***
Джулия шла по галерее на уровне второго этажа, рассматривая книги и журналы, заполняющие высокие шкафы в кабинете психотерапевта. Ганнибал следил за передвижением женщины. Доктор достал из ящика стола листок. Одна роспись и заключение готово. — Ваше заключение, которое я подписал. Вы полностью дееспособны и более-менее стабильны- спокойно сказал Ганнибал, разрывая молчание. Джулия остановилась и непонимающе посмотрела на доктора сверху вниз. Доктор Лектер неподвижно стоял внизу и смотрел в ответ. Женщина чувствовала подвох. Что-то было не так. Не мог доктор подписать такое заключение без причины. — И все? Вы так просто подписали свое согласие? — недоверчиво спросила женщина, чуть нервничая. — Верно. Я считаю, что вы готовы к оперативной работе, но… — Ну, конечно, есть но- проворчала Джулия. — Но это не значит, что я отменю время, выделенное для вашего посещения- закончил Ганнибал, не подавая вида, что услышал женщину. — Опять будете настаивать на терапии? — чуть усмехнулась Джулия. — Чтобы настаивать на терапии у вас есть доктор Блум. Это не обязательно могут быть сеансы. Мы можем просто беседовать- Ганнибал тоже позволил себе мимолетную усмешку. — Беседовать- задумчиво повторила Джулия, снова смотря на психотерапевта. С каждой секундой ожидание изнуряющей психологической процедуры проходило, сменяясь спокойствием. От доктора не исходило лишних эмоций и мелких жестов, которые обычно отвлекали внимание Джулии, раздражая и без того расшатанную нервную систему. Доктор Лектер наоборот был источником непоколебимой уверенности и спокойствия, сравнимого только с океанской глубиной. — Именно- подтвердил Ганнибал. — Беседы. Зачем это вам? — снова спросила женщина. — По-моему вам нужен друг- чуть подумав, сказал Ганнибал. — И вы предлагаете свою дружбу? Вы не настолько интересны- равнодушно сказала Джулия, снова отворачиваясь к книгам. — Пока- вставил слово доктор Лектер. Ганнибал не сводил взгляда с женского силуэта. Лишь на одно мгновение его глаза блеснули, пропуская нечто нечеловеческое, спрятанное внутри.***
Джулия стянула грязные ботинки, кидая ключи от машины на комод рядом. Она вернулась домой уже затемно, но женщине пришлось признать, что вечер не был испорчен. Она вышла из кабинета доктора с разрешением на оперативную работу, без болезненных душевных мук и разговоров о семье и детстве. Джулия разогрела в микроволновке остатки прошлого ужина. Грэм как могла оттягивала время, когда придется ложиться спать. Несмотря на то, что Джулия сильно устала, но страх уже подползал к ней. Кошмары оставляли липкие следы, вылезая из темных углов дома. Женщина легла на кровать и накрылась одеялом. Джулия спокойно дышала и наконец закрыла глаза, готовая окунуться в спасительный и такой долгожданный сон. В следующее же мгновение женщина в ужасе проснулась, чувствуя, что сквозь нее прошли оленьи рога.***
Не успела Джулия войти в здание ФБР в Квантико, как ее выловил у входа Джек Кроуфорд. — Еще одно убийство в Миннесоте. Похоже на нашего парня. Ты едешь с нами- сказал Джек. Джулия приняла это к сведению и пошла к машине вслед за Кроуфордом.***
Грэм вышла из черного внедорожника. Поле с уже пожухлой травой располагалось далеко от ближайшей дороги. Женщина не спеша надела прозрачные перчатки. На месте уже сновала местная полиция, оцепляя место преступления. Команда криминалистов из Квантико тоже уже тут работала. Джулия следовала за Джеком, который уверенно шел к телу. Грэм подошла и поправила очки, рассматривая композицию перед собой. Оленья голова была окружена камнями, которые не давали ей упасть, а на ветвистых рогах была нанизана девушка. — Какой-то умник уже скинул это в интернет. Фото мгновенно распространилось. Маньяка прозвали Сорокопутом из Миннесоты- сказал Джек. Джулия присела на корточки, блуждая взглядом по телу. Криминалисты остановились, когда пришел Джек. Они с интересом наблюдали за женщиной, которую привел босс. Джимми и Брайан переглянулись, а Беверли лишь пожала плечами. — Он второй раз оставил тело. Это не похоже на извинение- сказал Кроуфорд. — Это не извинение. Это издевательство. Только вот над ней или над нами? — меланхолично ответила Грэм. — Ты же говорила, что он любит женщин, тогда…- чуть повысил голос Джек. — Наш маньяк любит девушек. Здесь же лишь презрение. Это не «золотой билет» или его замена. Для того, кто это сделал, эта девушка свинья. Просто мясо- уверенно сказала Джулия, поднимаясь с колен. — Но ведь Сорокопут именно так и делает. Насаживает свою добычу на оленьи рога- вмешался Зеллер. Грэм перевела взгляд на криминалиста, как будто только сейчас заметила кого-то еще рядом с телом. — Он также забрал легкие- добавил Прайс. — Да, но вот он забрал только легкие. Также он резал ее, когда она еще была жива- сказала Беверли. — Так что, Грэм? — спросил Джек. — Это не Сорокопут. Это Подражатель. Это искусство. Это насмешка и презрение. Тут нет любви- сказала Джулия. — Подражатель? Ты уверена? — спросил Джек, надеясь, что это не так. — Если не веришь мне, то спроси доктора Лектора, а еще лучше доктора Блум- сказала Джулия, отворачиваясь от тела. Женщина направилась прочь от тела, снимая латексные перчатки и игнорируя Джека и его команду. — Так что мы теперь ищем двоих? — спросил Зеллер. Кроуфорд тяжелым взглядом посмотрел на криминалиста и кивнул. Теперь в Миннесоте появился еще один маньяк.