***
В кабинете нас уже ждали все Уизли, в таком же состоянии как и я, и Поттер с директором. — Что случилось? — обратилась я к остальным. — Артур был ранен при исполнении задания Ордена Феникса. Его поместили в больницу святого Мунго, Институт причудливых повреждений и патологий. Вас я отправлю к Сириусу, оттуда гораздо удобнее добираться до больницы. Молли тоже туда прибудет. Мы все были ошеломлены таким известием. — А как мы туда попадём? — спросил потрясённый не меньше остальных Фред, — Летучий порох? — Нет, — ответил Дамблдор, — Сейчас это небезопасно, каминная сеть просматривается. Вы отправитесь порталом, — он показал на старый чайник, невинно стоящий на письменном столе, — Мы ждём возвращения Финеаса Найджелуса… Я хочу сначала убедиться, что путь свободен… Внезапно, в клетке феникса появилось пламя, а после перо. — Послание от Фоукса. Амбридж узнала, что вы покинули спальни. Минерва, отвлеките ее. Придумайте что угодно…- профессор Макгонагалл тут же испарилась. — Он говорит, что будет счастлив их принять. Мой праправнук всегда отличался странным вкусом в выборе гостей, — произнёс скучающий голос за спиной у Дамблдора. Финеас Найджелус Блэк, один из директоров Хогвартса. Он посмотрел на нас, детей. — Отправляйтесь, — велел Дамблдор, — Пока к нам никто не присоединился. — Профессор, — я посмотрела на него умоляющим взглядом, прося прочесть мои мысли. — О, конечно, — любезно согласился он дать мне перо и маленький свиток, — Только побыстрее. — Спасибо, — поблагодарив, я с максимальной скоростью неаккуратно настрочила семь предложений. « Седрик, прости меня. Случилось что-то очень серьёзное. У меня мало времени. Свидание отменяется, мне нужно уезжать раньше чем планировалось. Я все объясню в следующем письме. Прости меня. Карина» Запечатав письмо в конверт, я мысленно попросила Дамблдора передать его Седрику. — Конечно я передам, — он взял письмо с моих руками, — А теперь портал. Раз… Два… Три… Все случилось в мгновение ока: Меня резко дернуло за пупок и ноги оторвались от пола. Рука приклеилась к чайнику, который закружил нас в вихре разноцветных пятен. Ветер свистел в ушах. А далее, мы все дружно стукнулись о каменный пол кухни неизвестного мне дома и где-то рядом чей-то голос произнёс: — Что — вернулись, изменники, выродки? Это правда, что их отец умирает? — ВЫЙДИ ВОН! — взревел другой голос. Оба голоса были мне незнакомы. — Что случилось? — тревожно спросил второй голос, после того, как помог Джинни встать, — Финеас Найджелус говорит, что Артур серьёзно ранен. — Спроси у Гарри, — сказал Фред протягивая мне руку. — Да я и сам бы хотел его послушать, — поддержал Джордж. Все мы уставились на Гарри. — У меня… У меня было… какое-то… видение… Я видел мистера Уизли. На него… напала… змея… Я видел со стороны, — непонятно зачем добавил он это и умолк. — А мама здесь? — спросил Фред непонятного мужчину. — Она, может, ещё и не знает, — ответил тот, — Самое главное было забрать вас из школы, пока Амбридж не вмешалась. Я думаю, Дамблдор как раз сейчас посылает Молли известие. — Нам нужно в больницу, — решительно заявила Джинни, — Сириус, одолжишь нам плащи? — значит мужчину зовут Сириус. — Вы Сириус Блэк? — вполне спокойно выпалила я. — Он не убийца. Он мой крёстный, — тут же встал на защиту Гарри. — Мне это известно. — Да, я Сириус Блэк. А ты кто? — обратился он ко мне. — Я Карина, Карина Краутфод. — Краутфод? — повторил он. — Она наша лучшая подруга и это Рождество отмечает с нами, — добавили близнецы. — Ты дочь Маркуса и Сицилии? Ты ведь в прошлом году вместе с Гарри участвовала в Турнире Трёх Волшебников? — Да, — ответила я. Он как-то непонятно нахмурил брови. — Так, что насчёт больницы?