Лишняя осень

NC-17
Заморожен
284
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 21 529 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник

Глава 1. Тоскливая трапеза

Настройки

***

      Холодный сухой воздух бьет по горлу неприятным першением, из-за чего очередная затяжка табаком прерывается глухим покашливанием. Небо затягивается ничем не отличающейся от предыдущей осенью. Такой же непроглядно-гадкой и грязной. Облокотившись на шаткие перила, Джотаро, одиноко стоя на крыше и мирно докуривая тлеющую сигарету, наблюдает за время от времени перебегающими из угла в угол школьного двора учениками, копошащимися во время обеденного перерыва. Чувство голода бесследно исчезло, из-за чего Куджо был вынужден коротать пустое время в гордом одиночестве на пустой крыше под моросящим дождем, безынтересно глядя вниз. Нудно и невыносимо скучно. Фигурки учеников, облаченные в строгую школьную форму, прятались под еще не осыпавшимися медными листьями деревья, потупив взгляд, отчего Джотаро казалось, что он оставался незамеченным для всей бурлящей внизу школьной жизни. И это его полностью устраивало. Чего-чего, а лишней болтовни с ровесниками совершенно не хотелось. Куджо не был обделен вниманием, скорее, наоборот, пересытился им, из-за чего предпочитал при любом удобном моменте уединиться и не испытывать на себе чужих въедливых взглядов. Неотрывно и бездумно глядя куда-то в пустоту, парень испытывает неприятное ощущение чужого присутствия. Сжав пальцами едва не докуренную сигарету, Куджо переводит взгляд в сторону, с любопытством и неким удивлением замечая, как снизу, неуклюже задрав голову вверх, на него смотрит незнакомый парень, щурясь от крапающего дождя. Джотаро заинтересованно едва наклоняет голову в сторону, подносит тлеющую сигарету к губам, делая последнюю затяжку, неотрывно смотря на буравящего его взглядом юношу. Тот, как казалось Куджо, странно выделялся среди остальных пестро-рыжими волосами и тёмно-зеленой формой. «Видимо, новичок из параллели», — проносится в голове у Куджо мысль, после чего он бесстыдно выкидывает окурок с крыши вниз, гордо отворачиваясь и уходя прочь, оставляя стоящего снизу парня в смущенном замешательстве.       Какёин Нориаки, кто он вообще такой? Тот незнакомец почему-то крайне заинтересовал Джотаро, посему Куджо пришлось выпытывать у одноклассниц имя парня. Как оказалось, о нём практически никто ничего не знал, кроме имени, фамилии и того, что он перевелся в школу в этом году и учится в параллельном Куджо классе. «Он достаточно симпатичный, этот новенький, так ведь?» — то и дело слышал Джотаро хихикающих и перешептывающихся между собой одноклассниц, которые вечно раскидывали слухами.       Выходя из школы, Джотаро щурится от непривычного яркого света солнца, выглянувшего из-за осенних облаков. Едва натянув козырек кепки на глаза, Куджо замечает занимающихся на территории школьного двора нескольких учеников, стоявших перед мольбертами, въедливыми взглядами изучая окружающую обстановку, явно пытаясь рисовать что-то с натуры. Скептически хмыкнув, парень уже направился было к воротам, дабы покинуть школьный двор, как вдруг заметил на себе чей-то пытливый взгляд. И Джотаро уже заранее знал, кому тот принадлежит. В этот раз он не боится посмотреть прямо в светло-фиолетовые глаза, столкнувшись с нерешительностью и замешательством. Тот самый заинтересовавший его Какёин Нориаки стоит позади всех за мольбертом, украдкой глядя на остановившегося на полпути Джотаро. Казалось бы, Куджо не должно быть никакого дела до этого подозрительного парня, но именно эта неизвестность и неопределенность увлекали его, заставляя проявлять интерес. Нориаки, смутившись под натиском тяжелого взгляда Куджо, опускает нос, потупив взгляд, желая скрыться за рисующими рядом учениками и за холстом на стоявшем перед ним мольберте. Задумчиво опустив брови, Джотаро с интересом подмечает, как причудливо и красиво сочетается зеленый гакуран с переливающимися красным на солнце вьющимися волосами. «Знаешь, он такой странный», — доносится до ушей лепет очередной одноклассницы. Куджо заранее знает, о ком та говорит. — «Необщительный и замкнутый». Услышав это, Джотаро шумно выдыхает, поворачивая голову в сторону окна и упираясь локтями в поверхность деревянной парты, подпирая руками голову. Не нужно быть особо наблюдательным, чтобы заметить некую отрешенность Какёина от внешнего мира. Тот будто сторонился окружающих, вечно прятался за чужими спинами, стараясь скрыться, сливался с толпой, молчал, исподтишка смотрел на окружающих, то ли стесняясь, то ли боясь. Джотаро все так же безмолвно пересекался с Нориаки на территории школы, окидывая того подозрительным взглядом и получая глухое отторжение в ответ. Каждый раз Куджо подмечал, как Какёин, заметив идущего на него Джотаро, сильнее впивался пальцами в ручку школьного портфеля, поджимая нижнюю губу, напрягаясь, будто что-то подозревая.

