Когда исчезнут города

R
Завершён
359
2
Фэндом:
Размер:
184 страницы, 64 404 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
359 Нравится 59 Отзывы 144 В сборник

Глава 8

Настройки
      Стайлз сладко потянулся, зевая и хрустя позвонками, прежде чем скинуть с себя одеяло и начать бодренько собираться на занятия. Скотт все еще спал на соседней кровати, чем Стайлз и воспользовался, первым прошмыгнув в ванную. Он напевал надоедливую песенку, зная о прекрасном слухе Скотта, а также о том, как сильно его это взбесит. Уже через мгновение Скотт колотил в дверь ванной, воя, чтобы Стайлз заткнулся и проваливал к чертовой матери из комнаты.       - Я тоже тебя люблю, приятель! – весело крикнул Стайлз, увеличивая напор воды.       Скотт еще раз стукнул по двери, на сей раз ногой, после чего затих, смирившись с существованием в этом мире такого раздражающего чудака, как Стайлз Стилински. Единственное, что его радовало, так это предстоящая встреча с Эллисон, пять пар в ее обществе и совместный обед, а еще много-много поцелуев и объятий, которые можно продолжить вечером, плавно перетекающем в вечеринку в одном из общежитий городка. Они уже договорились пойти туда всей компанией, хоть Стайлз и скорчил критическую физиономию. Он все повторял, что Скотт превращается в оборотня, несмотря на то, как это раздражало самого Скотта, не верящего в этот бред. Что странно, так это то, что чудачества Стайлза поддержал Джексон и, в какой-то степени Лидия, велевшая Скотту помалкивать об этом в присутствии Эллисон. Как будто он собирался нести подобную чушь в присутствии своей девушки, упаси господи. Стайлз ему просто поражался: как можно отрицать то, что подтвердилось уже раз сто? Ну, кроме самого обращения в оборотня. Неужели Скотту необходимо обрасти шерстью и клыками, чтобы убедиться? Уф.       Стайлз, наконец, закончил мыться и вывалился из ванной в окружении клубов пара. Он сиял как новенькая монетка, что шло вразрез с представлениями Скотта о том, как должен выглядеть человек, собирающийся отравить другого. О чем он ему и сообщил.       - Да ладно тебе, братишка, - расцвел в улыбке Стайлз. – Ничего ему не будет.       - Не делай этого, он твой препод.       Улыбка спала с лица Стайлза. Он перестал сушить волосы полотенцем и серьезно посмотрел на всклокоченного со сна друга.       - Я докажу тебе, что все мои слова – правда. А потом мы придумаем, как все исправить.       - Да к черту, - закатил глаза Скотт, направляясь в ванную. – Дашь знать, если нужно будет прятать труп Хейла.       - Не вопрос, - хмыкнул Стайлз.       Не собирался он прятать труп Дерека Хейла. У Скотта странные представления о том, что он намеревается предпринять. Как бы зол он ни был, как бы сильно не испугался накануне, чувства к Дереку вытравить было бы не так-то просто. Да и не хотел он этого. В глубине души он продолжал надеяться, что они окажутся взаимными. Даже если нет – это неважно. Сама мысль о том, чтобы сделать Дереку что-то хоть чуточку плохое, казалась ему отвратительной. Это раздражало. Дерек тоже раздражал этой своей загадочностью и неспособностью отвечать на прямо поставленные вопросы. Иногда все же хотелось ему врезать. Да, однозначно хотелось.       Он зазубрил все места, по которым тот ходил в университете. Не потому, что следил за ним и делал пометки в блокнот, как какой-нибудь сталкер, а потому, что не мог отвести взгляд, и у него, вообще-то, отменная память. Стайлз понимал, что ненормально постоянно смотреть-смотреть-смотреть, но иначе у него не получалось. Только он отводил взгляд из приличия, как тот снова возвращался к сильной гибкой фигуре, облаченной в строгий костюм, и хищному лицу с непроницаемым взглядом. Что ж поделать. Он топтался на месте в пустом коридоре, бессовестно прогуляв занятия по баллистике (как будто он чего-то не знал об оружии, ради бога, мог бы даже консультировать самого Питера Хейла), сжимая в похолодевших руках пакетик с аконитовым порошком, который позже решил спрятать в рюкзак. Сомнения в том, что Дерек оборотень – отпали. Зато возникли относительно того, стоит ли применять свое приобретение на нем, как-никак это яд для оборотней. Даже Джексон не одобрил эту затею, а уж Джексону-то на Дерека с высокой колокольни. Просто он беспокоился о душевном состоянии Стайлза. Стайлз же большую часть времени думал о том, что кто-то из стаи Хейл обратил его лучшего друга и теперь их жизнь никогда не станет прежней. Он имел право злиться.       Дерек не изменял своей привычке, появившись ровно в тот момент, когда это от него ожидалось. Он неторопливо шел по коридору, сжимая под мышкой папку с лекциями для предстоящего занятия, и выглядел в какой-то мере безмятежным. В отличие от Стайлза, который напрягся от посланной ему приветливой улыбки мужчины. Когда Дерек подошел поближе, парень преградил ему дорогу, не подумав отвечать улыбкой на улыбку.       - Что-то мне это напоминает, - произнес Дерек, насмешливо глядя на него.       Не так насмешливо, чтобы это задевало, а как-то ласково, за что Стайлза затопила новая волна злости по отношению к нему. Дерек не имел права. Не после того, что его стая сделала со Скоттом.       