ID работы: 6960374

Цена силы: по твоим следам.

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
444
автор
.rosie бета
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 134 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Flashback «И так уже несколько дней», - мысленно заключила Сакура, кусая губы и хмуря брови. Она искоса поглядывала на дочь, которая с деланным равнодушием подпирала взглядом пол, водя пальцами по кухонному столу. -Ты расстроена уходом Боруто, верно? - куноичи села рядом, потрепав отросшую челку Сарады. -Э? Нет, - она усмехнулась. -Просто вы так смотрели друг на друга во время ужина, я уже подумала, что... - Сакура вытянула паузу, следя за реакцией Сарады, но та отчаянно не признавалась. - Сарада... - брюнетку стиснули в объятьях. -Мама... мне трудно дышать, - улыбнулась девушка нахлынувшим воспоминаниям. - Ты не меняешься. -Я же вижу, что ты совсем поникла, - не унималась бывшая Харуно, - Чоу и Химавари приходят сюда, чтобы вытащить тебя из дома, но ты не выходишь. Хочешь сойти с ума в четырёх стенах? Если уж тебе так грустно, напиши папе письмо. -Ладно, только отпусти, пожалуйста, - с явным усилием прохрипела Сарада. Она встала из-за стола без эмоций на лице, но в предвкушении чего-то волнующего. По правде говоря, она никогда не писала Саске письма, и в голову ничего не приходило. Материнский взгляд, полный сожаления и, одновременно, какой-то тёплой грусти, проводил ее тихие шаги. Куноичи вошла в комнату, достав бумагу из ящика стола. «Плохая идея. У него наверняка нет времени мне отвечать», - она и не заметила, как начала грызть зубами несчастный карандаш, прокручивая текст письма в голове. Ее размышления прервал стук в окно. -Снова ты? - Учиха подняла ставни и погладила внезапного гостя по блестящим чёрным перьям. - Хочешь отправить мое письмо? -Сарада, папа прислал ястреба, - послышалось из-за двери, после чего в проеме показалась Сакура. На руках у неё сидела большая птица, грозно хлопавшая глазами. -Но мой ворон... - черноглазая снова повернулась к столу. Ворона уже не было, он исчез так же быстро, как и появился. - Ладно, оставь его здесь. Ястреб, взмахнув крыльями, прыгнул на стол, выжидающе смотря на обеих. «Он... похож на папу», - напряжённо отметила про себя Учиха-младшая. Казалось, земля треснула; от появившегося из ниоткуда грохота закладывало уши, даже пол под ногами задрожал. Мать и дочь, ведомые одинаковым нехорошим предчувствием, переглянулись, обменявшись кивками. -Я проверю, - сказала Сакура уже серьезно. -Мама, стой, это может быть опасно. Джоунины сами с этим справятся. -Они на миссиях, кому-то ведь нужно защищать деревню. Не думаю, что там что-то серьезное. Останься дома, и, если меня долго не будет, напиши Саске-куну, ладно? - Сакура ободряюще улыбнулась и скрылась за дверью. End of flashback -Так значит, письмо предназначалось мне? - шиноби оказались на лесной дороге в нескольких милях от деревни. Он ринулся в сторону главных ворот вслед за Саске, смущенный мыслью о том, что же там могло быть написано. - И что там было? -Все то, что я меньше всего хотел увидеть, - от такого ответа на щеках парня всплыл румянец. - Где мы? - он нахмурил брови и оглянулся. «Если я не ошибаюсь, здесь и должны были быть главные ворота». -В Конохе, - холодно бросил Саске, хотя голос его дрожал дрожал от злости и сдерживаемой ярости. - Уж не знаю, о каком Каваки писала Сарада, но мы ему чём-то насолили. -Каваки?! - зубы до боли стиснулись, а на глаза навернулись слёзы. «Кусок дерьма», - злился Боруто от боли и одновременно... беспомощности. Отвратительное, мерзкое чувство застряло камнем в горле.-А куда смотрел старик? -Он хотел остановить Каваки и пропал. Боруто бросился туда, где ещё недавно были оживленные улицы. Тропинки были завалены обломками зданий, глаза слезились от висевшей в воздухе пыли. «Ястреб летел из деревни довольно долго, и жители уже наверняка... в госпиталях». Центральный госпиталь сохранился относительно хорошо, лишь крыша нуждалась в починке. Медики обходили лежавших на улицах людей, унося тяжелораненых в здание больницы. На стойке регистрации женщина не переставая заполняла бумаги, бегло обводя глазами содержание бумаг. -Почему в Конохе не могут оказать быструю медицинскую помощь? -Молодой человек, половина гражданских пострадала, на всю деревню только один высококлассный специалист - Цунаде-сама. Нет ни Сакуры-сан, ни Сарады-сан, персонала катастрофически мало, а работы много. Я ничем не могу помочь. «Что значит нет?» - он был оторван от мыслей, когда звонкий голос окликнул его. -Братик... - Химавари, мелькая в узком коридоре, махала ему рукой. -Хима, - идя навстречу сестре, подходя ближе, он все больше убеждался в том, что какая-то деталь в ней режет глаза. - Бинт на твоей ноге... Что-то случилось? -Ничего страшного, - успокаивала она брата. - Дом обвалился, но Иноджин оказался рядом и спас меня, так что ещё легко отделалась. Боруто поморщился при мысли о том, что его не оказалось в деревне, когда он был здесь нужен. Отец снова пропадает неизвестно где, сестра ранена, а мать... -А что с мамой? - его вдруг осенило. -Весь клан Хьюга задействован в поисках папы и тети Сакуры, - сестренка вдруг замялась, перебирая пальцами длинные блестящие волосы. - Но мой Бьякуган тоже не может их найти, и... и я... У неё задрожали губы. Юной куноичи было действительно тяжело говорить такое. Ее привязанность к отцу и ощущение собственной безнадежности нещадно давили на нервы. Брат прижал ее к себе, скользнув ладонью по волосам. Оба молчали. Честно говоря, ему было нечем утешить Химавари. Ещё пару лет назад на поводу у детской наивности он сказал бы, что всех спасёт, защитит деревню, и Хима будет им гордиться. Но теперь... Он ничего не мог ей пообещать. Она проводила его в комнату, которая, по догадкам Узумаки, предназначалась для отдыха, находилась в пустом, неоживлённый крыле, и пациентов туда никогда не привозили. Все пространство занимал диван, два кресла, кофейный столик и вешалка для верхней одежды. На диване кто-то очень успешно расположился, свернувшись и накрывшись клетчатым пледом. -Это Сарада? - блондин оживился, но на его вопрос брюнетка лишь покачала головой и тихо сказала: -Это Иноджин. Высококлассных специалистов почти нет, и из молодых ирьенинов остался только он. Приходится очень много работать, поэтому Цунаде - сама отпустила его на несколько часов. Иноджину нужно набраться сил; Чоу-Чоу и Шикадай спасают гражданских, так что пострадавшие поступают сюда постоянно. А так как я не сильна в медицине, выполняю самые простые поручения и забочусь о нем, пока Ино-сан работает. Узумаки вышла за дверь и вскоре вернулась с чашкой ароматного кофе в руках. Она поставила напиток на стол и скинула с Иноджина плед, пытаясь придать этой субстанции сидячее положение. «Да он же сам как больной», - на парня было и правда тяжело смотреть, бледная кожа начала обретать зеленоватый оттенок, глаза слипались но, что сказать, выглядел он все равно привлекательно... почти. Медик сел и потянулся к кофе, поднося его к губам и медленно глотая. Девушка, оставив его, снова ушла. -Бо... Боруто, - парень расплылся в усталой улыбке и отсалютовал другу. -Плохо выглядишь, - заключил голубоглазый. -Правда? А твоей сестре нравится, - съязвил Яманака, подняв брови. -Ублюдок, занимайся своей работой и не распускай руки, - Боруто знал, что порой Иноджин может позволить себе лишнее и, несмотря на то, что тот спас Химавари, переживал за сестру. - Ещё увидимся.

