Принятие и отрицание
20 июня 2019 г., 20:40
Ирен после того случая стала вести себя осмотрительно: она не позволяла приближаться Холмсу к ней, постоянно держала пистолет в своем тайнике, если доминанту вздумалось бы поиграть с огнем. Иначе говоря, она держала его на коротком поводке, хотя иногда давала себе осечки, особенно тогда, когда этого не ждала.
Холмс стал чуть ли не постояльцем квартиры на Бейкер-стрит, а Ирен и Мэри это стало уже порядком раздражать. Его собственнические повадки выражались абсолютно во всем. В прошлый раз Ирен принимала клиента, а когда тот ушел и Ирен вынуждена была его проводить вниз, в ее кресле уже развалился Холмс, почитывая утреннюю газету.
— Очередной скучный клиент? — спросил он без особого интереса, не смотря на женщину.
— Вас это совершенно не касается, — грубо ответила Ирен, бросив в его сторону тяжелый взгляд. — Стали приживальцем здесь, значит, можете совать свой нос в чужие дела?
— Не понимаю причины, по которой вы раздражены, мисс Адлер. Если вы до сих пор не можете выкинуть тот случай из своей головы, то это значит, что вы усвоили один простой урок.
— И какой же, дайте полюбопытствовать? — Ирен присела в кресло напротив и сложила руки на груди, будто защищалась от доминанта.
— Научиться незаметно для других осматривать чужие вещи и так же находить улики.
Ирен, казалось, была весьма рассержена подобными высказываниями, но ведь она подумать и не могла, что так скоро встретит себе равного по уму человека, не считая Мэри. Детектив не знала, что ей надо ответить, как поступить дальше, наверное, поэтому и молчала. Смутно припоминая, что он должен ей выложить все карты по поводу дела, Ирен сразу же как-то приободрилась. Однако в лице она никак не изменилась..
— Итак, наш договор все еще в силе: я вам защиту даю, вы мне — правду и ваши собственные воспоминания в этом странном деле с вашей клиенткой и мистером Си, ибо я полагаю, что оба дела тесно связаны между собой.
— Я могу рассказать вам правду, но тогда вам придется отделять зерна от плевел, иначе говоря, мое непостоянство вас ни к чему хорошему не приведет. — Ирен вся изменилась в лице, зато Шерлок наблюдал за ней с явным наслаждением. — А вы думали со мной все будет так просто? Я не раздаю информацию налево и направо просто так малоизвестным мне людям.
Ирен фыркнула, но все же молча кивнула в знак того, что согласна его выслушать, какой бы история его ни была. Детектив прекрасно понимала, что ожидать от Холмса чего-то нереального не стоит, а вот такой сюрприз — вполне стоит того. Она молча и внимательно слушала его рассказ, не задавая ни единого вопроса, но по крайней мере, так у нее хоть как-то стала складываться куски в общую картину. Это убийство, появление мистера Си в особняке доминанта — все указывало на то, что в этом замешан его старший брат Майкрофт, но доказать это будет сложно и практически невозможно.
— Все ли вы мне рассказали, мистер Холмс? — спросила она, поднимая на него свой взгляд.
— А вы сможете отличить ложь от правды, мисс Адлер, ведь на это уйдут долгие месяцы, чтобы понять что к чему, но у вас есть все шансы.
Холмс понимал, что победа в этот раз остается за ним, поэтому с торжествующим видом встал с кресла и прошел к выходу, скрываясь из ее виду. Что ж, эта битва осталась за ним, однако он чувствовал, как только она разберется со всей этой чепухой, ему нужно будет собирать удочки и мотать отсюда к чертям собачьим. Снова менять обстановку, место жительства, менять имя и имидж, лишь бы люди мистера Си его не нашли.
Он и так часто менял свой номер телефона, однако никогда не изменял своей привычке писать мисс Адлер краткие СМС, остававшиеся без ответа. Сначала его бесила такая наглость с ее стороны, однако спустя время он принял эти простые правила игры: он мог писать ей сколько угодно, а она читала, но никогда не отвечала. С Джоном же они связывались странными шифрованными сообщениями, которые сразу же удаляли, как только они приходили. Таким образом, Шерлок Холмс успевал плести козни за спиной у мисс Адлер и вдобавок еще помогал брату через Джона.