***

— Не стоит тебе курить на территории школы, — Куджо слышит незнакомый голос позади себя, из-за чего поворачивается на звук, желая увидеть нагло мешающего ему смельчака.       К своему удивлению Джотаро видит перед собой Какёина, слегка поднявшего вверх подбородок, дабы глядеть Куджо в глаза. Перед собой обеими руками Нориаки сжимает светло-коричневый школьный портфель. Ветер, недовольно фырча, бьет по затылку, отчего Нориаки морщится, ведя носом, слегка мотнув головой в сторону, тем самым поправляя упавшую на лицо вьющуюся прядь волос. Куджо осознает, что впервые слышит его голос. Не сильно низкий, ровный, глубокий, настойчивый, но одновременно… Ласковый? Заботливый? — Это тебя не касается, — равнодушно отвечает Джотаро, но все же кидает еще практически целую сигарету себе под ноги, сминая ту носком туфли.       Удовлетворительно кивнув, Какёин улыбается краешком губ. Куджо замечает их небольшую разницу в росте, из-за которой почему-то становится некомфортно. Щурясь, Нориаки пытается отстраниться от давящего на глаза сухого осеннего света. У Куджо назревает вопрос, который он озвучивает вслух: — Тебе что-то нужно от меня?       Услышав это, Какёин поджимает нижнюю губу, хмурясь, не решаясь ответить. Джотаро недовольно цокает, тем самым подгоняя Нориаки, желая быстрее услышать ответ. Подняв голову, парень быстро и смело выпаливает: — Я тоже хочу проводить обеденный перерыв на крыше.       Куджо явно удивляет заявление Нориаки и даже чем-то забавит. Усмехнувшись, Джотаро остается лишь гадать, что вообще толкнуло Какёина на то, чтобы выследить его и попросить провести с собой на крышу. Заметив усмешку Куджо, Нориаки гордо ведет носом в сторону. На что парню остается лишь протянуть привычное «яре-яре», прежде чем решиться протянуть Какёину навстречу руку и, наконец, представиться. — Куджо Джотаро.       Глупо моргая глазами, Нориаки слегка боязливо протягивает руку навстречу, сжимая раскрытую широкую ладонь Куджо, пожимая ту. — Нориаки Какёин. — Знаю, — гордо ухмыльнувшись, подмечает Куджо.