Улыбка Дерека дрогнула, уловив скачки его эмоций.       - Мы не сделаем это традицией, - холодно отозвался Стайлз.       - Что стряслось?       - «Что стряслось»? – поразился Стилински. – Что стряслось? На тебя охотятся день и ночь, а ты тут зубы сушишь и даже не подумываешь о том, чтобы изменить своим привычкам, потому что Дерек, будь я охотником, в два счета отследил бы такую легкую мишень как ты. О чем ты вообще думаешь, ведя себя подобным образом?       Улыбка вовсе исчезла с лица Хейла. Он долго смотрел на парня, словно желал что-то разглядеть в его зло сощуренных глазах. Они стояли близко друг другу, достаточно, чтобы нарушать личное пространство обоих.       - В университете мне ничего не угрожает.       - А Эллисон Арджент?       - Думаешь, меня одолеет какая-то девчонка?       - У тебя поразительная способность недооценивать людей, Дерек. Я не охотник, но даже я, при желании, смог бы тебя одолеть.       - О каких охотниках ты толкуешь?       Губы Стайлза растянулись в раздраженной улыбке. Похоже, Дерек будет до последнего притворяться и все отрицать. Вот только зачем, когда все стало более чем очевидным. Неужели он рассчитывал, что Стайлз не поймет, или что Брэйден будет молчать?       - Я знаю, кто ты, Дерек Хейл.       - Я твой профессор и если продолжишь преследовать меня, завалишь мой предмет.       Другого ответа и не ожидалось. Стайлз придержал его за локоть, когда тот собрался обогнуть его и продолжить путь. Он заметил легкую улыбку, промелькнувшую на губах профессора, которая не предназначалась для его взгляда. Дерека захотелось стукнуть.       - Дерек, - снисходительно позвал Стайлз, подавляя собственную улыбку. – Прекрати.       - Прекратить что, Стайлз? – повернулся тот к нему, почти сталкиваясь с ним нос к носу.       Взгляд непроизвольно упал на пухлые губы, вынуждая их обладателя затаить дыхание.       - Прекрати … все отрицать.       - Что я, по-твоему, отрицаю? – вслед за Стайлзом перешел на шепот Дерек.       По спине пробежали сладкие мурашки, стоило парню выразительно посмотреть на его губы. Дерек отчетливо знал, чего тот хочет, он и сам этого безумно желал. Но, несмотря на это, Стайлз не спешил наклоняться вперед, и что-то подсказывало Хейлу, что и ему бы он не позволил, не выяснив сначала все, что ему хотелось узнать. Эта стойкость вызывала восхищение.       - Что ты оборотень.       - Оборотней не существует, Стайлз, - выдохнул Дерек, наблюдая, как губы парня податливо приоткрываются, чтобы …       - Ты опасаешься меня, верно? – усмехнулся тот, отстраняясь.       Дерек с трудом удержал разочарованный рык.       - Думаешь, я выдам вашу тайну? Пойду к Арджентам? Стану одним из них?       - Нет, - честно ответил Хейл. – Не думаю.       - Тогда ты можешь сказать мне прямо, - снова подошел он к нему, укладывая ладони на его грудь, но прикасаясь лишь слегка.       - Тебе не нужно это, - мягко отозвался Дерек, изо всех сил стараясь держать собственные руки при себе. – Держись подальше от этого, Стайлз.       Пальцы парня сжались на лацкане его пиджака, сминая дорогую ткань. Взгляд сделался циничным, на лице проскользнуло что-то издевательское, словно он готов был с силой встряхнуть его за эти самые лацканы и болезненно припечатать к стене. Дерек не был уверен, что стал бы сопротивляться, пожелай Стайлз его ударить. Он знал, что разводил его на эмоции одним своим присутствием, и не всегда эмоции эти были положительными. Особенно в последнее время. Брэйден сказала, что он немного припозднился со своей заботой, и толика тьмы сумела проникнуть в сердце парня. Сейчас это никак не проявлялось, разве что в излишней злобе, но знал бы Дерек, на что на самом деле злился Стайлз. Что никакая тьма своей роли в этом не сыграла.       - Я уже увяз в этом по самые уши, - сказал парень.       Теперь ему с этим жить. И всю жизнь искать способ излечить Скотта.       - Нет, не увяз, - возразил Дерек.       Прежде чем открыть рот и разразиться обвинениями, Стайлз внезапно понял, что Дерек ничего не знает. Что кем бы ни был тот волк, Дереком он однозначно не был. На сей раз его улыбка была привычно солнечной; он разжал пальцы и стал пятиться назад, игриво смотря на профессора-оборотня.       - Если захочешь поговорить, найдешь меня, - бросил он напоследок, радуясь, что все-таки не использовал на Хейле аконит. Потому что у них есть шанс. Однозначно.       Дерек озадаченно смотрел ему вслед, недоумевая, почему тот не заговорил о том, что на самом деле его интересовало, чем бы это ни было, и почему, черт возьми, от него несло аконитом? В какой-то момент он был практически уверен, что Стайлз использует яд. Всего на мгновение, а потом это чувство пропало, уступая место бесконечному умиротворению рядом со своей парой. Иногда Дерек задавался вопросом, обратил бы он внимание на этого парня, не будь тот его парой? Чаще ответ не спешил обретать определенную форму, позволяя ему вводить себя в заблуждение, но в те редкие моменты, когда он позволял себе надежду, ответ находился моментально, и тогда Дерек думал о том, что между ними все могло бы быть возможным. Однозначно. Они оба этого хотели. Только вот Стайлз вряд ли понимал всю глубину грозящей опасности. Он уже стал жертвой, хоть Дерек и держал его на расстоянии. Его уже убили, и хвала небесам за существование друидов, способных возвращать к жизни. Дерек не мог допустить, чтобы это снова случилось. Из них двоих он единственный, кто видит всю картину целиком, а значит, он тот, кто должен держать второго в стороне от происходящего. Даже если это значит разорвать связь и заглушить инстинкты. Если от этого зависит жизнь пары, то оборотень готов на это.       