ID работы: 6970574

Чуть меньше ненависти для шинигами

Гет
R
В процессе
82
автор
marileah бета
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 26 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      В каком-то смысле я сошла с ума. Все время, что оставалось после работы, я проводила в библиотеке, а до дома добиралась чуть ли не ползком. От выходных отказывалась, как и от предложений Хикари-сана и Хизэши, наконец вернувшихся с миссии, отдохнуть и провести время с кем-то из них. Я слишком не могла поверить. Никогда раньше я не задумывалась так отчаянно, кто мои дзанпакто. Они были отголосками прошлого. Пусть и с лицами, но все же бестелесными. Они жили в моей голове, как и все духовные мечи, были частью меня, моего внутреннего мира. Но теперь, зная историю Рикки, относиться к ним подобным образом было уже невозможно. Никогда раньше я не обходила таким кругом шестой отряд. Мне казалось, что стоит мне увидеть Кучики-тайчо и взглянуть ему в глаза, и он прочтет в них все, что я вряд ли решусь сказать. Я точно знала, что не хотела бы слышать подобное. Знание, что дорогой ему человек заперт на века в клетке без выхода, преследовало бы его всю жизнь. И никогда раньше я так не хотела чего-либо. А тогда в моей затуманенной голове была лишь одна мысль: Хифуки следующая. Следующая, кто обретет свое прошлое в моей памяти. Я понимала, что ничем не помогу им, разве что своими знаниями, но навязчивая идея от этого не меркла. Рикка понимала мое состояние и не начинала тренировки, только советовала отдыхать, порой и в достаточно грубой форме. Ей казалось, что прошлое никуда не убежит. Но оно будто утекало сквозь мои пальцы. Мои воспоминания точно утекали. Вот я еще подросток. Мы живем в славном домике в Руконгае. Только мы вдвоем, я и Сэнго-сама. Она была старушкой, и каждый раз довольно улыбалась, когда я говорила с ней почтительно. Вскоре она умерла, а я горько плакала еще очень долго. И на могилу к ней ходила до тех пор, пока не поступила в Академию. Я любила ее, но не помнила ничего, кроме ее скрипучего голоса, длинных седых волос и призрачной довольной улыбки. Ни одной черты ее лица не сохранилось в моей памяти. Прошлое на то и прошлое, чтобы смазываться, тускнеть и забываться. Так думает большинство. Но воспоминания, особенно старые – бесценные сокровища. Так думала я. И все же силам свойственно заканчиваться. Спустя не одну неделю такого образа жизни я не вышла на работу в выходной, потому что вставать по утрам с кровати с каждый днем все более походило на извращенную пытку. Проспала я в тот день почти до самого заката. Проснувшись уже без преследующей меня несколько прошлых дней неутихающей головной боли, я едва ли чувствовала себя лучше. Вечер, который предстояло провести без какого-либо занятия, был самой ужасной перспективой на свете. Если ты сейчас пойдешь в библиотеку, я тебя поколочу, - голос Рикки в моей голове прозвучал очень и очень убедительно. Я ничего ей не ответила. Хизэши был явно удивлен моему приходу, но ничего против точно не имел. Чай он заваривать нормально не умел, всегда ссылаясь на то, что дело это женское. Я ничего не говорила: каждому свое. Поэтому один и тот же «ритуал» повторялся еще в бараках Академии: чай готовила я, а он меня умело нахваливал. Если Хизэши и был в чем-то так же отменно хорош, как во владении мечом, так это в комплиментах. Конечно, это не спасало его от косых взглядов других учеников, когда мы сидели на траве перед служебными зданиями и я разливала чай по всем традициям. Но в этом было свое очарование. - Ты же не обиделась на меня? – я отрицательно покачала головой. – Ну хорошо тогда. Мы так редко виделись последние недели, ты будто сбегала от меня, - я пожала плечами. – У тебя все нормально? Бьешь рекорды по неразговорчивости. - Просто есть одно дело, с которым у меня не получается расправиться. У меня и правда не получалось: найти информацию об