***

— Почему ты ничего не ешь?       Джотаро оборачивается на голос, прозвучавший позади него, отрывая взгляд от осеннего прохладного пейзажа, который содержал в себе тягучие уставшие лучи солнца и ржавые, едва держащиеся тонкой проволокой за ветки, листья. Слегка ударив большим пальцем по сигарете, смахивая пепел, Куджо задумчиво хмыкает, после чего отвечает коротким: — Не хочу.       Удивившись ответу, Какёин, сидящий на небольшой скамье, которая была приставлена к стене маленькой пристройки и через которую шел выход на крышу, скромно поджимает нижнюю губу, опуская взгляд на свое только начатое бэнто, что стояло у него на коленях. Джотаро замечает смущенность в поведении Нориаки, из-за чего утомленно вздыхает. В очередной раз в голове у Куджо возникает вопрос, мол, а почему он вообще согласился разделять обеденное время с этим странным парнем? Все прекрасно знали, насколько Джотаро был далек от обычного человеческого общения и внимания, предпочитая всему этому гордое молчаливое одиночество, ибо окружающие отталкивали Куджо, раздражали, медленно выводили из себя. Но с Нориаки почему-то такого не было. И этот баланс между ненавязчивостью и любопытством Джотаро почувствовал будто подсознательно, что и заставило его согласиться на выполнение желания Нориаки отвести того обедать на крышу. Банальное наваждение или нечто более глубокое, несущее в себе в будущее что-то серьезное? Точный ответ на поставленный себе ранее вопрос Куджо все еще не мог дать. — Если ты будешь курить на голодный желудок, то у тебя будет язва, — вежливо замечает Какёин, не поднимая взгляда, будто боясь встретиться с Куджо глазами или же остерегаясь его реакции.       Джотаро удивленно поднял брови, после чего, спохватившись, тихо откашлялся, исподлобья смотря на сидящего в паре метров от него Нориаки. Тот берет палочками вареный рис, аккуратно поднося ко рту. Заметив на себе неодобрительный взгляд Куджо, Какёин, замявшись, быстрым движением кладет еду в рот, смущенно пережевывая. Заметив легкий румянец на щеках Нориаки и то неловкое движение, когда Какёин пытается скрыть глаза за своей дурацкой завитой чёлкой, Джотаро бубнит под нос излюбленное «яре-яре», после чего молча поворачивается к собеседнику спиной, вновь встречаясь лицом с осенней душащей хандрой.       Почему-то слова, сказанные Нориаки, не казались раздражительными, как, например, неаккуратные ухаживания со стороны одноклассниц. Более того, слова Какёина чем-то походили на материнские фразы, только более обходительные и правильные. Слова заботы? Да, но эта забота не раздражала так, как навязчивое кудахтанье матери, наоборот. После упрека Нориаки становится как-то не по себе, и внутри начинает разрастаться неприятное чувство вины, ранее неиспытываемое Куджо. Не на шутку смутившись от такого состояния, Джотаро пытается как можно быстрее скрыть лицо от Какёина, посему и отворачивается. И сейчас-то Куджо понимает, почему избегал общения ранее. Скорее всего, из-за того, что боялся почувствовать то самое забытое тепло и появившуюся из ниоткуда ответственность за другого человека. Обладая здоровым эгоизмом, Джотаро всячески ограждал себя от подобного рода вещей, но сейчас понимал, что, кажется, оступился. Пусть он и знает Какёина всего пару дней, но что-то внутри неприятно ноет, предупреждая, отчего Куджо одновременно хочется скрыться и больше никогда не пересекаться с Нориаки, но с другой стороны не терять его из виду. — Все будет в порядке, — только и отвечает Джотаро, будто подсознательно желая успокоить Какёина. Хотя, какой резон Нориаки волноваться за едва знакомого ему человека?       