***

-Саске-кун! - Хината отвлеклась от разбора бумаг на столе Хокаге, когда он вошёл в кабинет. - Ты уже знаешь? -Да, я собираюсь его найти. И не вижу смысла в том, чтобы заниматься бумагами, пока Наруто находится неизвестно где. -Я ищу дело Каваки. Мы ничего не знаем о нем, и любая информация может быть полезной. Шикамару-кун сказал, что для каждого нового шиноби Листа проводится опрос, консультация психолога и прочее. Если Наруто-кун жив, но до твоего прихода в деревню мы не можем полноценно заняться его поисками... - она поджала губы. - То я хочу принести пользу хотя бы так. -Если вся информация о Каваки записана где-то, и Наруто догадывался о его намерениях, он предусмотрительно не стал бы хранить его дело в кабинете, откуда его легко украсть. Он либо спрятал бы его дома либо отдал надёжному человеку. -Но я проверила, дома ничего нет. Если бы это было у надежного человека, я бы уже знала. Все его друзья заняты поисками... -Не все. Наруто не отдал дело мне, зная, что за мной постоянно охотятся. Это значит, что оно у Сакуры. Вы ничего не знаете, потому что Сакура тоже исчезла. Попроси Сараду поискать, она не откажет. -Но... Сарада-чан тоже пропала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.