Земли за морем

NC-17
Завершён
21
Хеллфайр соавтор
Фэндом:
Размер:
116 страниц, 47 327 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник

Кереон

Настройки
"Милдруг" решился подойти к берегу лишь когда последние крохи оставшегося продовольствия были поделены между командой. Усталость достигла своего предела - два раза корабль приближался к побережью и снова уходил в море, заметив масляные пятна или иные следы присутствия шинозитов. Один раз посланный в воздух дозорный отряд не вернулся совсем, в другой запыхавшиеся драконы сообщили, что видели целую стаю, устроившая на берегу что-то среднее между битвой и пиршеством. Так что Каморуд решил не рисковать. Даже когда граница Шиноза, казалось, осталась позади, каптитан не торопился посещать материк. Но теперь выбора не было. Спустив шлюпку с рыбаками, которые должны были попробовать здешние воды, корабль осторожно приблизился к берегу и замер, встав на якорь. В рассветном сумраке можно было видеть вдалеке освещённое небо и землю - там находились дома разумных созданий. По счастью - уже не уродливые коробки, а красивые, отличные друг друга здания, напоминавшие родную нашарскую архитектуру - только более округлые очертанием. - Живые деревья... ручьи... наконец-то! - Шекина радостно хлопнула перепончатыми крыльями. - Меня больше порадовала бы дичь, но не стоит охотиться... Один день проживём на том, что есть на корабле, - Каморуд устало потёр глаза и повернулся к уже ожидавшему его Гнарлу. - Придётся снова предпринять дипломатический поход, но теперь мы должны добыть продовольствие, даже если здесь ещё худшие параноики. Карглавар соберёт тех, кто ещё сохранил силы для битвы и переноски тяжестей. Используем все корабельные средства и прихватим оружие - для обмена, если не согласятся меняться ни на что иное, или на тот случай, если обмена не выйдет совсем. - На этот раз разреши мне сойти, - Витослав, вглядываясь в берег, заметил выглядывающих из домов обитателей. - Я имел с людьми знакомство раньше, а эти земли, вроде бы, заселяют они. - Гармония тоже пойдёт. Корабль останется на Шекине. По-иному нечего и действовать... - Каморуд с надеждой посмотрел на далёкие дома. - Надеюсь, поклонение Тьме здесь имеет совсем иную форму, но выбирать нам не из чего. Летим. Витослав, Гнарл на тебе. - Садись, - штурман предпочёл оставить лапы свободными и подставил спину велнару. Отправившаяся на берег в шлюпке часть команды надеялась, что высыпавшие на берег люди - приветливая встреча поднявшихся рано сельчан, а не скрытая ловушка. Но на берегу стояли разряженной толпой и взрослые, и дети, что вселяло надежду на мирное знакомство. Один человек подошёл к самому берегу, махая руками... Но Витослав пристальнее присмотрелся к нему: - Что с ним не так? - У него ноги идут вперёд, а смотрят назад, - Каморуд, чьё зрение было острее, сам своим глазам не верил. - Мутанты? - Поднял на него голову Гнарл. - Похоже... Но не хуже хаосистов. Безруких, но крылатых нет, так что на их внешность мне все равно, особенно если прием радушный устроят. Гармония, - голос его едва заметно дрогнул. - Иди вперёд. Ты маленькая и безоружная, за захватчицу не примут. Грифоница, кивнув, взлетела с лодки, смело приближаясь к дивившимся ей людям. В отличии от драконов, кажется, с грифонами они встречались впервые. - Не растерзали... - Витослав проговорил, когда человеческие дети трогали клюв полуптицы, - и то хорошо. Каморуд все равно был готов броситься на помощь пернатой, если бы дело приняло крутой оборот. К счастью, даже когда драконы приблизились, удивлённые "люди" не проявили враждебности: только настороженность, да и та быстро рассеялась, когда Каморуд представился и рассказал, кто он и его команда. Речи его никто из людей не понял. Наверное, команда "Милдруга" отплыла уже так далеко от известных земель, что на праговоре говорил не каждый. Тем не менее, мутанты очень быстро сообразили, что хотели гости, принесли им в кульках вяленого мяса и воды в мехах. Торговать не пришлось - провизия досталась даром. Каморуд наконец-то смог выдохнуть: здесь друг друга не кушали. - Нашла! - радостно вскричала вдруг Гармония, которую все ещё облепляли дети. Вскоре она уже подошла к Каморуду, показав его невысокой девчушке, похожей на велнара, только с какой-то слишком уж короткой мордой и совсем иным строением тела. - Привет! - Обратилась она к драконам уверенно, не несколько неумело, будто была совсем маленькой, а не почти подростком. - Меня зовут Диана, а как зовут вас? Вы - драконы из Нашара? - Учит язык, - догадался Витослав. - Да, мы путешествовали через юг страны. Побывали и повидали много хорошего и много плохого. - Нам нужна помощь, - добавил Каморуд после того, как детёныш перевела его слова. - Мы встречали ваших южных соседей, и из-за них не могли пополнить запасы воды и продовольствия. Я должен встретиться с вашим правителем, чтобы... - Может, не будем Тьму злить на этот раз? - Усмехнулся Гнарл. - В прошлый раз встреча с правителями оказалась неудачной. - Не страшно, - сказала Диана, посовещавшись со взрослыми. - В десяти километрах к северу отсюда есть город, вы туда можете доплыть, и я вас провожу. Там есть магазин. Другие люди скажут нашей главной, чтобы она была в том городе. - Хорошо, так и поступим, - согласился Каморуд. - Передай своим собратьям нашу благодарность за помощь и гостеприимство. Диана