Задумчиво приложив одну из палочек к нижней губе, Нориаки озадаченно смотрит в спину Джотаро. После, вновь опустив взгляд на бэнто, рассмотрев то внимательнее, произносит: — Тут есть куриная котлета, — Какёин приподнимает небольшой кусок мяса палочкой, зачем-то внимательно рассматривая, будто проверяя. — Если хочешь, я могу оставить тебе немного перекусить. Еще есть вареная морковь и паровые овощи.       Какёин заинтересованно рассматривает свой обед, после чего поднимает голову, слегка склонив ту вправо, ожидая ответа на предложение. Тяжело вздохнув, Джотаро, смяв бычок сигареты о железные перила, поворачивается, направляясь в сторону Какёина. На лице Куджо явно выражалось легкое раздражение, отчего Нориаки, закусив нижнюю губу, слегка насупился. Усевшись рядом на скамью и вытянув ноги вперед, Джотаро, не смотря в сторону сидящего рядом Нориаки, отвечает: — Ешь все, я не голоден.       Желая что-то возразить, Какёин только было открывает рот, но, замечая на лице Куджо напряженность, передумывает, молча соглашаясь. Безынтересно ковыряясь палочками в бэнто, Нориаки слегка морщит нос, чувствуя едкий запах сигаретного дыма, который исходил от сидящего рядом нового знакомого. Нориаки недовольно цокает языком, но больше никоим образом свое недовольство не выражает. Крайне хочется как-то завязать разговор, но Какёин не знает каким образом, да и по лицу Куджо было видно, что тот явно не заинтересован в каком-либо диалоге. Со скучающим видом пережевывая овощи, Нориаки чуть ближе притягивает к себе колени, на которых в шатком положении находилось почти полностью опустошенное бэнто.       Куджо задумчиво наблюдает из-под козырька за увядающей осенью, ощущая странное непривычное тепло, сменившее раннюю зябкость и октябрьскую тоску. Казалось, что даже солнце стало каким-то теплым и приветливым, а не привычно тяжелым и безразличным. Исподтишка взглянув на сидящего слева Какёина, Джотаро видит, как тот щурится от солнца, аккуратно прикрывая глаза рукой и немного морщась. И Куджо это одновременно и забавляет, и внушает чувство какой-то необъяснимой тоски. Поднявшись со скамьи, холодно заметив, что время обеденного перерыва заканчивается, Джотаро поспешно открывает дверь небольшой пристройки, дабы спуститься с крыши, не дожидаясь Какёина. Заметив собирающегося Куджо, Нориаки, наоборот, не спешил сорваться с места, а мирно сидел, дожидаясь момента, когда Джотаро покинет крышу. Как только дверь с шумом захлопнулась, Нориаки шумно вздыхает, устало глядя на свое бэнто. — Все же, я думал, что ты возьмешь кусочек чего-нибудь, — наигранно расстроившись, протягивает вслух Какёин, тыкая палочкой в нетронутую куриную котлету.