Рикке, как оказалось, было невероятно просто по сравнению с остальными. Многие бумаги были утеряны, а оставшиеся оказались настолько потрепанными, что порой прочесть хотя бы одну строку было практически невозможно. - У меня есть одна подруга в библиотеке… - А где у тебя их нет? – усмехнулась я. - Рикка, я вообще-то сейчас серьезно! Ну так вот, она сказала, что часто видит тебя там. - Мне правда интересно, как же это вы сошлись на обсуждении моей персоны? - Что у тебя за такой круг общения новый? Ты раньше такой дерзкой не была, - я обернулась и увидела хитрую улыбку. – Не Хикари Сай же тебя так испортил? Я вспыхнула мгновенно, чем вызвала у парня приступ хохота. - Между прочим, я с ним уже давно не общалась, - пробормотала я себе под нос, понимая всю глупость такого оправдания. - Ну и зря! – вполне серьезно воскликнул Хизэши. – Он, конечно, порядком мне надоел на задании, но вроде как парень неплохой. - Мне не до этого, - я с силой поставила поднос на стол, отчего чашки и чайник слегка подскочили в воздухе и со звоном приземлились на свои места. - Ладно-ладно, - он поднял руки, будто сдаваясь, и уселся за стол. - Ты такая грозная стала. Характер прям откуда-то вылез, невероятно. Я серьезно, кто на тебя так благотворно влияет? - Есть у меня одна… Одна подруга, - почему-то я смутилась, когда произносила это слово. Может быть потому, что Рикка и душой не была, а, может, из-за того, что я не поняла до конца ее отношение ко мне и не хотела делать таких заявлений. - Уау, Хадзуми дружит с девушкой? Это почти нонсенс! – Хизэши явно был удивлен, и удивляться было чему: за все годы обучения в Академии даже минимально приятельских отношений с женщинами у меня не сложилось. Чай получился вкусным, разговор – ничуть не обязывающим. Мои мысли так или иначе сползали к незаконченному расследованию, и даже Хизэши, которому не была свойственна проницательность, это заметил. - Я тебе про подругу говорил в библиотеке, помнишь? – я кивнула. – У нас с ней до сих пор отношения хорошие, хочешь, расспрошу у нее про твое дело? - Было бы неплохо, если бы ты достал мне биографии тех, кто учился в Академии. - За сколько лет? - С начала основания, - у Хизэши глаза на лоб полезли. - Зачем тебе это старье? – он подождал с минуту и, когда понял, что отвечать я не намерена, тяжело вздохнул. – Все эти кипы бумаг она тебе вряд ли притащит… Да и разве это не в общем доступе? - Там потрепанное все. - Ох, ладно, может, что-нибудь поконкретнее? Я замялась. Конечно, об адских дзанпакто Хизэши не имел никакого представления, но, с другой стороны, такой информацией делиться даже с ним было потенциально опасно. Сила моего духовного меча и правда была поражающей и, если быть уж совсем откровенной, никоим образом не подходила моим средненьким способностям. Я понимала опасения главнокомандующего: достаточно гипнотического дзанпакто или подобного заклятия, чтобы сбить меня с толку, а, управляя силами Иназумы, Кохаку, Хифуки и Каиретаторы одновременно и успешно, можно немало проблем доставить не только Готей-13, но и всему Обществу душ. Массовой разрухи от моей беспомощности мне не хотелось. А быть раскрытой капитаном Кучики – вообще ночной кошмар. Но действовать надо было, да и риск все же был небольшой: связать мои поиски с адским дзанпакто без знания этой темы еще надо было умудриться. - Девушка, молодая, зовут Тора. Взрывной характер, явно не рядовой. Больше ничего сказать наверняка не могу. - Ну, - Хизэши замялся и почесал голову, - не скажу, что Тора – редкое имя, но вот что касается офицера… Можно попробовать. По-хорошему мне следовало просто ждать, но исследовательский энтузиазм, если не помешательство, этому не способствовало. Я все так же часами не выходила из библиотеки. Все дошло до того, что девушки-служащие начали приносить мне чай и помогать убирать бумаги. Делали они это скорее со скуки, но мне было приятно. Размеренное существование