ответила что-то взрослым, и те, поначалу, добродушно кивая, вдруг разозлились на что-то, причём гнев их был направлен на девочку, что отбежала к капитану. - Они не хотят меня отпускать с вами! - А с чего я должен брать тебя с собой? - удивился Каморуд. - Нам нужен будете переводчик! - шепнул Витослав. - И ещё проводник! - добавила девочка. - Здесь всё же не так опасно, как в Арле и Шинозе, - Гармония понимала беспокойство старших людей. - А праговор, я надеюсь, здесь знает не только Диана... - Переведи им, что мы тебе зла не причиним. В доказательство этого... - Каморуд показал меч, провинившийся перед ним в последнем бою, и расплавил его, истратив почти всю свою свободную прану, приводя в негодность. Все равно он был уже не нужен, но зато результат лучше всяких слов доказал намерения драконов. Во всяком случае, люди расслабились, взгляды из потеплели. - Идём, - Гнарл взял малышку за руку и повёл её к лодке. Но охладил её пыл, когда она чуть не подпрыгнула, - только не вздумай повторять жест капитана в странах, где все говорят на праговоре и поклоняются Тьме. - Почему это? - Нахмурился, озадачившись, Каморуд. - Там его поймут скорее как "наша магия куда сильнее любого оружия, бойтесь нас", - велнар усмехнулся. - Так думаешь ты один... - дёргнул крыльями и мотнул головой Витослав. - А то, что у вас магия есть, никого не волнует? - усмехнулась Гармония, помахав людям лапой. - Ладно, главное, что у нас теперь есть проводник... А что здесь берут за еду? - Выясним, - ответил Каморуд - А что у вас есть? - Сразу запрокинула голову Диана, любопытствуя. - Энергии у нас самих мало, к сожалению, - рассудил капитан. - Вряд ли рассказы о дальних странах тут на вес мяса. Возможно, вас интересуют кристаллы или артефакты? - Смотря где и какие... - Диана задумалась. - Но если вы действительно далеко плавали, то это может пригодится. У нас входит в моду мозгофильм: проекция фантазии и воспоминаний. Мне всегда было интересно: если память в кристалл вкладывал дракон, а не человек, люди поймут, что там происходит? А что говорят? - Ни разу не пробовал... - Задумался капитан, выхватывая ребёнка у велнара и, перенося через бортик лодки, ставя на её дно. - Давай проверим! - Во всяком случае, попытаемся, - кивнула Диана. - Кстати, в больших городах и вправду есть те, кто понимает ваш язык, но таких тоже надо искать. Во всяком случае, праговор изучают немногие: торговцы и путешественники. Мы думали, что драконы оставили нашу страну, Кереон, после того, как Инанна стала саром. Те, кто севернее, говорят, до Нашара можно добраться через холодное море, но там далеко и страшно. - Придется изведать, возвращаться через те страны, через которые мы уже проплыли, было бы полной глупостью. Если из них что-то и создавать, так это страшную сказку. - Шиноз... - верно предположила Диана, махнув друзьям на берегу, что кричали оживлённо, провожая знакомую. А та и им крикнула что-то в ответ, пару радостных реплик. - Ладно, не будем задерживаться! - Карглавар оглянулся на припасы в лодке. - Этого не хватит для всей команды, не говоря уже о том, чтобы запасться для долгого путешествия. Нужно поговорить с вашим володом о разрешении на охоту или рыбалку. - Вам это надо не с Володом решать, а с главным, - видимо, некоторых слов на праговоре Диана не знала. - Надеюсь, меня послушают и к городу успеют раньше вашего корабля. - Что же, нам не впервой сталкиваться с такими трудностями, - Каморуд посмотрел вперёд. - Нас всё это путешествие выручает чистая удача. - Ты видел грязную удачу? - Диана засмеялась так сильно, что едва не перекувырнулась за борт. - Ну... Если кобник или Тьма вмешаются, то удача будет нечистой... - предположил Витослав. Каморуд только хмыкнул. Языковой барьер впервые вставал у него на пути, но это было даже довольно занимательно. Подобного рода загадки драконы Нашара любили разгадывать. * * * Команда настороженно приняла "плоскомордую велнарку". Самые язвительные поговаривали даже, что капитан собирает коллекцию экзотических рабынь из рас побезопаснее, кто не укусит. Впрочем, Карглавар этих языкастых быстро приструнил, популярно объяснив, что так как средств у них для покупки продовольствия маловато, самые говорливые будут пущены на энергию. Витослав тем временем провёл ревизию того, что можно было продать без ущерба для плавания - в первую очередь оружия, которое драконам, как хотелось надеяться, больше не пригодится. - Может, ещё и зубы и когти выдрать, рога спилить, хвост отрезать? - Шекина, почуяв намерение Каморуда демилитаризоваться за еду, возмущенно сузила зрачки. - Сейчас мы на широте границы Нашара и Базал-Турата, если верить штурману. Как далеко тянется наш материк на север - никто не знает, но, по крайней мере, нам предстоит ещё такой же путь, как мы преодолели, выплыв из Язара. Считаешь, больше свирепые каннибалы и фанатичные культисты нам не встретятся? - Всё равно у нас не слишком много энергии, чтобы в полной мере применить этот арсенал. А добывать её из чужестранцев я не дам. Я попробую продать несколько вещей из своей каюты, но основной наш товар - нашарское оружие, и его можно загнать дорого, ведь мы продаём сейчас не только вещь, но и технологию, если в этих землях найдется догадливый техномаг. - Вовсе прекрасно! - Шекина чуть не проломила палубу хлёстким, как плеть, хвостом. - Вооружить будущих