***

— Чем ты хочешь заниматься после школы?       Если отвернуться от школьного двора в другую сторону, то с крыши были видны вдали желтеющие парки и покрытые тонким покрывалом льда лужи. Становилось прохладнее, из-за чего крыша начала быть все менее пригодным местом для проведения трапезы, но ни Какёин, ни Джотаро не решались предать уже устоявшуюся традицию, потому уже на протяжении трех недель тайком поднимались вместе на крышу во время обеденного перерыва. Пустое бэнто лежало на полу где-то в стороне. Нориаки по-детски болтал ногами в воздухе, наблюдая за практически невидимым, но хорошо ощущаемым на слух дуэтом ветра и шума деревьев. Услышав вопрос, Джотаро, облизав нижнюю губу, долю секунды смакуя, пожимает плечами, не находя ответа. — Не знаю, — сухо произносит Куджо, слегка откидываясь назад, руками упираясь в каменный пол. — А ты? — скорее, Джотаро спрашивает из банальной учтивости, а не из-за собственного интереса. — Может, поступлю в художественную академию, — вдохновленно протягивает Нориаки, улыбаясь уголками губ. —Наверное, это глупо.       Какёин нервно усмехается, после чего притягивает ноги к груди, поправляя школьную форму, дабы длинная ее часть не мялась и не сильно пачкалась, подбирая ткань под себя. Неоднозначно хмыкнув, Куджо меняет свое положение, разворачиваясь, спиной теперь упираясь в загородку. Косо наблюдая за сидящим по правую сторону Какёином, Джотаро нехотя отвечает: — Думаю, у тебя все будет в порядке.       От этих, хоть и сухих, но приободряющих, слов Нориаки буквально расплывается в довольной улыбке, слегка смущаясь. С Джотаро было сложно вести диалог, слова приходилось вытягивать из уст Куджо практически силой, чего уж говорить о похвале или о чем-то подобном. Нориаки не покидало чувство, что он навязывается, из-за чего хотелось в один прекрасный момент закончить совместное, пусть и недолгое, но времяпровождение. Обещая себе, что именно сегодняшний день будет последним днем, когда он и Куджо обедают вместе, Нориаки обманывает себя. Понять, комфортно ли Джотаро, не раздражает ли его Нориаки или еще что, было практически невозможно. На фоне молчаливого и сдержанного Куджо Какёин ощущал себя неприлично многословным и наивным. Задумчиво склонив голову набок, упершись подбородком в прижатые к груди колени, Какёин облегченно вздыхает, произнося: — Наверное, я слишком много разговариваю и утомляю, — глупо улыбнувшись, не спрашивая, а утверждая, произносит Нориаки, лениво закрывая глаза.       Куджо несколько секунд молчит, после чего фыркает, привычным движением натягивая на глаза козырек кепки и отвечая: — Да нет, говори, сколько хочешь.       Услышав ответ, Нориаки устало приоткрывает глаза, щурясь, наблюдая за задумчиво сидящим рядом Джотаро. — Хотя, знаешь. Глупы все эти вопросы о будущем. Кто мы, чтобы загадывать так далеко? — усмехнувшись, произносит Нориаки, как-то печально поменявшись в лице. — Иногда я чувствую себя из-за этого таким беспомощным.       Понимая, что сболтнул лишнего, Какёин поджимает нижнюю губу, отворачиваясь. Куджо же, не подавая виду, поднимается, отряхивая одежду. — Пошли, времени мало осталось, — опершись локтем на ограду, вздыхает Куджо, ожидая, когда Нориаки последует его примеру и встанет на ноги. — А, и да… — Куджо продолжает реплику, немного замявшись, будто не решаясь. — Спасибо за обед, было очень вкусно.       Услышав это, Какёин поднимается с полу и, смущенно улыбаясь, отвечает: — Рад был поделиться.

***

      Имея привычку вслушиваться в чужие разговоры, Куджо начал замечать, что все сказанное о Какёине Нориаки посторонними было диаметрально противоположно тому, что испытывал Куджо при общении с ним. «Я слышала, что Нориаки-кун жуткий эгоист, скорее всего, именно из-за этого у него нет друзей». Джотаро, вспоминая, понимает, что Какёин и впрямь, кроме него, ни с кем больше особо тесно на территории школы и не общался. Значит, и дружбу ни с кем не водит. А можно ли было назвать Куджо и Нориаки друзьями? Джотаро и сам не мог на это ответить. По сути, у Куджо, как и у Какёина, не было настоящего друга, о которых так любят писать в детских книжках или поучительных повестях. Друг — это тот, с кем комфортно и непринужденно. Тот, с кем можно быть самим собой, не испытывая при этом неприятного нытья где-то в области желудка. И с Нориаки Джотаро и впрямь не задумывался о своем поведении. При Какёине Куджо просто был. Просто существовал в таком виде, в котором должен быть. И, если задумываться, ни одну сторону это не волновало. И Какёину, кажется, было с ним спокойно. Нориаки часто рассказывал мелочи о жизни, об увлечениях, об интересах. Но только сейчас Куджо понимает, насколько все сказанное ранее Какёином было поверхностным, ибо из всей этой информации нельзя было составить подробный понятный образ Нориаки. И именно сейчас Куджо ощущал себя… будто одураченным, отчего неприятно ныл затылок. Может, Какёин и впрямь не так прост, как Куджо думает? Возможно, Джотаро стоит быть с Нориаки более осторожным, дабы «лучше прощупать почву». Но, понимая, что и так осторожничает достаточно, Куджо отбрасывает эту идею.       Не надеясь, а заранее зная, что увидит Нориаки, вновь рисующим вдали школьного двора, Куджо уверенно шагает в сторону стоявшего за мольбертом Какёина, понимая, что это будет первая их встреча вне традиционного обеда на крыше. Не слыша чужих шагов, увлеченно занимаясь рисованием, Какёин не сразу обращает внимание на остановившегося в метре от него Куджо. Отведя взгляд от холста, Нориаки заинтересованно выглядывает из-за мольберта. Заметив перед собой хмурого Куджо, Какёин, как кажется Джотаро, сначала пугается, но потом, успокоившись, смущенно улыбается и дружелюбно приветствует. — Ты что-то хотел, Джотаро-кун? — заинтересованно спрашивает Нориаки, аккуратно скрестив руки на груди, дабы не испачкать форму кисточкой, которую Какёин держал в правой руке. — Я бы хотел узнать о тебе больше, — без лишних слов, игнорируя приветствие, сухо и грубо выпаливает Куджо.       Нориаки удивленно поднимает брови, не понимая, чего именно от него хочет Джотаро. Слегка помотав головой, Нориаки, по-доброму улыбаясь, вновь задает вопрос: — Прости, наверное, я неправильно тебя понимаю… — Все в порядке, — вдруг резко отмахивается Куджо, ощущая какое-то странное давление в грудной клетке, от которого становилось тяжело дышать. — Просто сегодня задумался о том, что за все время общения практически ничего о тебе не знаю. — Впервые слышу от тебя так много слов, — усмехается Какёин, поправляя упавшую на глаза чёлку.       Бегло взглянув на незаконченный холст, Нориаки выходит из-за мольберта, вставая перед Куджо так, чтобы между ними было расстояние буквально в тридцать сантиметров. Выпрямившись во весь рост, Нориаки, подняв подбородок вверх и улыбаясь уголками губ, произносит: — Не пойми меня неправильно, Джотаро-кун, но я не желаю многого о себе рассказывать, ибо это сугубо личное, — после этих слов Какёин теряет всю ту напыщенную гордость, что наигранно натянул на себя, из-за чего прячет взгляд, слегка опуская нос. — Но я чувствую, что есть что-то, что буквально говорит мне о том, что я должен быть здесь и сейчас. Что я должен обедать с тобой и мало-помалу поддерживать диалог. Оно где-то здесь.       Нориаки прикладывает ладонь к своей груди в области солнечного сплетения, нервно закусывая нижнюю губу, окончательно потеряв чувство гордости и статность. Заметив эти перемены, Куджо хмурится, чувствуя сильное желание повторить движение за Какёином, но, вовремя поймав себя, сдерживается, лишь отвечая: — Странно, но я тоже это чувствую.

***

«Слышала, что у Нориаки-куна в детстве были какие-то психические проблемы. Наверное, из-за этого он ведет себя так странно». Прислонившись спиной к стене, стоя рядом с открытой дверью, ведущей в класс, Джотаро случайно цепляется за чужой обрывок фразы, вслушиваясь, не двигаясь с места, боясь спугнуть разговаривающих между собой одноклассниц. «Да и тот факт, что он может найти общий язык с Джотаро-куном, явно говорит о странностях», — хихикнув, отвечает девушка. Джотаро еле слышно цокает языком, чувствуя слегка задетую гордость, но сдерживается. Отойдя от стены, поглядев на часы, висящие в школьном коридоре, Куджо ловит себя на мысли, что вот-вот начнется время обеда, из-за чего уверенными шагами направляется на крышу.       Открыв скрипучую дверь, ведущую на крышу, Куджо оглядывается, с удивлением видя Какёина, который стоял прямо у железных перил, отгораживающих плоскость крыши, не позволяя свалиться по неосторожности вниз. Думая, что опоздал, Джотаро фыркает, привычно касаясь пальцами козырька кепки, направляясь в сторону стоящего перед ним Какёина. Тот, то ли действительно не заметив прибытия Куджо, то ли игнорируя, стоял неподвижно, склонив голову вниз. — Ты сегодня рано, — вместо приветствия говорит Куджо чуть громче, чем обычно, чтобы привлечь внимание Какёина, не напугав того ненароком.       Какёин медленно поворачивает голову вбок, из-за чего Джотаро мог видеть лишь профиль Нориаки. Пустым взглядом смотря на приближающегося Куджо, Какёин кисло улыбается, пожимая плечами вместо ответа. Подойдя ближе, Джотаро встает рядом, скрестив руки на груди, потупив взгляд, не зная, как завязать дальнейший диалог, ощущая немой холод со стороны Какёина. — Знаешь, — Куджо поворачивается на тихий голос, что прозвучал рядом.       Левой рукой держась за холодную поверхность перил, сжимая ту, цепляясь худыми пальцами, Нориаки смотрит вниз, не переводя взгляда на Джотаро, будто говоря сам с собой. — Все то, что говорят обо мне — неправда.       Куджо замечает, как губы Нориаки подрагивают в неуверенной кислой улыбке, желая запрятать грусть и робость за пеленой наигранной беспечности. — Я верю, — спокойно соглашается Куджо, видя на примере, что слухи не соответствуют реальности. — Наверное, людям кажется странным то, что ты общаешься со мной, — тоскливо усмехнувшись, предполагает Какёин, пальцами сильнее сжимая перила. — Мне плевать на это, — фыркает Куджо, бесцеремонно доставая из кармана гакурана пачку сигарет. — Хорошо тебе, — с ноткой зависти протягивает Нориаки.       Положив сигарету фильтром на язык, Джотаро несколько раз щелкает зажигалкой, после чего втягивает ртом воздух, заставляя кончик сигареты мирно тлеть. Поморщившись от запаха дыма, Какёин слегка подаётся телом вперед, будто желая что-то разглядеть внизу. — Прости, что так грубо обошёлся с тобой тогда, когда ты подошел ко мне после занятий, — виновато произносит Какёин, хмуро глядя вниз на копошащихся одноклассников. — Я не заставляю тебя что-либо рассказывать мне, — с неким пренебрежением отвечает Куджо, выдыхая теплый серый дым через нос после глубокой затяжки.       Нориаки слегка поворачивает голову в сторону, наблюдая за мирно курящим Джотаро, щурясь. Устало опустив взгляд в пол, Какёин приоткрывает губы, не решаясь произнести то, что желал, но, поймав на себе заинтересованный взгляд Куджо, тихо откашлявшись, говорит: — Если бы человек тебе сказал, что в мире существует что-то, чего ты не видишь, и с этим нечто можно взаимодействовать, влияя на внешние объекты, как бы ты отнесся к этому человеку? — вполголоса спрашивает Нориаки, не поднимая взгляда, ощущая, как сердце начинает биться чаще от волнения.       Несколько секунд помолчав, Куджо вынимает сигарету изо рта. Подняв глаза на смотрящего на него Какёина, Куджо замечает странный зеленоватый блеск в чужих лиловых глазах, хмурясь. Покрутив практически докуренную сигарету в руках, Джотаро, подумав, отвечает: — Я бы отправил его лечиться.       Куджо кидает сигарету на каменный пол к ногам, сминая тлеющий окурок. Глядя на это, Какёин криво улыбается, после чего, вновь обернувшись лицом к школьному двору и опустив глаза, отвечает: — Я бы тоже.
284 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (4)