опере он не встретил Леонардо с Джексоном, но на выходе, у самой кареты столкнулся с Маркусом. Оливер сделал вид, что не узнал его, но мужчина заметил омегу и подошел. - Добрый вечер, граф. Были в театре? Понравилось? - Опера была великолепна. - Оливер не лгал. - Вы тоже присутствовали, виконт? - К сожалению, нет. Был рядом по делам. А вы, что же сами, или вас сопровождают? В этот момент подошел Уолтер. Увидев его, Маркус побледнел. Его глаза сузились, а кулаки сжались. Виконт сделал шаг вперед, но Ториф успел шагнуть за Оливера. - Успокойся, Каттон! Я все лишь сопровождал графа в театр. - Послушай меня, мразь, - голос Маркуса был как у змеи. - Не смей даже близко подходить к Оливеру! - Не тебе решать, Каттон! - нагло заявил Уолтер. - Граф уже не маленький мальчик, он сам решает, с кем и куда ему ходить. Маркус посмотрел на юношу. - Он слишком не разборчив в выборе знакомых... После этих слов Оливер развернулся к Уолтеру. - Мистер Ториф, отвезите меня домой, - юноша направился к карете. В данную минуту ему было противно находиться рядом с Маркусом. Как он мог такое сказать? Это он-то неразборчив? Всю дорогу к дому Оливер молчал. Уолтер даже не пытался завести разговор. Только возле самой двери альфа предложил завтра поехать на прогулку в парк и пожелал спокойной ночи. Оливер поблагодарил за вечер и дал согласие на прогулку. В доме юношу ждал неприятный сюрприз. Виктор сообщил, что за несколько минут да него приехал виконт Виребраун. Он категорически отказывается уходить, пока не поговорит с ним. Ливи вошел в гостиную. Маркус стоял у окна. - О чем вы хотели поговорить, милорд? – спросил Оливер, стараясь не подходить ближе. - Давно ты общаешься с Торифом? - Маркус обернулся. - Я знаком с Уолтером около месяца. А почему это вас волнует? - Знаешь, Оливер, а ведь у тебя мог бы быть кузен. - На что ты намекаешь? Маркус присел в кресло. - Джексон с Лео знакомы с детских лет, но создать семью они смогли только семь лет назад. Они были счастливы, и не только от этого. Леонард ждал ребенка. Джексон удачно провернул несколько дел в торговле и у них появились деньги... - К чему ты это все рассказываешь? - перебил юноша альфу. - К тому же умер а-дед Джексона, и ему достался титул графа, – продолжил Маркус. – Правда, похоже на сказку? А как в сказке, так и в реальной жизни появляются завистники. Они были и у Джексона. Однажды они решили поехать в загородный дом. По дороге на них напали бандиты, Джексона тяжело ранили и он не смог помочь своему мужу, когда двое подонков изнасиловали его. В результате этого Лео потерял ребенка. И, к сожалению, уже не мог иметь детей. А предводителем шайки был Ториф... - Я не верю. Уолтер не мог так поступить, - прошептал Оливер, опускаясь в кресло. - А ты поинтересуйся у своего кавалера, - сказал Маркус. Мужчина подошел к юноше. - Мой вам совет, граф, будьте осторожнее. Маркус обошел Оливера и вышел. Омега слышал, как хлопнула входная дверь, затем раздался цокот копыт удаляющейся лошади. Неужели это может быть правдой? Ливи бездвижно сидел в кресле и смотрел на огонь в камине. На глаза навернулись слезы. Ему не хотелось верить в сказанное Маркусом, он ведь только нашел альфу, с которым ему приятно общаться, но в то же время не верить... А вдруг он говорил правду? Как ему тогда смотреть в глаза Джексона и Лео? Вытерев ладонью лицо, Оливер поспешил вернуться в свою комнату. Серж не спал и ждал хозяина, чтобы помочь раздеться. После того как Оливер накинул на плечи домашний халат, он отпустил слугу, попросив разбудить его пораньше. Юноша решил все выяснить у самого Уолтера. И если все, что сказал ему Маркус, окажется правдой, Ливи перестанет общаться с Уолтером Торифом.
38 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник