***
— Джейн, ты здесь? — поинтересовался Дезмонд, входя в каюту капитана. Приглядевшись, он все же обнаружил Шепард. Девушка лежала на кровати, полностью игнорируя появление Майлса. — Ясно, — произнес парень, раздеваясь до нижнего белья. Уютно угнездившись в кровати, Дезмонд все же решил хоть как-то расшевелить Шепард. — Ну, иди сюда, — сказал он осторожно, поглаживая молчаливую девушку по плечу. На его удивление, Джейн резко обернулась и, вцепившись в его стальные объятья, расплакалась. Дезмонд молча гладил любимую по голове, пока та совсем не успокоилась. — Скажи, я чудовище? — спросила Джейн, немного отстранившись. — Нет. Конечно же, нет, — не задумываясь, ответил он. — Знаешь. Меня много кто называл убийцей, жестокой, кровожадной и еще как только не… — сделав паузу, она продолжила: — Но когда человек, которого я сама считала монстром, боится меня… Это заставляет задуматься. — Он боится тебя по другой причине. — Это по какой же? — заинтересовалась Шепард. — Он обидел маленькую девочку. А теперь ты только посмотри на себя, — начал разъяснения Дезмонд, откинув одеяло и указывая на спортивную фигуру Джейн. — Ты стала не просто красивой, высокой и сильной девушкой. Ты первая женщина среди выпускников «N7». Первый спектр среди людей. Да, черт возьми, ты можешь без труда убить и его, и всю их шайку. Но ты же этого не сделала, верно? Речь любимого немного успокоило Шепард. — Ты слишком непредвзят ко мне, — заявила она. — Может быть, — усмехнулся Майлс, заключая ее объятья и укрываясь одеялом. — А теперь давай забудем обо всем и будем спать. Уже совсем расслабленная Джейн прижалась посильнее к плечу любимого. — Я люблю тебя, — прошептала она.***
*** — Ты вот это просил? — поинтересовалась Шепард, вручая коробку набитую (по ее мнению) ненужным хламом. — Ага, — подтвердил Дезмонд, осматривая ящик с украшениями. А Джейн тем временем отправилась на диван и уже оттуда наблюдала за происходящим. Достав гирлянду, он приставил стул и принялся за украшение. Потом он также повторил это с мишурой. Когда дело дошло до игрушек, Дезмонд обратился к Джейн. — Помочь не хочешь? — А нахера? — выгнула бровь Шепард. — Ну, вдвоем приятнее. Тут надо распределить куда шарики, а куда колокольчики. Чтобы красиво было. — Не вижу смысла во всем этом. — Ну ладно, — принял поражения Майлс. И усмехнувшись, заявил: — Тогда Касуми позову. Мы с ней уже елку в обзорном отсеке вместе наряжали. — Я не поняла, — возмутилась Джейн, направляясь к Дезмонду. — Что ты там делал с Гото? — Ревнуешь? — самодовольно заулыбался Майлс. — Я тебя ни с кем делить не собираюсь, — нависая над парнем, заявила она. — Сначала я убью ее, а потом тебя. — Ну, убьешь меня. Тогда кого ревновать будешь? — продолжал веселиться Дезмонд. — Не. Я тебя не до конца убью. Давай свои колокольчики.***
*** Наконец наступило тридцать первое декабря. Шепард ждала этот день с нетерпением, ведь именно сегодня ей должны были снять швы после операции. — Что ж, Шепард. Ограничения на физические действия сняты. Можете вновь участвовать в высадках, — заключила доктор Чаквас. — Спасибо, доктор, — обрадовалась Джейн и направилась к Дезмонду делиться радостной новостью. На удивление Шепард, каюта капитана пустовала, а на кровати лежала бумага формата А4. — Я в обзорном отсеке, — прочитала она вслух надпись на бумаге. — С Касуми?! — воспылала ревностью Джейн. Дезмонд стал часто брать уроки камуфляжа, сразу после того, как Гото присоединилась к команде «Нормандии». Джейн знала, что Дезмонд любит только ее, но с каждым его уходом она ловила себя на ревности. «Что, если у них роман? Ведь Касуми намного лучше меня. Они больше подходят друг другу», — размышляла Шепард временами. Воинственно настроенная коммандер направилась на третью палубу, где располагался обзорный отсек. Обзорным он назывался не просто так: там имелся огромный иллюминатор с видом на бескрайние просторы космоса. Шепард практически влетела в отсек, и происходящее внутри буквально ошарашило бравого коммандера. Первое, что бросилось в глаза — это здоровенная елка высотой до самого потолка каюты, стоящая на самом видном месте. Но не украшенное дерево столь сильно удивило коммандера, а заполненный различной едой стол, за которым сидели: Дезмонд, Гаррус, Джокер и доктор Чаквас. Причем мужская часть носила на головах красные шапки, напоминающие