Ирен же делала вид, что ее больше не интересуют личные вещи Холмса, но в один из вечеров, когда Холмс внезапно пропал, она кинулась осматривать его вещи и не нашла ничего, что было в прошлый раз. Ирен внимательно осмотрела все содержимое, нашла пленки, и когда стала проверять их на свету, то поняла, что ее надули в очередной раз. Фальшивка, на которой был записан какой-то чертов фильм, не имеющий отношения к делу.
Мэри же, узнав об этом, раздосадованно лишь покачала головой, а потом сказала, что все еще только начиналось. Раз мистер Холмс связан с его старшим братом, а мистер Си из соседней мафии, то некоторые элементы дела вставали на места, но было непонятно кто кому заметает следы. Все вещественные улики указывали на Холмсов, ибо даже мистер Си искал эти самые пленки, чтобы можно было их уничтожить, а этот мерзавец, наоборот, хранил их все это время где-то у себя в личных вещах, не давая их найти никому.
Ирен в этот же вечер, перерыв весь его чемодан, нашла еще одну любопытную вещицу на дне — золотая сережка с жемчугом, искусно ограненная. На мгновение ей показалось, что подобную побрякушку на уже где-то видела. Женщина полезла за личным дневником Холмса, который она весьма надежно прятала от мужчины. Страницу за страницей пролистывала Ирен и ничего не нашла, пока не вспомнила, что такую серьгу видела недавно на Эвр, когда она приходила на Бейкер-стрит в последний раз. Детектив мотнула головой из стороны в сторону, не понимая, как к этому всему имеет отношение Эвр. Да, она их сестра, да, она — начальница шантажируемого Холмсами чиновника и его убитой жены. Все становилось только запутаннее.
Набрав номер Джима, Ирен сразу же отправилась в здание МИ-6 поговорить. Она подозревала, конечно, что их сестра могла за спиной Джима проворачивать разные делишки, но подобная версия выглядела уж совсем мало правдивой.
— Ты знаешь, что это такое? — спросила Ирен, когда зашла в кабинет Джима и сразу же показала ему серьгу. Пока Джим внимательно разглядывал украшение, Ирен решила не медлить. — Эта серьга принадлежит Эвр, но что более интересно, я нашла ее в чемодане Холмса. Ничего не хочешь сказать по этому поводу?
— Возможно, тебе лучше спросить у Эвр. Что за чемодан был? — спросил Джим, откладывая бумаги в сторону. — Опиши мне его.
— Обычный, кожаный, со специфичным изображением высунутого языка меж губ (1) внутри чемодана, подкладка весьма поношенного вида, чемодану больше чем десять лет, мало того скажу, что такие чемоданы производили раньше на заказ. К твоему счастью, я его сфотографировала, чтобы облегчить тебе жизнь.
— Так это и есть чемодан Эвр, от которого она несколько месяцев назад избавилась, когда сказала, что он на части разваливается. Значит, она отдала его Шерлоку Я правильно понял? — Джим нахмурился, а потом снова взглянул на фотографию.
— Возможно. Меня не смущает факт передачи чемодана, а то, что эти серьги были на ней в нашу последнюю встречу, когда она меня отговаривала от этого дела, а сегодня я нашла уже ее в этом чемодане. Думаю, тебе надо лучше выбирать свое окружение, особенно любовниц, Джим.
— Она не глупа, Ирен, но я сам займусь этим. Лучше скажи, что ты обнаружила на пленках, — мужчина готов был с предвкушением слушать ее историю, но тут она сказала:
— Холмс подменял чемоданы, потому что тот, что был в прошлый раз был идентичным тому, что я тебе сейчас показала, только он был немного новее.
— Но что с пленками?
— Частный фильм о семейной жизни, не более.
— Ты должна передать его мне, Ирен, ибо это нам хоть как-то сможет помочь.
Ирен не знала, как будет снова брать из чемодана пленку, однако она была настроена уверенно, понимая, что другого случая у нее уже не будет. Она вернулась домой, встретив у порога Мэри, которая внимательно что-то обследовала. Они пересеклись взглядами, однако ни слова друг другу не сказали — все было и так очевидно, по царапинам на двери и замочной скважине, кто-то успел уже проникнуть в их дом и причем это вовсе не один человек, как минимум банда. Мэри достала из кармана пальто пистолет и показала взглядом, чтобы Ирен сделала то же самое. Благо, сегодня она умудрилась взять его с собой.