в мирном первом отряде и тихой библиотеке прервала адская бабочка от главнокомандующего, от которой меня моментально бросило в пот. Даже не знаю, испугалась я больше быть раскрытой или просто самой встречи с сотайчо, который, несмотря на всю свою безграничную доброту, вселял в меня молчаливый ужас своей силой. Но идти было необходимо. - Помнишь, я говорил, что, по всей видимости, придется нарушить мой запрет? – задал мне вопрос Кёраку-тайчо спустя несколько минут формальных бесед. - Да, конечно, - мой голос прозвучал хрипло и едва слышно. Я была искренне рада его словам, ведь с самого моего поступления я ни разу не была за пределами Сейрейтея, но что-то подсказывало: к таким решениям могло привести только по-настоящему серьезное происшествие. Сотайчо много говорил о том, чтобы я первую очередь позаботилась о своей безопасности. Было видно: он искренне за меня волновался. Уж не знаю, чем я так приглянулась главнокомандующему, и, тем не менее, душу такое отношение грело. Да и в целом, как я убеждалась с каждым днем, характеры представителей офицерского состава Готей-13 (члены благородных кланов и служащие двенадцатого отряда не в счет) были на удивление располагающими. Не все, конечно, но большинство. В конечном итоге мне объявили о цели миссии: попытаться понять природу возникновения адских цепей на пустых. На мое скромное замечание о том, что Хикари-сан и исследовательский справились бы с этим лучше, Кёраку-тайчо с улыбкой сказал: - Конечно, все так, - и больше ни слова. Я, конечно, запуталась еще сильнее, но высказываться дополнительно не осмелилась. Итак, все сошлось к тому, что меня, Хикари-сана, несколько членов исследовательского и с дюжину человек десятого отряда посылают на миссию в крайне отдаленный район, пятьдесят восьмой восточный. Ответственной за нашу группу была назначена Мацумото Рангику, что заставило меня спокойно выдохнуть: она имела представление о моих способностях и наверняка была послана в том числе и для того, чтобы следить за статусом секретности моего дзанпакто. Это порядком успокаивало. Я была удивлена, когда незадолго перед началом сбора за мной зашел Хикари-сан. Он тут же сказал, что просто решил прогуляться вместе и обсудить предстоящее путешествие, и в его голосе слышался неподдельный энтузиазм. - Послушай, - вдруг начал он невероятно очаровательным смущенным голосом. – Я тебя чем-то обидел? - Нет, что ты, - я замахала руками в подтверждение своих слов. – У меня были дела, я поэтому не успевала уделять тебе время. - Уделять время? – он хитро улыбнулся, а я захотела провалиться сквозь землю от такой своей формулировки. – А что насчет того, что ты снова называешь меня Хикари-сан? Я внутренне замерла. Действительно, какое-то время назад я снова начала даже про себя называть его таким образом. Именно это я и попыталась ему объяснить. - И что же спровоцировало это? – было видно, что ему искренне интересен мой ответ. То, как я вспыхнула, когда вспомнила ответ на него, он не мог не заметить. Он сощурился и наклонился ближе. - Милая Тацурибаши Хадзуми, ты ничего не хочешь мне рассказать? Краснея и бледнея, я поведала-таки ему историю о том, какого мнения теперь Кучики-тайчо о наших отношениях. К моему огромному облегчению, он лишь искренне посмеялся и не стал докучать вопросами, ограничившись лишь комментарием по поводу того, что он понимает мое смущение, но выход из ситуации действительно был гениальным. - И все же я не очень понимаю, почему это и правда сработало, - честно призналась я. - Ну, - он растрепал свои волосы, - мне кто-то рассказывал, что детей здесь мало не потому, что забеременеть сложно, а потому, что они не могут развиться. - Я все еще не понимаю, - пробормотала я спустя полминуты, в глубине души надеясь, что он меня не услышит. - Ты не знаешь, откуда берутся дети? – хохот шинигами, наверное, был слышен едва ли не на другом конце Сейрейтея. - Кто не