Мужчина собрался продолжить свой путь и прекратить жалеть себя, как вдруг замер, напряженно хмуря брови. Вот как можно было упустить это из виду? От Стайлза ведь пахло не только аконитом, но и другим оборотнем. Запах был не так силен, как у рожденного или обращенного несколько лет назад, как у того же Бойда или Эрики, а какой-то едва уловимый, как у … новообращенного. Такой же легкий шлейф, который был когда-то у покойных Айзека и Хизер. А главное, что запах этот въелся в Стайлза так, словно его обладатель часто ошивался рядом с парнем, едва ли не круглые сутки, а если так, то это должен был быть кто-то из его близких друзей. Дерек сразу вычеркнул из списка подозреваемых Лидию Мартин. Было в ней что-то такое, что не оставляло сомнений в том, что идея стать оборотнем не вызовет у нее даже доли энтузиазма, какие бы преимущества не подарило ей обращение. Хотя вряд ли ей нужны еще какие-либо преимущества. Дерек насмешливо фыркнул. Судя по рассказам Киры, эта рыжеволосая девушка могла добиться чего угодно, даже будучи человеком. Зато ее напыщенный парень мог бы на это повестись. Стоило бы за ним приглядеть, чтобы избежать несчастных случаев. Стайлз наверняка не переживет, если его лучшему другу всадят аконитовую пулю меж глаз. Приняв решение последить за Джексоном, Хейл двинулся к нужной аудитории, по пути размышляя, кто бы мог обратить этого холенного придурка. Очевидно же, что бета из него выйдет проблемная. И кому только нужна такая головная боль?              ***       Джексон хотел ударить Скотта. Он не помнил, чтобы вообще когда-нибудь хотел ударить это божье создание, но в этот момент он дико этого желал. Он не мог бы сказать, что Скотт глуп или чего-то не понимает, напротив, Скотт Маккол прекрасно все понимал. В том числе и то, что становится оборотнем. Но его глупая привычка спорить и перечить вызывала раздражение. Да если бы оборотнем стал Джексон, он бы не побежал на тупую вечеринку в гребанное полнолуние, чтобы пообжиматься со своей девушкой, потому что, во-первых, эта девушка охотник и может отстрелить ему яйца, а во-вторых, он сам способен причинить кому-нибудь вред. Джексон ж не идиот. В отличие от Скотта. Он битый час отговаривал его от глупой затеи, пока тот с упрямством барана продолжал прихорашиваться у зеркала. Стайлз меланхолично курил свои вонючие самокрутки, не вмешиваясь в спор, увлеченный перекатыванием на столе теннисного мячика. Он их вообще не слушал, потому что и так знал: что бы там Джексон не сказал, Скотт все равно пойдет на вечеринку. А посему нет смысла следить за спором. Если Скотт идет на вечеринку, то и Стайлз идет тоже, и сделает все возможное, чтобы этот поход не вылился в массовое убийство студентов. Джексон бросил на него раздраженный взгляд, недоумевая, отчего тот молчит. Будь его воля, сковал бы дебилов по рукам и ногам цепями, и бросил бы в темный подвал общежития. Глядишь, поумнели бы. Оборотень и Меченный, блядь. Он всегда знал, что самые проблемные в их компании именно эти двое, чтобы там кто не думал о нем.       - Вы оба меня бесите, - прорычал он, осознавая свое поражение. – Я тоже иду на эту вечеринку. И Лидия тоже. Заговаривать твоей девушке зубы, если что вдруг случится.       - Кира, кстати, тоже пойдет, - подал вдруг голос Стайлз. – Правда, я ничего ей не говорил.       - Нельзя быть такими несознательными, - снова попытался воззвать к голосу разума Джексон.       Стайлз перевел на него равнодушный взгляд и пожал плечами. Скотт лишь закатил глаза.       - Я отлично себя чувствую и не хочу никого убивать, - в сотый раз за вечер сказал он. – Я чувствую процесс обращения и при этом отлично себя контролирую, правда, все еще слишком шумно вокруг, но я вроде как учусь абстрагироваться от этого. Мне даже ингалятор не нужен, парни, это же круто, - сверкнул он улыбкой, в последний раз одергивая воротник рубашки и садясь на кровать рядом с приложившим ладонь ко лбу Джексоном.       - Рад за тебя, Скотти.       - Люблю тебя, брат.       - Придурки.       Стайлз понимал Скотта. Серьезно. Друг был влюблен, у них с Эл получились замечательные отношения; она так на него смотрела, что больше не оставалось никаких сомнений. Такие люди как она верны до самого конца. Стайлз вовсе не проникся к ней симпатией, но определенная доля оной все же появилась. Правда, он не был уверен на счет ее реакции по поводу обращения Скотта. Возможно, лично ей и не захочется его убивать, но давайте не забывать о ее чокнутой семейке.       - Эллисон сказала, что хочет съездить в город на этих выходных, - донесся до него голос Скотта. – Я вызвался ее отвезти.       - Как будто у нее нет машины, - проворчал Джексон.       - Вы достали со своей неприязнью, - обиделся Скотт.       - Если она не убьет тебя, то обещаю стать ей лучшим другом, - подкинув мячик в воздух, пообещал Стайлз и затушил окурок о влажную салфетку. – Эта дрянь такая сильная.       - Пойдемте уже на вечеринку, - встал с места Джексон. – Поверить не могу, что ты думаешь членом, а не головой, Скотт.       - Кстати о членах. Я не стал проверять аконит на Дереке.       - Очень мудро с твоей стороны. Но ты узнал, как удержать Скотта, если что?       - Очевидно же, что нет, - фыркнул Стайлз, вставая с места и отряхивая джинсы. – На месте разберемся.       - У меня такое чувство, что я один здесь понимаю всю степень идиотизма того, что вы собираетесь сделать.       - В смысле, пойти на вечеринку? – уточнил Скотт.       - В смысле, пойти в полнолуние, Скотт, - с нажимом произнес Джексон, состроив ему рожицу, демонстрирующую все, что он думает о его умственных способностях.       - И не в такой жопе бывали.       - А ты вообще умер, матерь божья, так что заткнись, видеть тебя не могу!       Стайлз хотел пошутить о том, как приятна ему забота Джексона, но умолк, ведь Джексон действительно волновался и заботился о них двоих так, как никогда в жизни. Лично за себя он не ручался, что умри и воскресни Джекс или Скотт, смог бы так же держать себя в руках, как делал это Уитмор. Первым же делом он пустил бы Хейлов на корм Арджентам. Ну, окажись он единственным непричастным. Будучи же на своем месте, он не мог даже мысли допустить о том, чтобы причинить Хейлам боль. Даже маломальскую. Это бесило.              ***              - Мы, вроде как, на свидание собирались, Дер, - мрачно протянула Эрика, разрушая элегантную прическу и стягивая светлые волосы в хвост. – За тобой должок.       Дерек что-то пробурчал, что-то о том, что нынешние проблемы важнее всяких там свиданий и ей не стоило бы так много жаловаться, когда речь шла о выживании. Эрика возвела глаза к потолку и швырнула в него тапком. Хейл, разумеется, легко увернулся. Ее, вне всяких сомнений, беспокоило их балансирование на острие ножа, но будучи девушкой, причем еще достаточно молодой, ей хотелось обычной жизни, полной счастья и веселья. Жить в бесконечном ожидании западни утомляла. Страх за своих не позволял сомкнуть глаза по ночам. Эрика устала. Она так устала, что готова была ломануться прямиком в дом Арджентов и перегрызть всех одного за другим. Если бы она не знала, что умрет, едва переступив их порог, то так бы и поступила. Ради себя. Ради Бойда. Ради всей стаи. Бойд молча протянул к ней руки, и она утомленно обмякла в его надежных объятиях, все еще одетая в красивое вечернее платье.       - Мы должны проследить за тем, чтобы Уитмор не выдал нас.       - Да кто, бога ради, в здравом уме будет обращать этого идиота?       - Ты уверен, что это Уитмор? – спросил Бойд, убаюкивая раздосадованную девушку.       - Я предполагаю, что это может быть он, - отозвался Дерек, откидываясь на спинку мягкого дивана в гостиной просторной квартиры пары.       - Это не мог быть сам Стайлз?       - Нет.       - Как-то ты не уверен, - хмыкнула Эрика.       - Я уверен, - огрызнулся Дерек.       - Стайлз достаточно безрассуден, чтобы попросить укус, - настаивал Бойд.       - Это точно не он.       - Думаешь, это сделала твоя мама?       - Зачем ей кого-то обращать в такой неподходящий момент?       - Не то чтобы момент неподходящий, - снова вмешалась Эрика. – Ладно, ты прав. Это не Стайлз. Хоть вы и думаете, что он бы захотел, я почему-то считаю, что он был бы очень против.       - Укус – это подарок, - произнес Дерек таким тоном, словно повторял это каждый день и сам же в это поверил.       - Не всем хочется быть оборотнями, придурок, - фыркнула девушка. – Пойду переоденусь. И, кстати, вы оба заблуждаетесь на счет Джексона Уитмора. Попомните мои слова: он полная противоположность впечатления, которое создает.       - Хочешь сказать, он не наглый засранец? – улыбнулся Бойд.       - Я хочу сказать, - уже стоя на пороге гостиной, с мягкой ответной улыбкой обернулась Эрика, - что он реалист и здравомыслящий.       - Но это и не Лидия Мартин, - озадаченно поглядел ей вслед Бойд.       - Тогда остается лишь Скотт Маккол, - вздохнул Дерек. – Стайлз за него нам шкуру сдерет.       - А Эллисон Арджент кинет нас в адский котел, - крикнула из спальни Эрика.       - Нужно что-то решать. Если Скотт обратится при всех, уничтожить нас захотят не только Ардженты.       - Ты не мог бы, я не знаю, просто поговорить со Стайлзом?       Дерек мрачно взглянул на Бойда.       - Он и так уже знает о нас. Чего ты добьешься молчанием? Нужно взять эту ситуацию под наш контроль.       - Я не хочу втягивать в это Стайлза.       - Он уже втянут, Дерек. Его лучший друг стал оборотнем. Разве мы не должны им помочь?       - Нужно узнать, кто его обратил.       - Поговори со Стайлзом, - повторил Бойд, решительно смотря на друга. – Поговори с ним. Ты раздуваешь из мухи слона.       - Ты не прав.       - А ты не прав в том, что не хочешь ему рассказывать, - вмешалась вернувшаяся Эрика. – Ладно бы еще его друга не обратили, тогда да, помалкивал бы. А тут никак нельзя отмалчиваться. Да и как ты собираешься взять ситуацию под контроль, не ставя его в известность? Эти мальчишки делятся друг с другом всем, он так или иначе все узнает. Смирись, Дерек.       Дерек молча кивнул, осознавая правоту друзей. Держать Стайлза в неведении сейчас намного опаснее для самого Стайлза. Нужно разобраться с тем, кто обратил его друга и постараться уладить все с наименьшим шумом. В конце концов, за ним стая, за их стаей еще множество стай. Объяви охотники, помимо Арджентов, им охоту, другие оборотни не останутся в стороне. Он сможет защитить Стайлза. Теперь, когда вся правда об их природе открылась этому неугомонному парнишке.       Что касаемо части маскировки, Дерек был в этом профи. Эрике, понятное дело, не было нужды скрываться, ведь никто не стал бы подозревать студентку, пришедшую повеселиться на одну из вечеринок кампуса. С Бойдом дела обстояли сложнее, поэтому он остался подстраховывать на расстоянии. Шум вечеринки бил по ушам, гвалт голосов не доставлял ни малейшего удовольствия, хотя в свое время Дерек посетил не одно подобное мероприятие. Он раздраженно сжимал зубы, надеясь, что не задержится здесь надолго. Незаметной тенью скользя среди студентов, скрытый от их глаз широким капюшоном черной толстовки, он выискивал знакомые силуэты Стайлза и Скотта. Скотт вскоре обнаружился в обществе радостной Эллисон, волочащей его танцевать. Девушка лучезарно улыбалась, кидая влюбленные взгляды на своего парня, и явно не подозревая, что вскоре их милая юношеская любовь подойдет к своему печальному концу. Исключением из семейства Арджентов была лишь Кейт. Дерек знал об этом не понаслышке. Рассчитывать же на то, что девочка, потерявшая свою мать от когтей оборотня, проявит милосердие, не приходилось. Она казалась обычной сейчас, такой же, как и все девчонки вокруг, милуясь со Скоттом, но реальность была совершенно другой. На самом деле она не была ни хрупкой, нуждающейся в его защите, ни снисходительной, прощающей любую мелочь. Возможно, лишь возможно, она становилась такой рядом со Скоттом, но Дерек не сомневался, что любовная пелена тут же спадет с ее глаз, стоит ей узреть его клыки и когти.       Вечеринка была в самом разгаре, когда взору его, наконец, предстал Стайлз, танцующий в обществе изрядно подпившей девушки. Вместе они создавали странное, но завораживающее зрелище с летающими конечностями и широченными веселыми улыбками на лицах. Девушка хохотала над танцами Стайлза, пусть и сама дрыгалась отнюдь не изящно. За всем этим с кислыми минами наблюдали Джексон, Лидия и Кира, которая и вовсе не понимала, на кой черт они все сюда поперлись. Ей и в универе было достаточно видеть приторные лица Скотта и Эллисон.       - Красавчик, - фыркнула Эрика, остановившись рядом с Дереком. Взгляд ее был направлен на Стайлза. – Признаю, есть в нем что-то магнетическое, но на поверхностный взгляд … боже, что? Я бы подумала, что у тебя дурной вкус.       - Мы здесь не за тем, чтобы обсуждать мой вкус.       - Дерек.       - Не начинай.       - Но как … как тебе удается быть на шаг впереди охотников каждый раз?       Дерек удивленно повел бровью. Обычно Эрика начинала жалеть его, но никогда еще не спрашивала об этом. Он знал, что ей страшно. Однако знал и то, что она устала прятаться, в том числе за спиной Бойда. Он чувствовал, что на сей раз она сама хочет прикрыть того своей спиной.       - Я не теряю голову.       - Хочешь сказать, что остаешься хладнокровным, что бы не случилось?       - Это не значит, что мне плевать, - уловив упрек в ее голосе, пояснил Дерек.       - Прости. Я знаю, что тебе не плевать. Должно быть, намного сложнее держать себя в руках, чем поддаваться эмоциям.       - Эмоциям поддаться легко. Но нам это сейчас не на руку, Эрика. Если хочешь защитить Бойда, ты должна быть сильной.       - Разве мы не должны убить Арджентов? Как иначе мы их остановим?       - Моя мама надеется на чудо.       - Чуда не случится.       - Я знаю, - посмотрел Дерек на подругу. – Но и убить их мы не можем.       - Ты говоришь мне не поддаваться эмоциям, но ты слаб, когда дело касается Кейт. Так же, как и Питер. Что бы ты не говорил, она, именно она твоя лучшая подруга. Не я. И ты не посмеешь причинить вред ее семье, сколько бы раз они на нас не нападали. Мы с твоими сестрами понимаем, что нужно убить Эллисон. Это даст нам время.       - Вы ее не тронете, - отрезал Дерек.       - Почему нет? Ардженты не проявили сентиментальности, когда напали на Малию!       - Эрика, - прорычал Дерек. – Прекрати, мы здесь не для этого.       - Убить нужно Джерарда, - раздался внезапно голос за их спинами.       Эрика вздрогнула, оборачиваясь одновременно с Дереком и натыкаясь взглядом на Стайлза.       - Ты как … ты …       - Вычитал в интернете о подавителе запаха, - радостно улыбнулся Стайлз. – Работает.       - Работает, - с улыбкой подтвердил Дерек и увидел, как парень удивленно вскинул брови, мол, даже не отрицаешь, ну надо же! – А теперь расскажи, кто обратил твоего друга.       - Я не знаю.       - Как это случилось? – вмешалась Эрика.       - Погодите, - вскинул руки Стайлз, посмотрев на них внезапно похолодевшим взглядом. – Вопросы здесь задавать буду я, окей? Так вот, какого черта ты, - ткнул он пальцем в Дерека, - вырядился как маньяк и приперся на студенческую вечеринку? И где профессор Бойд? А? Профессор? – крикнул он в толпу. – Хей, профессор?       - Стайлз, - одернул его Дерек, когда стоящие рядом студенты начали кидать на них заинтересованные взгляды.       - Что вы собираетесь делать с моим другом?       Эрика ухмыльнулась, обратив внимание на то, что имя друга Стайлз не называет.       - Мы хотим помочь, - сказал Дерек.       - Если хотите помочь, то просто не вмешивайтесь. Мы и сами справимся.       - Как же, - скептически сложил Хейл руки на груди.       Стайлз фыркнул, закатил глаза и, крутанувшись на пятках, вознамерился уйти.       - Эй! – возмущенно крикнул ему вслед Дерек.       - Мы справимся, - сказал Стайлз, не повышая голоса, зная, что его услышат.       Дерек неодобрительно покачал головой, пока губы Стайлза тянулись в улыбке. Тот махнул им с Эрикой рукой и скрылся среди танцующих тел. Вау, ладно, он предполагал, что местные оборотни учуют новенького, но не думал, что сам Дерек придет их пасти. Наверное, он неверно просчитал все риски. Возможно, все куда страшнее, чем все они думали. Да что они, матерь божья, могут обо всем этом знать? Гугл в помощь, ага, как же. Ничего-то в этом гугле нет о реальном мире сверхъестественных существ. Стайлз остановился, почувствовав на себе чужой взгляд, и напряженно уставился в ответ на Лидию. Та стояла истуканом, ее рука с бокалом пунша застыла на полпути ко рту, весь ее вид был каким-то неправильным, а взгляд, которым она смотрела на Стайлза, будто был направлен не на него, а куда-то внутрь нее самой. Ее рука дрогнула, бокал разбился о землю, и она сама вдруг пронзительно закричала. Стайлз зажал уши руками, хотя мог бы поклясться, что крик девушки был беззвучным, словно кто-то выключил звук. Пятеро человек на этой вечеринке замерли на полпути, заслышав крик. Кира отпихнула от себя партнера по танцам, на чистых инстинктах ринувшись в сторону подруги. Дерек с Эрикой ошарашенно переглянулись. Стайлз отнял руки от ушей, чувствуя влагу на ладонях, которой, при детальном рассмотрении, оказалась кровь. А Скотт … Скотт, сказавший ничего не подозревающей Эллисон, что пойдет за выпивкой, мчался в сторону парковки, тщетно пытаясь остановить трансформацию.       - Стайлз, - выдохнула Лидия.       Он не мог услышать ее из-за расстояния, однако знал, что именно она произнесла. Она дернулась в его сторону, когда он начал пятиться назад.       - Нет, нет, нет! – закричала она в спину побежавшего в сторону парковки друга. – Стайлз!       Дерек тоже мчался в ту сторону, надеясь подрезать парня на полпути. Эрика замешкалась. Ее грудь тяжело вздымалась. Она не понимала, что, черт возьми, происходит. Почему простая с виду компания ребят оказалась какой-то совершенно аномальной. Этот крик они не перепутали бы ни с чем другим. Этому требовалось подтверждение, однако и так было понятно, что Лидия Мартин, умница и красавица Мартин, неприступная третьекурсница, - предвестник смерти. Банши. Только вот кому она внезапно напророчила смерть? Девушку сковал страх. Она презирала себя в этот момент. Презирала ситуацию, которая сделала ее когда-то слабой. Ведь она была отважной Эрикой Рейес, не знающей преград. Боже мой, как же сильно выбила ее из колеи ненависть Арджентов. Какой беспомощной и бесполезной она стала, живя в постоянном страхе. Эрика поморщилась, словно сдерживала бессильные слезы и, медленно выдохнув, постаралась взять себя в руки. Ничто не должно сломить ее. Она им просто не позволит. Эрика снова сделала глубокий вздох и побежала.       Стайлз выбежал на парковку и остановился, озираясь по сторонам.       - Скотт? Скотти, все нормально. Все хорошо. Мы справимся, слышишь? Выходи.       Он был уверен, что друг не отзовется. Даже не был уверен, тут ли он еще. Но тот вдруг показался из-за высокого пикапа, оставаясь, тем не менее, в тени.       - Уходи, - несвойственным ему голосом велел он. – Беги, Стайлз.       - Нет, я …       - Стайлз, - натуральным образом зарычал Скотт, сгибаясь пополам. – Убирайся.       - Ты сильнее этого, Скотт.       Разумеется, убираться отсюда Стайлз не собирался. Он внимательно наблюдал за потугами друга держать себя в руках, но даже отсюда было видно, что все напрасно. Глаза Скотта сверкали желтыми отблесками, пока он цеплялся за голову и тряс ею, словно в попытках стряхнуть трансформацию. Стайлз говорил, говорил и говорил, надеясь отвлечь его, и с каждым словом подходил все ближе и ближе, пока Скотт снова не зарычал, вскинув голову и поражая его своим преобразившимся лицом.       - Уходи, - взмолился Скотт. – Стайлз, я хочу …       - Напасть на меня? – понимающе спросил тот. – Ты не станешь, чувак. Ты сильнее этого.       - Но я хочу … хочу растерзать тебя.       - Это минутная слабость.       - Знаю. Но она не кажется минутной слабостью сейчас.       - Здесь не менее сотни людей, Скотт. Здесь Эллисон.       - Боже, - удрученно взвыл парень. – Она же не бросит меня?       - Не бросит, - подтвердил Стайлз, нащупав лазейку. – Она любит тебя. Очень любит. Так что ты должен собраться и постараться не разочаровать ее, ладно?        Из глотки Скотта вырвался очередной рык. Похоже, сколько бы Стайлз не заговаривал ему зубы, полнолуние было сильнее его дара убеждения. На противоположном конце парковки замаячили знакомые силуэты Дерека и Эрики. И, ладно, возможно Стайлз немного запаниковал.       - Давай, Скотт, - подошел он ближе, несмотря на предупреждающий рык. – Я отведу тебя в общагу. Прошу, пожалуйста, Скотти, ты должен пойти со мной, пока не случилось что-нибудь поистине плохое.       Ответом ему послужил очередной рык и жалобный скулеж. Скотт скрючился пополам, схватив себя за голову и сполз на землю по отполированному боку чужой припаркованной тачки. Он будто бы сдерживался и не сдерживался одновременно. Мысль о том, что Эллисон может увидеть его, несомненно, заставляла его напрягаться и держать себя в руках. Но природная сущность оборотня рвалась наружу. Не каждому взрослому оборотню под силу полный контроль над собой в полнолуние, что уж говорить о новообращенном. Как ни странно, болтовня Стайлза помогала сосредоточиться. Направляла в нужном направлении. Скотт доверял Стайлзу. Нельзя было причинять боль Стайлзу. Скотт знал это на инстинктивном уровне. И все же, и все же.Он опустил свои руки, разглядывая вытянувшиеся когти, и съежился. Теперь уже не отшутиться и не отмахнуться от предупреждения друзей, не психануть, сказав, что они чокнулись, потому что он и сам уже видел и чувствовал, что стал чертовым монстром. Самым настоящим монстром, жаждущим крови. И кто бы не сделал его таким, не заслуживал прощения. Скотт ненавидел того волка и личность, скрывающуюся за ним. Еще и Стайлз, подходящий все ближе. И другие оборотни на парковке, тихое порыкивание которых он слышал. Он вскинул голову, принюхиваясь и рыча в ответ.       - Ради всего святого, вы его пугаете! – зашипел Стайлз, делая страшные глаза Дереку и Эрике. – Проваливайте отсюда.       Эрика бы поспорила, кто из них напуган больше. Она делала ставки на себя. А вот Стайлз, несмотря на все ожидания, напуган был не так уж сильно. Ох уж эта безграничная вера в друга! Разговоры у него, конечно, были занятные, но остановить ими обращающегося оборотня в принципе не виделось возможным. Даже если сам Скотт понимал, насколько ужасна мысль потерять контроль и накинуться на друга. Что он и собирался делать. Ведь, господи помилуй, с контролем у него получался полный провал. Эрика решила действовать. До того как Дерек успел перехватить ее, до того как Стайлз испуганно вскинулся в ее сторону. Скотт подскочил на месте, чувствуя угрозу, оскалился, светя безумными желтыми глазами и заметив резкое движение сбоку, принадлежавшее, на минуточку, его лучшему другу, посчитал угрозой именно его.       - Скти, - задушено пискнул Стилински, когда потерявший крохи контроля друг набросился на него со всей своей могучей новоприобретенной силой.       - Нет! – донесся до его слуха вскрик Дерека одновременно с собственным загрохотавшим сердцем.       Стайлз стукнулся затылком об асфальт. События, происходящие в движении, были слишком размытыми, чтобы он сосредоточился хоть на чем-то, кроме синеватой лампочки от уличного фонаря и черного-черного, без единой звездочки, неба. Воздух вышибло из легких, в лицо ударило горячее дыхание из пасти Скотта, полной больших острых зубов. Еще мгновение, показавшееся вечностью, и мощная фигура Вернона Бойда смела с него Скотта, сцепившись с тем в драку где-то сбоку. Это, мать его, было опасно. Занесенные над ним когти Скотта казались чертовски смертоносными.       - Стайлз! – рухнул рядом с ним не на шутку взволнованный Хейл. – Как ты, Стайлз?       - Как после нападения оборотня.       - Идиоты, - начала ругаться Эрика, убедившись, что Бойд отправил Скотта в нокаут. – Вы все идиоты. Это ненормальная ситуация. Все отмалчиваются, все что-то скрывают, все пытаются исподтишка защитить друг друга, но мать вашу, придурки, сейчас неподходящее время играть в молчанку! Знаете что? Грузите Маккола в машину, пусть альфа с ним и разбирается. Очевидно, что вы, щенки, не в состоянии справиться абсолютно ни с чем!       - Эрика, - попытался урезонить ее Бойд, но девушка лишь раздраженно всплеснула руками.       - Она права, - согласился Дерек, помогая Стайлзу подняться на ноги.       Тот слегка покачнулся и блаженно зажмурился, когда Хейл притянул его к себе, позволяя облокотиться о свое плечо. Да простит его Скотт, но все мысли о нем тотчас же вылетели из головы. Наслаждение, словно чистый наркотик, прокатилось по всему его телу. Кто бы знал, что полуобъятие Хейла окажет на него такое воздействие. Стайлз был согласен никогда не отлипать от него. Хотя, погодите …       - Куда ты его тащишь? – моментально вызверился он, увидев, как бесцеремонно профессор Бойд закинул его бессознательного друга себе на плечо.       