колпаки Санта Клауса или Деда Мороза. — О, Шепард! — обрадовался слегка пьяный Джефф. — А я не поняла. Что здесь происходит? — удивленным тоном заявила Джейн. — Дезмонд показывает нам новый год, — ввел ее в курс дела Гаррус. — Присоединишься? Пожав плечами, Шепард подсела к Дезмонду. — И что из этого можно есть? — указывая на тарелки с салатами, поинтересовалась она. — То, что рядом с Гаррусом не бери, отравишься. А это значит — оливье, крабовый и винегрет. Выбирай, — предложил варианты Майлс. — Шепард, а расскажи какую-нибудь байку, — попросил Джокер, наливая себе очередную порцию виски. — Я тебе кто, старый вояка? Хотя погоди, есть у меня одна история о ебанутом пилоте… — недобро улыбнулась Шепард. Джокер сглотнул, а Чаквас, отставив бокал с бренди, предложила: — А хотите послушать мои истории? Так они сидели час за часом, слушая истории Чаквас, а потом о тяжести службы в СБЦ от Гарруса. Они общались словно близкие родственники, смеясь над рассказами друг друга, даже Шепард поведала несколько историй из своего прошлого. — О, чуть не забыл! — спохватился Дезмонд. — Я же подарки вам всем приготовил! — провозгласил он, доставая из-под елки завернутые в праздничную упаковку коробки. — Джокер, это тебе, — заявил Майлс, отдавая зеленый подарок парню. Несмотря на хрупкость костей пилот на удивление быстро расправился с оберткой. Внутри его ждала новейшая игровая приставка и несколько игр к ней. — Вау! — радостно воскликнул Джокер. — Откуда ты знал, что я ее хочу? — У меня свои источники, — ответил Дезмонд, протягивая желтый подарок Чаквас. Внутри своего подарка доктор обнаружила коллекционный бренди «Серрайс Айс». — Большое спасибо, Дезмонд. Я буду хранить ее до важного случая, — поблагодарила она. — Так, а это тебе, Гаррус, — вручая самую большую коробку, обернутую в синюю бумагу, заявил Майлс. Вакариан ловко снял обертку и застыл, увидев свой подарок. — Это же M-29 «Клык»! Я копил на нее почти полгода. Блин, я даже в ответ-то не знаю, что подарить, — заявил турианец. — Ничего. Я же не предупреждал, что буду что-то дарить, — ответил Дезмонд. Пока счастливчики изучали свои подарки, Майлс подсел к ожидающей Шепард и протянул ей небольшую красную коробочку. Джейн с интересом распечатала подарок и обнаружила аккуратный кулон на цепочке в форме капюшона, знака ассасинов. — Где бы я ни был. Я всегда буду рядом. Просто зажми его двумя пальцами, — шепнул он ей. Джейн бережно сжала кулон между пальцами, после чего перед ее лицом появилась голограмма с фото. На нем был их первый снимок после совместной тренировки на Цитадели. — Это лучший подарок, который мне дарили, — блаженно произнесла Шепард и украдкой поцеловала Дезмонда в щеку. — Хотя это первый подарок в моей жизни. Просидев еще около часа, компания стала потихоньку расходится. Первым ушел — вернее, почти уполз — Джокер, за ним удалилась Чаквас. — Ладно, вы еще посидите, а я пошла, — заявила Джейн, поднимаясь. — Ну, мы в принципе все можем расходиться, — предложил Дезмонд. — Нет, — твердо ответила Шепард. — Посидите еще немного, — уходя, добавила она. Дезмонд проводил девушку удивленным взглядом, но указание выполнил. — Гаррус, ты вроде хотел про какой-то свой праздник рассказать, нет?***
*** Проводив подвыпившего турианца до места его дислокации, Дезмонд направился к лифту. К этому времени алкоголь уже почти выветрился, Майлс за все время их посиделки выпил лишь три фужера с вином. Выпивка совсем не привлекала парня, и пил он лишь за компанию и то, только по праздникам. Каюта капитана встретила его полумраком. Освещали комнату лишь аквариум и светильники у кровати, на которой ожидала завернутая в одеяло Шепард. — Эм… Джейн? — удивился Дезмонд подходя к кровати. — Погоди, стой, — сказала она. Парень встал, как вкопанный, ожидая дальнейшего развития событий. — В общем, ты же знаешь, что с сегодняшнего дня, я могу вновь участвовать в высадках? Дезмонд кивнул, не понимая, к чему ведет девушка. — В общем, сегодня у нас двойной праздник! — торжественно объявила она. Джейн откинуло в сторону одеяло и предстала перед Дезмондом лишь в нижнем белье. — Ты хочешь… — сглотнул Майлс. Шепард, убрав руки за спину, расстегнула застежки на лифчике, тем самым освобождая ей столь непривычно большую грудь. — С новым годом, Дезмонд Майлс! — со счастливой улыбкой провозгласила она.