противников! - Веди себя так, чтобы это были будущие союзники. Шекина клацнула зубами, сначала яростно, потом удивлённо - эти слова произнесла юная не-велнарка. - Будем обороняться так, как оборонялись до эпохи техномагов, - подвёл итог Каморуд. - Говорят, северная часть материка опасна для мореплавания, а значит, мы не наткнёмся на врагов. Во всяком случае, без еды мы всё равно не сможем воспользоваться оружием. Надеюсь, что полученные знания они применят против Шиноза, а не против Нашара, или не применят вообще. - Каморуд, - Диана уже запомнила имя. - Сейчас город будет. Можно в реку входить, там порт. Диана не наврала - выйдя на верхнюю палубу из трюма, Каморуд увидел, что Милдруг приблежается к устью реки, на которой стоял на крутых берегах небольшой городок. Сначала у дракона даже дрожь пробежала по хвосту, когда он увидел дома-коробки, но нет. В отличие от шинозидов, здесь сохранили и зелёные насаждения, и чистую воду. Между коробок поднимались дома повыше, но более узкие, тут и там виднелись башеньки каких-то специализированных зданий. Среди них особенно выделялась высокая черная башня с черным же куполом. Храм Тьмы? Возможно. Если Каморуд уделял внимание градоустройству, то Шекина заинтересовалась корабликами. От пристани уже отделились три судна: два небольших корабля, по-видимому железных, идущих без парусов, и ещё один большой. Да какой! Длинный, как ладья, он имел две палубы: одна была завалена ящиками, а вторая, выше, нужна была для экипажа, снующего туда-сюда, смотрящего на воду или спускающегося на "грузовую палубу". Драконов оклинули прямо с борта - и на праговоре. - Налетайте! Мы готовы продать вам еду! - Расторопные... - Шекина вздохнула. - Каморуд, советую плыть на официальный рынок, там цены должны быть меньше. - Здесь все люди знают, что с нами приключились, потому - не думаю. - Закупайтесь, вас не обманут, - вступилась за своих Диана. - По крайней мере, не завысят цену. - Ага, - подтвердил Карглавар. - Зато сразу разоружат. - Выбора нет, понадеемся на гостеприимство, - ответил Каморуд. - Подплываем. Приготовьте товары. Когда разнородные торговцы - некоторые больше похожие на людей, некоторые - на велнаров, а кто-то и вовсе неотличимый от хаосистов-мутантов - увидели, что именно им предлагают - глаза их зажглись почти шинозитской жаждой наживы. На миг Каморуд засомневался, правильно ли он поступил, но обмен прошёл мирно - и довольно выгодно для нашаран. Во всяком случае, трюм был забит продуктами: мясо стоило недорого, рыба тоже, добавили даже трав. За воду не взяли ничего, так что даже Шекина немного успокоилась. Но оружие у драконов закончилось: продали все, что можно было продать. Зато остались другие товары. - Пока оставим остальное, - Каморуд решил, наблюдая, как заполняют трюм провиантом. - Возможно, мне понравится какая-нибудь диковинка, которую я захочу приобрести. - А рабства здесь нет, кстати? - спросила Гармония. Эта страна ей пришлась по вкусу, впервые за все плавание. - Не может же быть все так хорошо! - Давно было, но искоренили. Мы живём в мире и согласии! - Ага, прямо как мы, - Карглавар уже принялся за еду, разжёвывая ломоть свежего мяса. - Ну-ну. - Вопреки своим словам, боцман чувствовал себя просто замечательно. Да и Каморуда настроение поднялось - пусть теперь на корабле не осталось техномагических винтовок, зато были полные трюмы. С учётом здешней экологии возможно будет и рыбку половить, и на обмен кое-что осталось... Ещё бы узнать насчёт северного пути - и можно возвращаться в Нашар. Впрочем, пока дракон решил, что неплохо бы дать команде отдохнуть - о чём и посоветовался с помощниками, отозвав Карглавара, Витослава и Шекину в каюту. - Диана говорит, что в больших городах праговор знает больше народа. Я думаю, что остановка нам не повредит - все устали за прошедшие дни, - подводил он итог своей речи. Шекина согласно кивнула. - Это так. Команда измотана непрекращающимся плаванием. Но выпускать драконов погулять в город без надзора нельзя. И лучше всего разрешать перемещаться лишь малыми группами, выбрав старших. У нас в команде есть и расисты, и атеисты - не будем злить местных, раз они так хорошо нас приняли. - У них есть централизованный правитель? - спросил Витослав. - Кажется, да, но я не уверен, - Каморуд откинулся на спинку стула, которым заменил своё кресло, приготовленное на продажу. - Диана не может многое рассказать, она ещё и не всё знает. Думается, у них большая власть отдана местным володам. Но в случае надобности они объединятся вокруг своей столицы, да и военные у них подчинены главному правителю. - Может, нанесём ему визит? - предложил Витослав. Каморуд задумался. - По реке до местной столицы, надо будет уточнить её название, нам не добраться. Да и к чему беспокоить сар-волода? Отдохнём, потом выйдем из реки и морем поплывём вдоль берега, а потом отправимся на север, как только убедился в возможности его переплыть. Но местных градоправителей я навещу, тем более, что о моём визите их должны были предупредить. Я возьму с собой Гармонию как представительницу грифонов, - Каморуд отметил скептицизм в глазах заместителей и даже презрение на морде Шекины. - Я уверен в её скромности и хороших манерах. Стоит ли мне и Гнарла взять, как велнара? - Как Тёмного скорее, - поправил Витослав. - Не знаю, но с ним тебе повезло уйти от того Доминатора живым, а в