Они обследовали лестницу и обои, на которых виднелись многочисленные царапины от человеческих ногтей, а на ступеньках оставались небольшие кровяные пятна. Сложить два и два не надо было, чтобы понять, что в это умудрились втянуть еще и их домовладелицу. Нисколько не медля, они ворвались наверх, увидев связанную женщину, сидящую на стуле и два головореза, что ее держали. Основной же зачинщик этого беспорядка сидел в тени, пока обе женщины в нем не узнали мистера Си.
— Весьма неразумно со стороны мистера Холмса найти убежище у вас, учитывая, какая вы известная персона, — проговорил он, выходя ко всем, держа сгибом руки человека под шеей. Лишь мгновение спустя она узнала в нем доминанта.
— И мне-то что вы прикажете с ним делать? Дать пинок под зад? — иронично спросила она, понимая, что им обеим с Мэри сейчас надо выработать единую стратегию, как убрать отсюда этих верзил.
— Как вы понимаете, мы пришли за тем же, что и в прошлый раз искали.
Ирен издала смешок, а потом серьезно посмотрела на Мэри, которая явно уже знала, что нужно делать. Женщина направила пистолет на одного из мужчин, однако в следующий момент опустила его на пол и встала перед миссис Хадсон, осматривая ее. Ирен же и вида не показывала, что у нее был с собой пистолет и еще газовый баллончик, но сначала нужно было выгнать из квартиры нескольких идиотов.
— Мне не нравится это численное превосходство надо мной. Радует, что их интеллект не настолько высок, чтобы понять, что здесь по-настоящему происходит, — сказала Ирен, смотря на мистера Си, но не на Холмса. — Уберите их, и тогда мы поговорим.
Мистер Си жестом показал, чтобы все уходили, и когда они остались наедине, Ирен дала себя осмотреть мужчине и в тот же момент, когда он обыскивал ее пальто, достала баллончик и брызнула со всей силы ему в лицо газ. Однако это мало помогло, когда он все же выхватил пистолет из кармана детектива и направил его на женщину.
— Не всегда подобные уловки со мной могут прокатить, мисс Адлер, — он не спускал с них обеих взгляда, а тем временем еще и держал Холмса в заложниках. — Мне нужны пленки, и вы мне их сейчас покажете.
— Не то что будет? — спросила язвительно Мэри, отходя от миссис Хадсон в сторону Холмса. Она перекинулась с ним взглядами, и этого достаточно было, чтобы он понял правила очередной игры.
— Мне придется вас пристрелить, а ему жизнь сладка не будет, когда его посадят за решетку, узнав, какие прелести он скрывает на пленках вместе с Майкрофтом.
— И что же на них такого интересного, что они вам нужны? — спросила Ирен, не отрывая взгляда от Холмса.
— О, там столько компромата, что хватило бы посадить нас за решетку, а заодно и еще пол криминального мира. Заметьте, Джим Мориарти также пытается заполучить эти пленки. Так ответьте же себе сами, зачем нам эти пленки?
— Пытаетесь уберечь свою задницу от всевозможных проблем или хотите насолить Холмсам? — спросила Мэри, подходя к Ирен и говоря ей что-то на ухо.
— Ни то и ни другое, дорогая. Просто отдайте пленки, и мы с вами мирно расстанемся.
Но пленки нужны были и Ирен, пускай это была и фальшивка. Она до последнего колебалась, не зная, что нужно сделать. Этот мистер Си держал всех на мушке, а тот, кто ей нужен был сейчас, и подавно. Она сделала пару попыток, чтобы выхватить у него пистолет из рук, но оказалась лишь в его стальных тисках, прижатая к книжному стеллажу. Ожесточенная борьба длилась недолго, пока головорезы не вернулись, услышав звуки пальбы в доме.
