Chapter 13
25 августа 2018 г., 20:45
- Ты всю ночь не спал, я прав? – спросил Роб, отправляя в рот кусочек бекона.
Они с Юто завтракали в ресторане отеля.
- На рассвете я проснулся и видел, как ты стоял перед окном. Не мог заснуть из-за моих слов?
- Ты все правильно сказал, и я благодарен тебе. Мне уже давно следовало все хорошенько обдумать.
Поставив на стол чашку с кофе, Юто улыбнулся Робу.
- И? Ты нашел свой ответ?
- Да. В некотором роде.
- Ясно, - кивнул Роб, возвращаясь к своей еде.
Подробностей он не стал расспрашивать. Впрочем, Робу, вероятно, и не было в этом нужды – Юто выглядел посвежевшим, словно наконец-то избавился от тяжкого груза, который довлел над ним.
- Между прочим, мои друзья из оборонки рассказали вчера нечто любопытное. Оказывается, президент Smith’s Bucks Company является племянником президента General Mars. Кто бы мог подумать! Я сам был несказанно удивлен.
- Вот как? Получается, они распределяют руководящие должности только среди членов семьи.
- Вдобавок, дочка президента General Mars – жена Билла Мэннинга.
- Мэннинга? Кандидата в вице-президенты?
- Точно. Семейство Мэннингов создало свой капитал на нефтяной промышленности, а он пользуется служебным положением, чтобы продвигать свой бизнес. Мэннинг ведет дела с несколькими странами Ближнего Востока, и у него крепкие связи в ВПК.
Пожалуй, ни для кого не было тайной, что политика часто ходила рука об руку с торговлей нефтью и оружием, а правительство открыто сотрудничало с частными военными компаниями. Успехи и доходы военно-промышленного комплекса были неразрывно связаны с военным вторжением США на территорию других государств.
Роб посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто не мог их подслушать.
- Юто, не знаю, каким именно образом, но думаю, что Белые Небеса связаны с правительством… Ты помнишь дело«Иран-контрас»?
- Разумеется. В 80-х оно наделало большую шумиху в СМИ.
В те годы США тайно поставляли оружие Ирану, с которым официально порвали дипломатические отношения. А позже выяснилось, что на вырученные деньги правительство спонсировало антикоммунистическое движение Контрас в Никарагуа. В итоге разгорелся нешуточный политический скандал.
- США не просто спонсировали повстанцев-контрас – само движение появилось в первую очередь благодаря помощи ЦРУ, что привело к гражданской войне в стране. Американское правительство на словах борется с терроризмом, но на деле за каждым военным переворотом в странах Центральной и Южной Америки стоят тайные операции спецслужб. Можно сказать, в США терроризм служит государственным интересам.
Слова Роба заставили Юто задуматься. Он был прав. В прошлом США неоднократно вторгались в страны Латинской Америки, но ведь в этот раз они сами являлись мишенью Белых Небес. При таком раскладе трудно было предположить, что террористы были связаны с правительственными махинациями.
Юто высказал свои предположения, на что Роб только цинично усмехнулся.
- Тогда, что насчет операции «Нортвудс», спланированной ЦРУ и Министерством обороны в 1962 году? США было необходимо законно обосновать военное вторжение на Кубу, и с этой целью спецслужбами предполагалось организовать серию терактов в американских городах, ответственность за которые правительство должно было возложить на кубинцев. Несколько военных и гражданских самолетов предусматривалось взорвать в воздухе, что тоже должно было выглядеть, как атаки со стороны Кубы. Президент Кеннеди план не утвердил и операцию отклонил, но в истории США полным-полно такого рода фиктивных «нападений». Взять хотя бы тот же Перл-Харбор. Правительство прекрасно знало о готовящемся нападении японской армии, но не приняло никаких превентивных мер. В те годы в стране активно набирали оборот антивоенные движения, а атака на Перл-Харбор склонила общественное мнение в пользу силового ответа, что позволило США открыто и на законных основаниях объявить войну Японии.
- Но доказательств этому нет.
Юто сделал глоток остывшего кофе, дожидаясь продолжения.
- Я не доверяю правительству. Они манипулируют мнением граждан в своих целях и не стесняются никаких мерзостей, чтобы добиться нужногообщественного резонанса.
- Но если Белые Небеса работают на правительство, тогда почему ЦРУ пытается убрать Корвуса? Разве они сами не подчиняются высшему руководству? Что-то тут не так…
- Не знаю… Но уже можно сказать наверняка, что Белые Небеса – не просто радикальная группировка.
За соседний столик сел посетитель, и Роб перевел разговор на другую тему.
Покончив с завтраком, они вдвоем вышли из ресторана. У входа висел большой плакат, на котором был изображен очень красивый звездный мотив. Роб остановился перед ним, с интересом разглядывая.
- Какая красота! Надо будет такой же повесить в себя в гостиной.
- Увлекаешься звездами?
- Не то что бы… Но в них есть нечто мистическое и притягательное.
Они вышли в коридор, и Юто вспомнилось детство. Однажды отец купил ему телескоп, и мальчишкой он часы напролет проводил, разглядывая ночное небо. Он рассказал Робу, с каким азартом изучал звездные узоры. А потому он узнал, что названия многих созвездий были связаны с греческими мифами, и это подстегнуло его дальнейший интерес к астрономии.
- Греческие мифы очень занимательны, - подтвердил Роб. – Кстати, если я не ошибаюсь, есть и созвездие Ворона, которое называется Корвус. О нем тоже существует миф?
- Есть. В мифе Ворон был красивой птицей с серебряными перьями, которая умела говорить на человечьем языке. Но ложью он навлек на себя гнев бога Аполлона, и тот в наказание лишил его речи, а оперенье сделал черными, как уголь. Затем он взял гвоздь и прибил Ворона к небесному своду.
- Верно-верно! Воронов с древности недолюбливают.
Научным название созвездия было «Корвус», и оно принадлежало к числу так называемых птолемеевских созвездий.
- Это не самое известное созвездие, я о нем мало что слышал. А ты знаешь, из каких звезд оно состоит?
- Кажется, альфа называется Алькиба, что переводе с арабского означает «палатка»…
Юто вдруг замер, словно громом пораженный.
- Роб, альфа…
- Альфа? Так ведь называют ярчайшую звезду в созвездии. Что тут такого?
- Альфа, о которой говорил Корвус. Он имел в виду Алькибу!
Роб все еще не мог уловить смысл сказанного и недоуменно смотрел на Юто, который буквально трясся от возбуждения. Схватив профессора за руку, он потащил его за собой.
- Эй, куда мы?
- В бизнес-центр! Он на первом этаже.
Вход находился возле холла. Влетев внутрь, Юто сел за первый свободный компьютер и вошел в интернет. Задав поиск, из огромного количества сайтов он выбрал один, на котором имелся рисунок созвездия Ворона.
- Вот.
Юто распечатал картинку на принтере и передал ее Робу.
-Поверни лист горизонтально. Узнаешь?
Очертания созвездия представляли собой просто вытянутый неправильный четырехугольник. Но когда Роб повернул лист на девяносто градусов против часовой стрелки, рисунок полностью совпал со схемой расположения мест взрывов.
- Ты прав, очень похоже… Такой же рисунок я нарисовал на твоей карте.
Неожиданная находка вызвала у Роба неподдельный интерес. Они с Юто вернулись в номер, взяли папку с оперативными документами и достали оттуда карту. Рисунки действительно оказались идентичными.
- Юто, это потрясающе! Они идеально сходятся. Эпсилон – это Мичиган, бета – Флорида, гамма – Монтана, дельта – Юта, эта – Аризона. Корвус выбирал места для терактов, исходя из расположения звезд в созвездии Ворона.
- Последней мишенью должна быть альфа. Где она на этой карте?
Роб сравнил масштабы обоих изображений, а затем маркером обозначил точку на карте.
- Вот. Где-то здесь…
Юто посмотрел на карту и похолодел. Только не это…
- Последняя цель Корвуса – Нью-Йорк?
Место, которое обозначил Роб, находилось как раз в районе Манхеттена.
- Пожалуй, это самая подходящая цель для финального теракта.
Вспомнив найденное в музее количество взрывчатки, Юто похолодел. Манхеттен являлся городом с самой высокой плотностью населения в США. Там обосновалось примерно 80% жителей Нью-Йорка, вся территория мегаполиса была покрыта небоскребами. Один Бог ведал, какими потерями и разрушениями был чреват масштабный взрыв в центре Манхеттена!
- Нужно немедленно поехать в штаб-квартиру и рассказать все Хайдену…
Роба прервал звонок. Юто подошел и снял трубку. Звонили с приемной и сказали, что некто на внешней линии хочет поговорить с профессором Коннорсом. Юто передал телефон Робу, и тот, выслушав собеседника, издал удивленный возглас.
- Хорошо. Тогда, будем ждать у входа в отель.
Закончив разговор, Роб недоуменно посмотрел на напарника.
- Кто это был?
- Секретарь Игана. Он сказал, что его шефу необходимо о чем-то с нами поговорить, и просил немедленно приехать в отель. Сказал, что за нами пришлют машину.
- Вот как? После вчерашнего интервью у меня создалось впечатление, что он не горит желанием вообще пересекаться с нами.
- Но поехать все равно стоит. Возможность наладить контакт с Иганом будет нелишней.
Через некоторое время они вышли из номера и спустились к парковке. К ним подошел одетый в черный костюм высокий мужчина с орлиным носом. В руках он держал пальто. Странно, ведь было не так уж и холодно.
- Профессор Коннорс? – спросил он.
Роб кивнул. Мужчина сказал, что работает на Smith’s Bucks Company и попросил их обоих следовать за ним.
- Мне очень неловко, но я случайно пропустил нужный поворот, и моя машина стоит вон там. Прошу прощения за доставленные неудобства.
Мужчина был вежлив и учтив, но что-то Юто в нем не понравилось. Разве водителю не следовало оставить машину где-то перед входом в отель? Раз уж Иган распорядился встретить и привезти их в отель, не слишком вежливо было вынуждать гостей проходить лишнее расстояние.
- Мы пришли.
Мужчина указал в сторону припаркованного черного седана. Тот мигнул сигнальными огнями. За рулем сидел другой мужчина, и плохое предчувствие Юто только усилилось.
- Прошу.
Мужчина с орлиным носом открыл заднюю дверь. Ничего не подозревающий Роб уже собрался сесть в автомобиль, но Юто резко остановил его.
- Роб, отойди.
- Что?
- Простите, но я кое-что забыл в номере. Вы не могли бы немного нас подождать?
Юто схватил Роба за руку и потянул назад. Лицо мужчины переменилось. Улыбка сошла с его губ, а взгляд стал жестким и колючим.
- Нет, нельзя, - отрезал он и приказал: - Заткнись и полезай в машину!
Роб нахмурился.
- Эй, это не очень-то вежливо…
Роб осекся - из-под плаща мужчины высунулось дуло пистолета.
- Живо в машину! Вздумаете финтить – пристрелю обоих.
Юто приподнял руки.
- П-Понял, - пробормотал он, изображая испуг. –Я сяду, только уберите эту штуку.
Юто подошел к машине и наклонился вперед, делая вид, что собирается сесть в салон. Незаметно сунув руку за пазуху, он достал из наплечной кобуры свой Sig P226 и, резко развернувшись, направил пистолет мужчине прямо в сердце.
Тот застыл на месте. Упирая ствол ему в грудь, Юто левой рукой выхватил пистолет из-под плаща и заткнул его за пояс брюк.
- Кто вас послал? – требовательно спросил он. – Иган?
Мужчина побледнел, но продолжал упорно молчать. В этот момент Роб бросил взгляд в сторону водителя. Тот целился в Юто и уже готов был нажать на спусковой крючок.
- Осторожно!
Юто упал на землю, что спасло ему жизнь, но киллер, которого он держал на мушке, тут же скрылся в машине. Видимо, у него был еще один пистолет, потому что прицелившись, он выстрелил в их сторону.
От грохота выстрела случайные прохожие закричали и пригнулись. Если сейчас начнется перестрелка, то могли пострадать ни в чем неповинные люди.
Схватив Роба за руку, Юто побежал со всех ног. Сзади послышался визг шин, и автомобиль понесся за ними.
- Юто, они едут за нами! Нужно спрятаться где-то внутри…
- Нет, там мы будем легкой мишенью.
Они помчались к перекрестку, и в этот момент, откуда ни возьмись, появился белый седан и отрезал им путь, остановившись на пешеходном переходе.
Нет…
Из окна автомобиля высунулся мужчина в черных очках и громко крикнул:
- В машину!
Юто не верил своим глазам.
- Дик?..
- Юто, что встал?!Скорее!
Окрик вывел Юто из транса. Открыв заднюю дверь, он сначала толкнул внутрь Роба, а затем сам забрался в машину. Дик – а это действительно был он – сразу же завел двигатель и помчался на огромной скорости по даунтауну.
- Они не отстают! – крикнул Роб, повернувшись назад.
Черный седан, проигнорировав красный свет, висел у них на хвосте. Из окна со стороны пассажирского сидения высунулся человек. Заметив это, Юто повалил Роба на сидение, и в этот момент сзади вновь прогрохотал выстрел. На лобовом стекле паутинкой побежала трещина.
- Эти ребята не шутят, - раздраженно пробормотал Дик, нажимая на педаль газа.
Он сменил полосу, продолжая гнать на предельной скорости. Со всех сторон им вдогонку летели гудки недовольных водителей.
- Держитесь крепче! Когда оторвемся от них, я подброшу вас до штаба ФБР.
- Дик, осторожно! – воскликнул Юто.
Когда они приблизились к перекрестку, светофор показал красный свет, и справа появился огромный трейлер.
- Мы в него врежемся! – крикнул Роб.
Корпус массивного прицепа занял всю полосу и стремительно приближался.
Они не успеют…!
Приготовившись к неизбежному столкновению, Юто вцепился в переднее сидение. Но Дик, вместо того, чтобы затормозить, наоборот, прибавил скорости и пронесся прямо перед носом машины. Рывок был такой силы, что Роб с Юто свалились друг на друга, как сумки с багажом.
Дик разминулся с трейлером в нескольких сантиметрах от последнего. Они буквально проскочили между молотом и наковальней.
Роб облегченно вздохнул и посмотрел назад. Трейлер стоял посреди дороги, а позади него скопилась цепочка машин, которые столкнулись друг с другом. Образовалась пробка, никто не мог объехать место аварии. Черного седана тоже не было видно. Похоже, он наглухо застрял в этом дорожном бедламе, а подосланные убийцы могли сейчас только сетовать, что упустили свою цель.
- Теперь они нас не достанут.
Дик сбавил скорость, а Роб покачал головой.
- Вот уж не думал, что буду участвовать в погоне! – недовольно проворчал он.
- Дик, как ты вообще здесь оказался?
Только благодаря его неожиданному появлению они смогли спастись от преследователей. Это не могло быть просто совпадением.
- Я преследовал тот черный автомобиль. Подумать не мог, что он едет за вами.
- Эти парни сказали, что они из Smith’s Bucks Company.
- В некотором смысле, - уклончиво ответил Дик. – Но прислал их не Иган. У него кишка тонка для таких дел.
Машина остановилась перед штаб-квартирой ФБР. Роб и Юто вышли.
- Спасибо, Дик…
Сжимая одной рукой руль, Дик снял очки. Встретив взгляд этих чистых синих глаз, Юто невольно вспомнил события прошлой ночи, и его ноги стали ватными. Видимо, чувства, которые он испытывал в этот момент, ясно отразились на его лице.
- Будь осторожен.
- Ты тоже. Если и впредь будешь пытаться узнать тайну Корвуса, опасность только усилится.
Юто кивнул, не отводя взгляд.
- Дик, я хочу тебе кое-что сказать.
Он чувствовал, что должен был произнести эти слова. Возможно, сейчас был единственный шанс для откровенности.
- Что же?
- Я собираюсь найти Корвуса первым. Я не дам тебе убить его. Он будет арестован и предстанет перед законным судом.
Звучало, как объявление войны, и внутри Юто все сжалось от тревоги. Но он был полон решимости. Он намеревался всеми силами помешать Дику. Но не из враждебных чувств. Напротив, он хотел арестовать Корвуса во что бы то ни стало именно потому, что беспокоился о Дике. Юто не хотел, чтобы тот обагрил свои руки его кровью.
В этот раз он будет руководствоваться не личными чувствами, а долгом детектива.
- Поступай, как сочтешь правильным.
Во взгляде Дика не было злости. Ни одиночества, ни раздражения, ни смирения – вообще ничего. В который раз Юто уже сравнивал эти ясные голубые глаза с безупречной гладью горного озера… Такой спокойной, что по ней даже не бегут волны, когда бросишь камушек в воду.
Видимо, Дик тоже принял для себя какое-то окончательное решение, потому что он повторил Юто слова, которые произнес прошлой ночью.
- Я всегда тебя боялся. Лишь ты один способен поколебать мою решимость и заставить позабыть о долге. Но отныне все это в прошлом. Ты выбрал свою дорогу, а я должен дальше следовать своей.
- Дик…
Нить, которая оборвалась в Шелгере, вновь чудесным образом соединилась спустя год. Здесь, в этом городе, почти за 2800 миль от тюрьмы. И вот опять ей предстояло оборваться…
Юто мысленно обратился к Дику.
«Ты решил драться в одиночку, и я последую за тобой в эту битву. Если для тебя Корвус – проклятье, то для меня он станет благословением. Я буду преследовать его, даже если ты меня возненавидишь…»
- Юто, слушай внимательно, - произнес Дик, отпуская руль. – Отныне ты должен быть предельно осторожен. Один неверный ход – и тебя устранят прежде, чем ты успеешь добраться до Корвуса. Они не пощадят даже агента ФБР.
- Они? – переспросил Юто. – Ты имеешь в виду Smith’s Bucks Company?
Мужчина покачал головой и надел очки.
- Нет. Твой настоящий враг – это монстр, который прячется за стенами Белого Дома.
Белого Дома?..
Но Дик, произнеся эти слова, сразу же завел двигатель.
- Дик!
Его машина быстро набирала скорость, а Юто только и мог смотреть вслед белому седану, пока тот не скрылся из виду.