- напомнила Джинни. — Погодите, нельзя же вот так взять и рвануть в больницу! — воскликнул Сириус. — Ещё как можно! — упрямо возразил Фред, — Это же наш папа! — А как вы объясните, откуда вам известно, что Артур ранен? И как вы узнали об этом раньше, чем его жена? — Да какая разница! — горячо воскликнул Джордж. — Такая! Незачем лишний раз привлекать внимание к тому, что у Гарри ведения! — сердито воскликнул Блэк, — Вы что, не понимаете, как к этому отнесутся в министерстве? На лицах близнецов было написано, что им глубоко наплевать, как и к чему отнесутся в министерстве. Рон, мертвенно-белый, молчал. А Джинни проговорила: — Мы могли узнать от кого-то ещё … не от Гарри. — А от кого? — раздраженно бросил Сириус, — Послушайте. Вашего отца ранили на дежурстве по заданию Ордена. Ситуация сама по себе скользкая, а если к тому же выяснится, что буквально через несколько секунд после нападения об этом узнали его дети, Орден окажется под угрозой! — Плевать нам на ваш идиотский Орден! — заорал Фред. — У нас отец умирает! — завопил Джордж. — Ваш отец прекрасно знал, на что идёт, и, если вы все испортите, вряд ли он скажет вам спасибо! На войне как на войне… потому вас и не взяли в Орден… вам не понять… есть вещи, ради которых стоит умереть! — вспылил Блэк. — Хорошо тебе говорить! Ты-то сидишь тут! Сам то головой не рискуешь! — взревел Фред. И без того бледное лицо Сириуса Блэка совершенно обескровело- похоже, на миг ему очень захотелось ударить Фреда… Но сумев овладеть собой, он подчёркнуто спокойно заговорил: — Я понимаю, что это тяжело, но мы обязаны вести себя так, будто ещё ничего не знаем. Поэтому мы останемся здесь и будем ждать известий от вашей матери. Ясно? Фред с Джорджем по прежнему глядели вызывающе, но Джинни медленно отошла и присела на диван рядом со мной. Гарри и Рон тоже опустились на стулья. Близнецы, с минуту посверлив Сириуса гневным взором, уселись по бокам от меня с Джинни. — Вот и ладненько, ободряюще кивнул Сириус, — а теперь… давайте-ка выпьем. Акцио сливочное пиво! — и семь бутылок оказались парящими в воздухе перед каждым по одной. Все отпили и с невидящими глазами смотрели уставившись перед собой. — Ты, наверное не поняла наш разговор? — нарушил тишину Блэк, обращаясь ко мне. — Я все поняла, — ответила я, — Мне известно про Орден Феникса. Папа рассказывал. — А где сейчас Маркус и Сицилия? — Они решили отдохнуть без меня. — Ты их единственный ребёнок? — Да, — подозрительно ответила я. — Извини, я наверное смутил тебя таким вопросом. Просто, я не знал, что у Краутфодов вообще есть ребёнок. Как я вижу, ты ровесница Фреда и Джорджа? — Я на год младше. — Ммм… Дальше снова тишина. Мне было очень страшно за мистера Уизли. Но в то же время, я, Гарри и мистер Блэк чувствовали себя немного лишними в этой семейной трагедии. Внезапно, над столом вспыхнул огонь. Все вскрикнули. На деревянную поверхность со стуком упал пергаментный свиток, следом вспорхнуло золотое хвостовое перо феникса. — Фоукс! — воскликнул Сириус, — Но письмо не от Дамблдора… Скорее всего, от вашей мамы… На… Он сунул его Джорджу, который одним рывком вскрыл свиток и громко прочёл: — «Отец пока жив. Срочно отправляюсь в больницу. Оставайтесь на месте. Как только будут новости, я сообщу. Мама». Джордж оглядел нас всех. — Пока жив… Но так выходит…- прошептал он.***
В десять минут шестого по часам Рона дверь распахнулась, и в кухню вошла необычайно бледная миссис Уизли. Все резко повернулись к ней, близнецы с Гарри даже вскочили со своих мест. Миссис Уизли слабо улыбнулась. — Папа поправится, — обессиленно сообщила она, — Он спит. Попозже сможем его навестить. Сейчас с ним Билл, он взял отгул на первую половину дня. Фред упал на диван рядом со мной и закрыл лицо руками. Джордж и Джинни ринулись к матери и порывисто ее обняли. Рон испустила дребезжащий смешок и допил сливочное пиво. Гарри стоял, как вкопанный. Я подошла к миссис Уизли и поздоровалась. Ну, а мистер Блэк радостно вскричал: — Завтракать! Где этот проклятый домовой эльф? Кикимер! КИКИМЕР! Ну и пропади он. Так, значит, завтрак на… постойте-ка… восемь персон… пожалуй, яичница с беконом, чай и гренки … Мы с Гарри присоединились к Сириусу.***
После сытного завтрака все улеглись спать. Мы с Джинни прошли в какую-то милую спальную комнату. Как сказала Джинни, она уже была здесь этим летом. Мы с ней не стали обсуждать сегодняшнее происшествие, и просто закрыв глаза погрузились в забытьё.