разговорах с Тёмными он будет полезен. Только летать с ним неудобно, но здесь абсолютное большинство ходит по земле. - Тогда и Витославу стоит с вами отправиться, как Светлому, - кивнула на него Шекина, прищурившись - видимо, считала, что под его присмотром остальная троица не натворит ничего предосудительного. - В этом есть смысл, - Каморуд подумал про себя, что если встреча пройдёт хорошо, Витослава и Гнарла можно будет отослать на корабль, а самому прогуляться с Гармонией. Пока дружелюбие жителей Кереона производила самое благоприятное впечатление, а ей стоит отдохнуть после всех пережитых ужасов. Да и ему тоже, по правде говоря. - Тогда я составлю списки других групп и их очерёднрстей, - боцман нашёл себе дело прежде, чем ему поручат нечто более тяжёлое. * * * Вскоре трое крылатых уже вылетели к одному из зданий, указанных Дианой. Несмотря на то, что летели они к местному володу, переводчица не требовалась - правитель этого городка совмещал ещё и должность Жреца Тьмы, и курс по "тёмной магии" зачитывал в университете; оттого праговор знал так же хорошо, как и родной язык. Облетев высокие дома с огромными стеклянными окнами, они увидели описанное Дианой место: в окружении живописных зданий с золотистыми куполами поднимался довольно красивый каменный дом, не тянувший на полноценный дворец, но вызывающий интерес множеством аккуратных балконов и лоджий, и искусными барельефами. Чтобы не смущать хозяев, четвёрка приземлилась возле главного входа в зданий - больших и крепких, но гостеприимно распахнутых деревянных ворот, увитых железными завитушками. - Непривычно тут как-то, - Витослав с беспокойством и любопытстаом озирался и по сторонам, и вверх, и под ноги. - Даже в Нашаре дом распахнутым настежь никогда не оставляют. Вошёл - и закрыл, пускай не на замок. Так даже на хардоле не делают, пусть там и не боятся грабителей - у всех слишком промыты мозги. - Это не дом, а дворец Инанны, - ответил Каморуд. - Не думаю, что здесь нет охраны. Просто мы её не видим. - Главное, чтобы здесь не было защитного поля Аменемхатов... - брызнул ядом Гнарл. - Гармония, иди вперёд. Тебя местные явно не тронут. Не представляя, что велнар имел в виду, грифоница последовала его приказу, входя в тёмные недра особняка. Каморуд рванулся было следом, но его попридержал Витослав. Действительно, местные жители хорошо относились к драконам - ну а как насчёт володов? Те могут и побояться за свою независимость. А если тут и вправду есть невидимое убийственное поле... Может, отключат, увидев, что к ним идёт вовсе не дракон. Но про все возможные передряги быстро забыли, стоило оказаться внутри резиденции градоправителей. Внутри было светло, и свет подчёркивал серебряные рисунки на стенах, и чёрные, матовые фигуры, замершие возле этих стен. Пол был вымощен сверкающей плиткой, но совсем не скользкой, под потолком висели грандиозные люстры - размером почти с Гармонию, льющие с небес на землю пусть и искусственный, но ничуть не раздражающий и даже очень приятный свет. По галереям и комнатам гостям не дали блуждать, встретив их в первом же зале. Две женщины были довольно похожими друг на друга по меркам драконов - у обоих были одинаковые мутации в виде копытных ног, только у одной девушки были тёмные волосы, а у другой светлые. Каморуд удивился - почему так часто во главе чего-либо стоит копытный мутант? Это ведь признак добычи, а не хищника. Возможно, что травоядным надо больше думать, чтобы не стать жертвой, и они на психологическом уровне становятся хорошими правителями и защитниками народа? Интересная теория, надо будет поделиться с Карглаваром... - Приветствуем вас, госпожи, - осторожно произнес он вслух. - Меня зовут Каморуд, а это члены моей команды. Мы плывём из страны Нашар. - Я - Лилит, это мой заметитель Наама, - черногривая указала двумя ладонями на светлошерстную. - Мы рады вас принять, чем мы можем помочь вам? - Мы изучаем страны, путешествовали через южные земли, заплывали в Шиноз, - Каморуд посмотрел на реакцию копытных. - Единственная наша нужда - продовольствие, но на время мы ее решили, а если вы позволите нам порыбачить в ваших водах или поохотится, мы и вовсе не станем ни в чем нуждаться и сможем продолжить наше путешествие через северные воды. - Специально для вашего корабля я даю это разрешение, полагаясь на вашу умеренность. Но прошу отметить в вашем бортовом журнале, что вам пришлось выплатить на это разумный налог, - Лилит удивила своими речами не только нашаран и Гармонию, но и Нааму. - Я полагаю, ты, Каморуд, лишь первая ласточка, картограф, который наметит путь для следующего поколения торговцев. Я не против этого, мне и самой нравится идея замкнуть маршрут морских караванов вокруг всего материка, поэтому я вам посодействую всеми силами. Но, рассуждая о будущем, я желаю обезопасить свою страну в дальнейшем и привести её к процветанию не меньшему, чем в Нашаре. В конце концов, не хочется принимать потом целые флотилии рыболовов, охотников и дровосеков и превращать свою страну в Шиноз. Поэтому вашему кораблю, как первопроходцу, положены льготы, которые при всем радушном приёме мы не сможем оказать тысячам купцов после вас. С ними мы вступим в обычные рыночные отношения. - Благодарю тебя, - Каморуд расправил и сложил крыло. - Я постараюсь описать сару Инанне твою доброту и в лучшем свете представить гостеприимство