Ситуация становилась с каждым разом все напряженнее, пока Ирен не услышала, как и у Мэри отобрали оружие. Безысходность никому тут не нравилась, однако они все пытались сохранить спокойствие. Ирен схватила какую-то книжку с полки и с силой ударила ей по голове мистера Си,а затем выхватила оттуда пленки, засунув их в карман.
— Очень жаль мне вас расстраивать, мисс Адлер, но эта квартира по вашей же вине может взорваться, если вы не отдадите мне эти пленки. Или я убью этого ублюдка, и тогда одной проблем для всех нас будет меньше, — голос мистера Си звучал уверенно и сильно, громко и напористо, что Ирен была вынуждена отступить и отдать пленки мужчине.
Она передала ему пленки, и в этот момент она схватила оружие и направила на главаря. Она не помнит, чем все закончилось, лишь только чувствовала, как крепкие руки сильно сжимали ее запястья, а потом аккуратно ложились на грудную клетку, проверяя, стучит ли ее сердце.
Она очнулась, когда уже на улице было темно. Голова жутко болела, а у ее кровати в кресле сидели Холмс и Мэри, ожидая ее пробуждения. Мэри радостно улыбнулась, видя, что с подругой все хорошо, а вот мужчина сдержанно вздохнул, потирая шею после всего этого — видимо, останутся синяки на шее.
— Вам не следовало так собой рисковать, мисс Адлер, спасая мою жизнь, — ответил он, когда она смогла четко на них посмотреть и привстать на кровати.
— Я сделала то, что должна была. Что произошло? — спросила Ирен, вставая с кровати и пошатываясь слегка.
— Тебя просто сильно огрели по голове и пустили транквилизатор, когда ты сопротивлялась сильно. Скажи спасибо мистеру Холмсу, который вовремя устранил этих идиотов, иначе мы бы были уже живыми трупами, — сказала Мэри, видя, как Ирен хмурится.
— Так это вы спасли меня, мистер Холмс? — спросила она, приближаясь к окну. — Они пришли так же, как и вы однажды ночью. Что стало с пленками?
— Исчезли вместе с мистером Си, которому удалось улизнуть, — Холмс подошел к Ирен, дотрагиваясь до ее плеча. — Никто никого не должен благодарить, мисс Адлер, но, похоже, они были правы, и мне пора уходить из вашей квартиры.
— Вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете. Я не думаю, что они еще скоро сюда сунутся, особенно потом, когда эту квартиру будут охранять люди Джима. Миссис Хадсон?
— В порядке, хотя у нее небольшой шок. Она сказала, что ты ей отдала пленки и предложила их поместить за книжки, — Мэри встала в двери, собираясь оставить этих двух наедине. — Ладно, я пойду, присмотрю за ней, а вы тут попытайтесь не убить друг друга.
— Вы все же обыскивали вновь мой чемодан, — констатировал Шерлок, смотря на нее внимательно. — Чертовка вы, мисс Адлер! Как поняли, что пленки поддельные?
— Просвечивала их и увидела, что они не то, о чем вскользь говорили Эвр и Джим. Давайте оставим эту тему, — Ирен повернулась к нему, странно улыбаясь ему. — Как я должна вас поблагодарить за то, что отделалась лишь сотрясением?
— Вы мне ничего не должны, — сказал Холмс, уже намереваясь уйти. — Спокойной ночи, мисс Адлер.
Однако она не дала ему уйти, притянув к себе для поцелуя. У того округлились глаза, когда понял, что она его крепко обнимает за плечи, однако он не стушевался и ответил на поцелуй, вспоминая, кто тут главный и кто тут доминант. Поцелуй все набирал обороты, Холмс все сильнее и сильнее распалялся, его губы становились грубее, пока он не понял, что еще мгновение и он перейдет черту. Он резко отстранил от себя Ирен, которая непонимающе на него уставилась, но потом, угадав его мысли, улыбнулась.
— Спасибо, мистер Холмс, вы умеете интриговать. Спокойной ночи...
Примечания:
Ну вот так вот))) Даже комментировать это не буду никак сама)
(1) - Логотип, фирменный знак The Rolling Stones - высунутый язык меж красных губ))) Да, вот такие они были чертенята)
Музыка:
Def Leppard - Now
Depeche Mode - It's No Good
Группа:
https://vk.com/clubdubo.savanski.dupont