автор
Menectrel соавтор
hinewai бета
Calime бета
ArinaPA бета
Размер:
222 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 196 Отзывы 27 В сборник Скачать

9. Меч Мести

Настройки текста

***

      Когда Моринаро наконец дошел до своих покоев, он был почти обессилен. Его нарядное одеяние было все в крови сородича. Сам он дрожал, как осиновый лист.       Не помня себя, Моринаро, сильно шатаясь, добирается до купальни. Буквально сорвав с себя окровавленную одежду, он погружается в прохладную воду.       Застывшая кровь, которая все еще была на его руках, теле и в волосах, тотчас окрасила воду в темно-алый цвет, но Моринаро не обращает на это внимания.       Он откидывает голову на бортик и закрывает глаза, надеясь обрести покой. Но тут же перед ним предстают наследники фалатрим и нандор…

***

- Моринаро, проснись!       Из липкого забытья его выводит Майрон.       Куруфинвион вздрогнув, медленно отрывает глаза. - Время пришло!       Для новых смертей? - Собирайся.       И убитые им сородичи теперь всегда будут преследовать его? - Мы отправляемся на задание.       И почему всегда добрый отец заставляет его поступать подобно Валар и проливать кровь квенди?

***

      Моринаро с интересом смотрит на свой вновь окровавленный клинок и на свои руки. Они были багряны от крови.       Моринаро с отрядом Эльфов Тьмы, в сопровождении Майрона, направлялся в Лес Фоэн*, когда на их отряд неожиданно напали... - К оружию! – вскричал Майрон, и обернувшись сказал ему: - Что ты медлишь? Видишь герб Нолофинвэ? Его Дом принял сторону Валар! Именно он отдал приказ перебить твоих родичей! - Но разве это сделали не майяр?... - К оружию! – вновь вскричал Майрон, уйдя от ответа.       Моринаро в этой битве, не участвовал, но все же проливал кровь квенди. Таких же, как сын Новэ, несчастных, безвольных и молчаливых. Все кроме одного дерзкого нолдо не возразили и приняли свою участь.       Рослый витязь с глубокой раной на груди, сидел, спиной опираясь на валун. Рука его была перебита, но, тем не менее, он продолжал держать в ней длинное копье. Под его тяжелым осуждающим взглядом Моринаро являл милосердие, прежде чем Эльфы Тьмы не затевали свою отвратительную трапезу. - Предатель, - хриплым голосом буквально выплюнул он подошедшему юноше. – Жалкий предатель… - Что ты сказал? – спросил Моринаро, осмыслив, что именно ему только что было сказано. - Я назвал тебя, - отчетливо произнес раненный витязь, - предателем. Жалким предателем. - Предателем? – это слово обожгло Куруфинвиона не хуже крапивы, – Почему? - Почему? – вопросом на вопрос ответствовал поверженный витязь, но после некоторой заминки все же продолжил: – Потому что, ты предал своих сородичей, Феанаро! - Как ты, несущий на себе герб Нолофинвэ, смеешь произносит имя моего великого деда?! И тем более осмеливаешься хулить его добрую память? – тотчас вспылил юноша. – С чего это ты решил, что я предатель? Мой дом – Эндорэ! Мой Народ – Мориквенди! Меня здесь вырастили и воспитали, здесь меня научили всему, что у меня есть. Предатель – это ты, раз принял сторону коварных Валар, и трусливо ударил в тыл воинству Феанаро и его сыновей. - Тьелперинкваро?.. – и тут смертельно раненый витязь расхохотался, и кровавые пузыри украсили его посиневшие губы. – Сгинь морок! Моринготто большой шутник, раз посылает образ убиенного им Куруфинвиона! О, нет! Мы не причастны к гибели старшего из Финвионов. Мой отец, премудрый Нолдоран с удовольствием сам бы отправил коварного Сына Мириэль и его кровожадных волчат в гости к Мандосу, но…       Но сыну Нолдор Государя не суждено было докончить предложение. Клинок Моринаро сверкнув молнией, отрубил ему голову.       Моринаро с интересом смотрит на свой вновь окровавленный клинок и на свои руки. Они были багряны от крови.       Принц Нолдор держался слишком гордо и слова его были дерзновенны и оскорбительны. Гнев застил Моринаро глаза, и он сам не помнил, как достал «Темное Пламя» из ножен и как он свершил свою скорую месть… - Мерзавец, - прошипел Моринаро и быстро вытер меч о голубой плащ поверженного врага.       Майрон, следивший за всем этим, зло усмехнулся. Мелькор был как всегда прав. Вспыльчивые нолдор быстры на расправу, а тем более на месть… Юный Моринаро только что вновь пролил кровь и его не пришлось ни уговаривать, ни убеждать, ни применять чары. Куруфинвион сделал это сам, из личного побуждения. И Майрон понял, что названый сын Мелькора действительно будет предан своему отцу. - Оставь его, – произнес Майрон, подойдя к юноше. – Вороны давно не трапезничали Принцами Нолдор. - Он действительно Принц? - Принц из Дома Нолофинвэ. Один из его сыновей. - Хорошо, - кивнул Моринаро, едва ли осознав, что он свершил. - Тогда моя месть осуществится только тогда, когда все мужи из рода Нолофинвэ не падут от моей руки. «Теперь он действительно наш», - подумал Майрон, скрестив руки на груди. - Что же, продолжим путь? – спрашивает внук великого Феанаро, который теперь стал братоубийцей по собственной воле. - Да, Фоэн ждет нас.

***

- Время пришло!       Для долгожданной мести за убиенных родичей? - Собирайся.       И убитые им сородичи теперь всегда будут молчаливо сопровождать его, вселяя радость в его сердце. - Мы отправляемся на задание.       Так вот почему всегда добрый отец заставляет его поступать подобно Валар и проливать кровь квенди! Как же это приятно…

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.