твоего народа. Что касается природы твоей страны, не беспокойся об этом. Я надеюсь, что и Шиноз нам удастся исправить, когда будет для этого достаточно времени, сил и желания. - Для вашего сара я напишу отдельное письмо, которое попрошу ей доставить, но это - вопрос завтрашнего дня, когда ты достаточно отдохнёшь, а я смогу его сочинить. А пока - добро пожаловать в Китеж! Не бойтесь залетать в наши леса и общаться с людьми, новые впечатления украсят ваши путевые заметки и мотивируют других капитанов преодолеть горячую точку конфликта двух странных народов. Надеюсь, ни от Арлы, ни от Шиноза вы не пострадали? - Отослав Нааму накрывать на стол и разливать вино, Лилит закрыла входные двери, чтобы безбоязненно перейти к менее официальной части встречи. - Эти страны - печальный пример того, до чего могут довести фанатизм и крайние философские течения. - А как у вас обстоит дело с Тьмой и ее влиянием? - спросил Витослав. - Мы видели Храм, да и наш проводник рассказывал, что здесь поклоняются Безначальной. - Тьма породила все миры и вселенные, поэтому благодарность ей распространена повсеместно, - Лилит, как хозяйка дома, первой присела за стол, откинувшись на спинку, но не вкушая еду. - За нами, как и за Нашаром, наблюдает Воплощение Намира из измерения Тени. Поэтому считаю, что у нас с вами много общего, и диалог наладится не только меркантильный, но и духовный. - Это так, - подтвердил Гнарл. - Я думаю, нашему сотрудничеству ничто не сможет помешать. Волод Лилит, с твоего разрешения и разрешения своего капитана я хотел бы посетить ваш Храм, чтобы рассказать о его благоустройстве собратьям. - К нашей радости! - Кивнула ему Лилит, неохотно совершая первый глоток вина. Наверное, боялась, что гости не едят, опасаясь яда. Каморуд из вежливости начал накладывать на тарелку мясо, выбирая куски без соуса: - Могу ли я узнать, что нас ожидает в землях севернее от вашей? Вы упоминали морские караваны, значит, эти воды судоходны и относительно безопасны? - Судоходны - да, но и опасны значительно, - заговорила Наама. У нее оказался очень приятный голос. - Я покажу вам карты, но это лучше сделать сидя, а не стоя. * * * Так и решили. Витослав оставался с Наамой, разбираться в картах и путях через север. Гнарла Лилит согласилась лично препроводить в Храм, чтобы по возвращению его рассказ способствовал притоку Тёмных - это предрасположит верующих капитанов к более тесному сотрудничеству с Кереоном, да и привлечёт тех, кому захочется посмотреть на архитектуру Тьмы в чужой стране. Таким образом Каморуд и Гармония оказались предоставлены сами себе - и, с разрешения Лилит, решили осмотреть город, больше для того, чтобы самим побыть наедине. Забираясь подальше в улочки Китежа - города холмистого и потому воспринимавшегося тесным, уютным и разноплановым - дракон и грифоница быстро затерялись в лабиринтах переулков. Заблудиться они не боялись - всегда можно было взлететь и вернуться к кораблю. Здесь они чувствовали себя куда лучше, чем возле высоких стеклянных зданий - пусть врагов в городе и не встретилось, но думать о том, что кто-то там смотрит на тебя, глядит с этой высоты... Нет уж. Аккуратные домики и довольно широкие, но пустынные улицы дракона и грифонку привлекли гораздо больше. Жителей встречалось мало - стоял рабочий день, потому старшие трудились, а младшие учились. Ну а остальные глазели на новоприбывших из окон, со скамеек под раскидистыми деревьями, из небольших двориков, окруженных домами с трёх, а иногда и со всех сторон - проходить в такие можно было лишь через высокие арки в домах. - Такое впечатление, что мы никогда не останемся одни, - Гармония смутилась под взглядами. - Мутанты к здоровым существам непривычны, - усмехнулся Каморуд, поправляя шляпу. Пройдя чуть дальше, пара внезапно оказалась перед железными решётками высотой с двух драконов, за которыми поднимались деревья и вились аккуратные тропки. Не успел Каморуд подумать, зачем кереонцам понадобилось ограждать себя от леса, как он увидел и проход за забор - две белые колонны, смыкавшиеся вершинами, на которых была сделана какая-то длинная надпись. Судя по тому, что через ворота спокойно проходили жители города, надпись не значила "Посторонним проход запрещён". Но крылатые решили не мешаться на проходе, а простоз перелетели через забор, приземляясь на довольно отдаленную от входа тропу. Трава на ней была низкой, но не вытоптанной, и приятно ложилась под лапы живым ковром. - Кажется, здесь редко ходят, - удовлетворённо заметила Гармония, осторожно взяв Каморуда за лапу. - Отойдём подальше от стены? - Почему бы и нет, - Каморуд посмотрел было настороженно на верхушки деревьев, но быстро одёрнул себя. Вряд ли кереонцы гуляют по лесу, где прыгают или бегают опасные хищники. Ухоженная природа расслабляла даже лучше, чем прогулка по острову Гармонии - но у грифоницы до сих пор читалась в глазах тоска по родине, пускай отправиться в далекое плавание и, скорее всего, никогда не вернуться домой было её осознанным решением. Каморуд заметил её печаль, но не знал как её исправить. Впрочем, и долго идти вместе в скуке ему не хотелось, потому он с нетерпением дожидался, пока они наконец-то скроются от взглядов с улицы, затерявшись под прикрытием зелёной листвы. Вскоре даже шум города затих, и двое оказались будто в очень ухоженном лесу. Даже для Каморуда вид