Стайлз отпрянул от Дерека, будто только сейчас осознав, в каком положении они стояли. Окинул того злобным взглядом, получив в ответ лишь закатывание глаз, и приготовился отстаивать тушку друга перед тремя сильнейшими оборотнями.       - Профессор, учти, если ты его не отпустишь, я аконит тебе в жопу затолкаю.       - Все нормально, человеческий детеныш, не рыпайся, - раздраженно отозвался Бойд.       - Это ты кого назвал …       - Стайлз! – схватил его за шкирку Дерек, не позволяя ломануться на Бойда. – Угомонись.       - Стайлз!       Все разом обернулись на запыхавшуюся Лидия, появившуюся на парковке. Она потрясенно взирала на всю их компанию, в особенности на Скотта, безвольно повисшего на широком плече профессора Бойда. Эрика обреченно вздохнула и решила скрыться в крузере Бойда до того, как рыжеволосая девица закатит грандиозный скандал. Такой же грандиозный, как и шок, написанный на ее прелестном личике. Лидия сделала короткий шажочек в их сторону, и на короткий миг Дереку показалось, что ее ноги, обутые в утонченные лодочки на высокой шпильке, подогнутся, роняя девушку на землю.       Он ее недооценил.       Лидия Мартин целенаправленно шла к ним, смерив таким взглядом, что стало не по себе. Он ее очень сильно недооценил.       - Что со Скоттом? – повелительным тоном спросила она.       Истинная Банши. Хоть и не знает пока.       Эрика сильно хлопнула дверью машины, отрезая себя от ненужных разборок.       - Жив, - коротко ответил Бойд, больше озабоченный тем, не сильно ли пострадала его машина.       - Стайлз? – не отводя взгляда от профессора, уточнила Лидия.       - Жив, - подтвердил парень.       - А ты …       - Порядок. Ты сама?       - В норме.       - Садись в машину, - вмешался Дерек, заслышав чужие шаги по направлению к парковке. Чужие глаза и уши им точно были не нужны. Его слова будто послужили толчком Бойду, хоть были и не ему адресованы, и тот сгрузил Скотта на заднее сидение крузера.       - Эй, - возмутилась Лидия. – Куда вы его везете?       - Садись в машину, - повторил Дерек.       Ноздри Стайлза гневно раздулись. Он уставился на Дерека тяжелым взглядом, обещающим все круги ада, и двинулся прямо на него. Тот даже не шелохнулся, наблюдая за его приближением.       Стайлз остановился в полушаге от него, обрушив на Хейла весь спектр своих эмоций. Доверием среди них не пахло. Не то чтобы это удивляло. Дерек постарался вложить в свой взгляд все, что не мог озвучить. «Ты можешь мне доверять, Стайлз. Можешь доверить мне жизнь своего друга-оборотня. Ты должен знать, что я наизнанку вывернусь, лишь бы тебе угодить. Черт бы подрал эти тупые инстинкты». Ой, нет. Последнее точно говорить не стоило.       - Поверь мне, Стайлз. Хотя бы раз, - все же произнес он.       - Вот уж нетушки, - вскинулась Лидия, вцепившись в руку Стайлза, будто и его, подобно Скотту, могли пихнуть в машину и увезти их обоих в неизвестном направлении.       - Зачем мне тебе верить?       - Моя мама, альфа, может помочь Скотту.       - Тогда мне стоит верить ей, а не тебе, а?       - Будет лучше, если ты поедешь с нами. Скотту так будет спокойнее, когда он придет в себя.       - Да ладно, - ехидно протянул Стайлз. – А если это твоя мама-альфа обратила его, то что тогда?       - Она бы не стала …       - Дерек. Ты, кажется, чего-то не догоняешь.       - Сядьте, нахрен, в машину! – рявкнул Бойд.       Лидия вздрогнула, метнув на профессора разъяренный взгляд. К счастью последнего, девушка еще не знала о своих сокрушительных способностях, иначе аукнулось бы ему это.       - Я поеду с вами, - решительно заявила она.       - Нет! – заорала из машины Эрика. – Сюда идут люди, так что шевелитесь уже.       Стайлз на секунду замешкался перед тем, как отвернуться от Дерека и посмотреть на подругу.       - Лидс, послушай меня, - взяв ее руки в свои, серьезно начал он. – Я поеду с ними, лично прослежу, чтобы со Скоттом ничего не случилось. А ты … Лидс, послушай. Ты должна убедиться, что Эл ни о чем не догадалась. Прошу, пожалуйста, убедись, что никто ничего не заподозрил. Скажи Джексону, что все нормально, хорошо? Мы будем на связи. Он у меня на быстром наборе, он знает. Если что пойдет не так …       - То ты даже не успеешь нажать на кнопку, - поджала губы Лидия.       - Все будет хорошо, - ободряюще улыбнулся ей Стайлз. – Не волнуйся.       - Стайлз.       Она не позволила ему отпустить себя, вцепившись в его руки. Ее глаза странно заблестели, дыхание участилось. Ей было страшно, и Стайлз хотел бы утешить ее, но времени было в обрез. Она и сама это понимала, поэтому через мгновение, не слова больше не сказав, разжала пальцы, позволив Дереку Хейлу увести его.       - Мы не причиним им вреда, - бросил ей напоследок Дерек.       - Не говори ничего Эллисон, - добавил Стайлз.       Хейл положил руку ему на плечо и слегка подтолкнул к своей машине. Не к той, в которой был Скотт. Стайлз решил, что это не критично. По какой-то причине он знал, что Дерек его не обманет. Но если что-то, хоть что-то не понравится ему самому, или со Скоттом сделают что-то, что не понравится тому, он применит чертов аканит по назначению. Даже против Дерека.
359 Нравится 59 Отзывы 144 В сборник
Отзывы (6)