знает? – рядом с нами вдруг материализовалась Мацумото-фукутайчо. Хикари-кун мгновенно сник и неуверенно покосился на меня. А мне хотелось лишь провалиться под землю и больше никогда не появляться на поверхности. - Ну ладно, - протянула она, когда поняла, что ответа не дождется. – Но, если нужна будет помощь с объяснением, я всегда рядом, - она задиристо хлопнула по моему плечу и обогнала нас. Остаток дороги, да и почти все время похода, мы с Хикари-куном шли рядом, но молча. Пятьдесят восьмой восточный встретил нас недружелюбно. Работал небезызвестный закон: чем дальше район от центра, тем хуже в нем отношение к шинигами. В каком-то смысле это и не было удивительно: сюда часто посылали всякий сброд, обычно и являющийся выходцами из этих же районов. Конечно, нельзя сказать, что все души, живущие в подобных местах, были однозначно плохими, но невысокий уровень жизни накладывал свой отпечаток ничуть не меньше, чем семьи благородных кланов на своих отпрысков. На улицах было пустынно: люди явно не горели желанием воочию посмотреть на служителей Готей-13. Несколько раз нам попались бедняки, сжавшиеся между стенами невысоких построек, которые и домами было сложно назвать. Они смотрели затравленно и зло, вызывая необъяснимое желание извиниться. - Папа рассказывал, что мы раньше жили в отдаленном районе, - вполголоса сказал Хикари-кун. – На самом деле, тут можно жить не так уж и плохо, если попасть в хорошую семью и не вертеться на глазах у шинигами. - Многовато «если», - пробормотала я и встретилась с его серьезным и понимающим взглядом. В поселении мы задерживаться не стали. Дорога была неблизкая, все порядком устали, но оставаться на ночь в этом неприветливом месте ни у кого даже мысли не возникло. Мацумото-фукутайчо назначила дозорных, в число которых я, к своей превеликой радости, не попала, после чего жестом подозвала меня к себе. - Мы завтра пойдем осматривать местность, - негромко начала она, когда мы отошли на некоторое расстояние от лагеря, - и мне бы не хотелось, чтобы ты демонстрировала при других членах группы, не считая меня и Хикари Сая, свои силы, - она дождалась моего кивка и продолжила. – Члены двенадцатого отряда у меня особо доверия и любви не вызывают, как и у большинства шинигами Готей-13, я полагаю. И среди них есть действительно неуравновешенные ребята. Мне бы не хотелось стычек тут. - Я не очень понимаю, причем здесь я, - лейтенант едва заметно улыбнулась. - Твоя сила и вправду уникальна. Возможно, пользоваться ей в должной степени тебе пока и не удается, но потенциал у нее огромный. Но самое главное – это возможность забрать ее у тебя. - Вы так много знаете, - искренне удивилась я. - Я беспокоюсь за тебя, если честно. И за Эрику. Так что постарайся не попадать в передряги, - она мне подмигнула. – Не хотелось бы, чтобы следующим владельцем такой силы была какая-нибудь помешанная стерва из двенадцатого, - на этих словах она закатила глаза, и я не смогла сдержать улыбки. – Ладно, иди уж спать, завтра встаем раненько. Ты завтра наблюдай за всеми, подмечай, а вечером я тебя с Хикари отправлю самим все посмотреть. Вы же вроде неплохо ладите, да? Детишек обсуждаете… Спать я почти побежала, слыша тихий смех Мацумото-фукутайчо мне в спину. Быстро разложив спальный мешок и нырнув под еще не нагретую, но обещающую быть согревающей позже ткань, я зажмурилась, скрывая улыбку под толстой материей. Может, мне бы и не повезло так сильно, если бы я имела обычный дзанпакто или не имела бы духовной силы вообще. Может, когда я вернусь в Готей и мое помешательство вернется, все встанет на круги своя и я больше не почувствую этой невероятной легкости. Но тогда, вспоминая добрый взгляд Мацумото-фукутайчо, искреннюю улыбку Хикари-куна, дружескую любовь Хизэши, отцовские наставления Кёраку-тайчо и милую, милую Рикку, я чувствовала себя счастливой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.