подстриженной травы и аккуратно отломленных сухих веток был непривычен - нашаране предпочитали в своих парках и городском озеленении ленивую естественность, ту же траву по пояс, что и за горизонт от города. В такой проще спрятаться кому-то недоброму, но Тёмные и не теряли бдительность. Здесь же можно было расслабиться. Как не облагорожено было место, всё же тут жители Китежа не могли их увидеть, и оба крылатых присели на траву, наслаждаясь покоем. - В Нашаре так же? - Гармония расслабилась и опустила пеоья в хохолке. - Не так сонно, - расправил крылья Каморуд по земле. - В городе много драконов, они суетятся днём и ночью, а за городом много зубастых животных, и драконы там зачастую лишь на охоте. - Зато на нашем острове похоже. Только тут нет пиратов и прочего, - пернатая прилегла подле чешуйчатого, взяв его переднюю лапу в свои. - Зато есть мы, - улыбнулся Каморуд и, вытянув шею, прижался своим носом к носу Гармонии. Грифонка замигала, затем смущённо опустила глаза и приподняла крылышки. - Ты уверен, что здесь безопасно и можно так? - Более чем уверен, что несмотря на все правила, многие члены моей команды сейчас сами ищут компании, пока есть возможность сойти на берег. Хеллфайр Файр, вчера в 14:42 - Если они нас увидят... - она вздрогнула, пряча взгляд, но Каморуд, улыбнувшись, поднёс лапы к её щекам и развернул к себе. - Потому мы и забрались так далеко. Белая грифоница коснулась носом Каморуда клювом, закрыв глаза. - Спасибо тебе, что так обо мне заботишься. Дракон одним движением снял шляпу и отложил её в сторону, сам игриво поглаживаясь мордой о клюв гриофночки, и приобнимая её крыльями, чтобы покрепче прижимать к себе. Птицеподобная опасливо подняла уши, вспомнив, как грубо с ней обошёлся пират-насильник. Каморуд был куда более вежливым, обходительным и приятным, но он оставался драконом - существом иного вида. - Если ты меня любишь, детей у нас быть не может, - посочувствовала Гармония. Каморуд лишь немного отстранился: - Как ты торопишь события! Но я тебя обнадёжу: даже в Кереоне, как видишь, люди с разным набором генов могут иметь детей, в Нашаре хаосисты-мутаторы могут гораздо большее. Здоровое потомство нельзя получить разве что от связи с навом. Тем более и ты, скорее всего, просто потомок мутированного дракона, а не отдельный биологический вид. Последние слова она могла бы принять за оскорбление, скажи их не Каморуд, а кто-нибудь другой. Но обижаться на драконью прямоту не стоило, и вместо этого она ответно прижалась к Каморуду так сильно, что завила его на спину. * * * Витослав не подозревал ничего о досуге своего капитана, и, вопреки его предположениям, не искал себе легкую пару на вечер, а со всей честностью исполнял свой долг. Штурман проследовал за несколько раздражающе цокавшей Наамой в библиотеку, и там мохнатый дракон тут же припал к широченной карте, не помещавшейся за столом в размах. - Какая расторопность! - улыбнулась Наама. - И нетерпеливость! - Надписи дублированы рунами? - оставив её комментарий без внимания, дракон посмотрел на Нааму и снова прильнул к карте. - Но она вроде же новая? - Она основана на более древней карте, составленной при Герусет, просто дополнена новыми городами и странами. Север материка раньше тоже был за людьми, но сейчас он заселен нашими бывшими рабами, антропоморфами, - Наама показала на границу, что разделяла западное побережье от северного. - Ваши территории здесь и вовсе очень устаревшие и, скорее всего, неточные, драконы не собирались пускать нас к вам. - Антро? - Витослав задумался. - Низшие расы, что-то я об этом слышал. Что же, теперь пришла пора исправить ошибки Герусет. Не опасно ли нам плыть рядом с северными землями, и стоит ли беспокоить ваших бывших рабов? Ведь может быть, нам придется пристать к берегу. - К драконам они относятся не хуже нас, к тому же, знают, что с новой правительницей они изменились. Для меня загадка, почему они до сих пор не продлили путь караванов до Вейндала и Марлона. Возможно, им мешают энергетические существа, что хозяйничают на севере, возможно, погода слишком опасная и скалы... - А возможно, они просто опасаются выходить за пределы дальних вод и привлекать к себе внимание, - Витослав ещё ниже склонился над картой. - Весьма разумно, между прочим. Живя так далеко от нас, вы избежали множества проблем. - Да, ведь у нас имеются и свои, - вздохнув, Наама присела у стены, дав возможность дракону свободно ходить вокруг карты. - У нас тоже были гражданские войны. До сих пор обычаи в разных регионах Кереона и Солитора отличны друг от друга, хотя язык един. Наши земли лишь недавно начали благоденствовать - не у всех людей рождались здоровые дети. Частью нам помогли шаманы, исправившие поломки в генах, частью - жрецы Тьмы и/или священники, удостоверявшиеся молитвами, что родится здоровый плод. Но все требовали за счастье детей высокую цену... - При том, что вы держали северян в плену, нет ничего удивительного в том, что они дрались за свою независимость. Но вы смогли преодолеть разногласия, как мы преодолели свои, - Витослав начал копировать план на прихваченный с собой свиток и уточнил попутно, - а что за цена, о которой ты упоминала? Я плохо представляю себе, чтобы Тьма могла быть такой ужасной, как её представляют шинозиты. - А ты думаешь, благоденствие так легко даётся? - Наама грустно помахала хвостом. Вяло так, туда-сюда... - Одним нужны были ученики, другим - воины, третьим - рабы. А кое-кто, даруя жизнь, ослаблял нас, чтобы мы не смогли противостоять, когда ваш народ придёт на наши земли. - При Инанне мы не станем вас захватыватью. Разве что если она обзавидуется Тьме, что та владеет куда большим числом территорий, чем сар... Но я надеюсь, что её гордыня меньше её благоразумия, - Витослав попытался успокоить кереонку. - Всё равно если кто-то что-то делал, значит, кому-то было нужно... - путано заявила девушка. - Многие из ныне живущих имеют генетические изъяны, а где-то есть вещества, бактерии и вирусы, способные уничтожить наших детей. Где гарантия, что какой-нибудь безумец не дорвётся до них... - Нашар уязвим перед этими опасностями так же, как и вы, мутантов и среди нас много. Возможно, вам помогут хаосисты, которые научились эти мутации контролировать, но среди нашей команды таких нет. Я расскажу знакомым мутаторам в Язаре и Утгарде, что их услуги могут здесь пригодиться. - Удивительно видеть таких благородных драконов... В летописях вас представляли совсем иными, - Наама очаровательно улыбнулась. - Только не обижайся, пожалуйста. Кстати, некоторых из собратьев вы найдёте на севере. - При Герусет нами правили волевые подонки, - Витослав отвернулся к потолку с фреской, изображавшей солнечного дракона, больше похожего на Зората-самку, чем на Мирдала, возможно, из-за рогов и отсутствия бородки. - Очень надеюсь, что Аменемхаты больше не сядут на Трон Солкара. Даже "славный" родоначальник династии начал своё правлении на крови драконов и гемолимфе кракалевн. - Разве дети должны отвечать за ошибки родителей? - возмутилась копытная. - Если так думать, то никто из ныне живущих не достоин не то что трона, но даже самой жизни. - Ошибки остаются, и мёртвые за них ответить не могут. Только живые. А ошибки надо исправлять, иначе они так и будут разрушать мир, - опустил Витослав морду к карте. - Кто, например, сделал вас мутантами? Наама грустно рассмеялась в ответ. - Так сразу и не скажешь. Виноваты драконы, открывшие путь для навов, или навы, которые и воздействовали так на нашу землю и наших предков? Или наши предки, которые подружились с драконами и решили, что под покровительством их станут самыми могущественными? Да ещё и другие народы покоряли, в рабство брали... Витослав ошеломлённо задвигал пастью. Совершенно беззвучно. - Да, - жёстко произнесла Наама, посмотрев ему прямо в глаза. - Виноваты все и сразу. - Всем тогда и исправлять, - Витослав отошёл к окну. * * * Гнарл удивился, заметив, что в храме-башне с вогнутыми стенами, как у сталагнатов, все жрецы были людьми чистокровными, без единой мутации. Как и в Нашаре, жриц было больше, а послушниками в основном выступали маленьгие дети, находившиеся при храме на обучении. Тьма решила не терпеть изъянов? Действительно, зачем нужны послушники, которые могут... Повести себя не так, как ты ожидаешь. Что же, может, в этом и есть свой резон. Во всяком случае, при отсутствии драконов люди вполне подходящая кандидатура, не ставить же жрецами таких непонятно кого, как Диана. Несмотря на то, что Гнарл был велнаром, его пропустили в зал, так же, как и иных прихожан из простого, мутированного населения - не больше десяти, но для середины дня довольно много. Гнарлу непривычно было видеть в молельне окна - в нашарских храмах их не проделывали. "Тёмные дела совершаются во Тьме". В Кереоне, наверное, так не считали, и для лучшего освещения и красоты проделали двенадцать высоких и узких окон с полукруглым верхним краем. - Тьма должна быть в душе. А натыкаться на предметы в сумраке может лишь идиот, - бросила Лилит, и вышла вперёд. На её появление отреагировали сразу несколько детей-послушников - все как один в чёрной одежде и чёрных ботинках, с чёрными обручами в волосах. - Ты правишь и храмом, и городом? - Гнарл, вновь увидев её, не удержался и спросил. - Я всего лишь решила тебя проводить. Властительница одна - Тьма. - Она сделала знак служителям возвращаться к своим занятиям. - К тому же, она предпочитает не испорченные навами тела. Иной раз лучше заменить конечность протезом, чем отращивать новую. - Но ты... - Гнарл осёкся. - То есть, ты не мутант? - Далеко не все жители нашей страны - мутировавшие люди. В своё время мы покорили так называемые Низшие, Дикие Расы, и когда владычество человека подошло к концу, с ними пришлось долго воевать. По счастью, теперь мы живём мирно. В чём вы убедитесь, когда поплывёте северным путём. - Но ты мутант или нет? - всё ещё ошарашенно спросил Гнарл. - Не мутант. Но пострадала от навов так же, как и остальные кереонцы. Мой родной мир был уничтожен, и теперь я здесь. - Понятно, - кивнул Гнарл. - Технологии порталов? Такие разрабатывались в Базал-Турате, но местные жрецы посчитали их, как же там было... Поганодраконьим изобретением. - Нет. Но источник неприятностей и перемещения один - навий Хаос. Порталы по технологии, что применялась драконами при Герусет, вызывали нава, который должен был транспортировать существ и объекты через внепространство нави. В моём мире догадались до ещё более жуткого - уничтожить подобным образом собственный мир. Меня спасла лишь верность Тьме - она вовремя меня изъяла оттуда и не дала умереть. - И твою ученицу? - Лилит кивнула. - Хорошо. Прости, что задел эту тему, я не думал, что ответ будет таким ужасным. - Всё, связаное с навами, ужасно. Хотя когда драконы натравили навов на жителей Кереона, они лишь мутировали их, а не убили. Возможно, они решили, что так внесут больше хаоса, или приказ был дан иной... Так или иначе, надеюсь, Инанна не повторит ошибок Герусет и не станет иметь с навами дело. - Надеюсь, что так, - кивнула Лилит. - Сама Герусет была убита Инанной? Значит, возмездие её настигло. - Надеюсь, что мстить драконам никто не станет, - осторожно произнес Гнарл. - Выполнение бездумных приказов не оправдывает, но позволяет их понять. - Вас и нас, даже Шиноз, одна Тьма защищает. Идём, я напишу письмо Инанне. А нашарские Воплощения и так должны узнать, что я живу на свете, - брюнетка повернулась к одной из двух лестниц, что вели на верхние этажи. - А почему ты не дала письмо Каморуду? - подозрительно спросил Гнарл. - Я выполню твою волю, но если письмо нельзя показывать капитану, я должен знать его смысл. - Мне казалось, письма доставляют в запечатанных невскрытых конвертах. В том и их смысл, а иначе я могла бы попросить капитана передать мои слова устно, - копытная не остановилась. - Могу поклясться, что там нет ничего опасного ни для вашей страны, ни для вашей команды. - Ладно, - нехотя произнес велнар. - Видит Тьма, если ты задумала недоброе, тебя будет легко наказать. А если доброе - то поблагодарить. * * * В парке Гармония и Каморуд удивительно хорошо провели время. Здесь на них тоже косились, но всё же народа было мало, природа приятна, опасностей никаких - прогулявшись, посидев на скамейках и полюбовавшись на творения местных каменщиков, вырезающих фигуры людей и мутантов и ставящих их на перекрёстках, грифонка и дракон наконец направились на корабль. С ними возвращалась и первая очередь моряков с увольнения. Полезнее всего оказалась побывка Витослава, превращенная им в полноценную исследовательскую работу. Он доставил на корабль собственную копию карты из библиотеки со всеми важными приписками касательно того, что встретится на пути. Гнарл прихватил подаренную ему в Храме книгу, кто-то из моряков - иные выменянные на личные вещи гостинцы. - Увольнения не отменять, всё обошлось даже лучше, чем я представлял, - обратился Каморуд к своему помощнику, ожидавшему похвалы за хорошую работу. Обошлось без конфликтов и вообще без неприятностей, чему Каморуд был очень рад. - Вторая группа выйдет завтра, но к вечеру всем быть на корабле. Теперь, когда у нас есть карта до дома, самое время возвращаться. - Старым путём? - Каморуд рычаще проныл. - Какое расстояние до Нашара через северную оконечность? - Если вы готовы не огибать Мыс Номотетес, то столько же, как и по пути сюда. Но о хороших портах севернее Холцера я не слышал, - развернул карту Вит. - Зато мы были в плохих, - парировал Каморуд. - Теперь поплывём без остановок, хватит с нас путешествий. Что за население на севере? - Местные бывшие рабы, но отношения с ними хорошие у людей хорошие, - ответил Витослав. - Я с тобой согласен - путь через север сейчас для нас менее опасный, чем обратная дорога. Особенно без оружия. Там могут встретиться пираты или враждебные животные, но население само по себе дружественно. Если верить Нааме, драконы с северного Нашара и то грубее. - Хорошо, - Карглавар сдался. - В таком случае положимся на судьбу и поплывём через север. Возвращаться в Шиноз у меня тоже что-то нет желания. - Бедные будущие купцы, - подтвердила Гармония, вспоминая слова Лилит. - Ничего, разберёмся и с Шинозом, и с другими, - бросил Карглавар. - Команда собралась, - Каморуд посмотрел на город. - Думаю, сейчас стоит всем отдыхать и набираться сил. Завтра, пока одни группы будут находиться в увольнении, рассчитаем запасы продовольствия и обдумаем дальнейший путь. * * * Каморуд рассчитывал, что Диана сойдет на берег перед отплытием "Милдруга", и когда она вернулась на корабль перед отплытием, то тепло попрощался с нею: - Благодарю тебя за помощь. Мы хотя и не особо богатые, но хотим, чтобы ты помнила о нас и нашем небольшом приключении. Держи, - дракон снял с себя шляпу и отдал её ребенку, нацепил на её маленькую, но волосатую голову. Но девочка, хоть и приняла шляпу, никуда не пошла. - Почему ты выгоняешь меня, Каморуд? Я ещё вам пригожусь! - Но я не могу взять тебя с собой! - воскликнул дракон. - Во-первых, нам предстоит долгий путь. Во-вторых, я должен вернуть тебя родителям! - Мать моя уже у Тьмы, а с отцом своим я тебя познакомлю при твоём желании, чтобы ты понял, почему я лучше отправлюсь с тобой. К тому же, в Солиторе, на севере, мало кто говорит на праговоре, а на русском - все. Да и вообще, тебе же надо кем-то пополнять экипаж взамен павших товарищей. Я не буду требовать платы, кроме здоровой еды и отдельной каюты, будь она хоть размером с ящик. - Ужасные речи... - покачал головой капитан. - Если ты не согласишься, другого шанса у меня не будет. Отдадут в храм... Или к жрецам. Я же здоровая... Каморуд уже поговорил с Витославом, и неожиданно понял, что будущее готовит для неё. Ведь она вполне могла быть как представителем своего народа, так и мутантом-человеком, которая родилась такой при помощи местного шамана. А значит, в будущем она станет его собственностью, и будет помощницей, воином, а то и ходячим запасом ингредиентов для каких-нибудь зелий. - Я возьму тебя, но всё же поговорю сначала с твоим отцом, - Каморуд кивнул штурману, а потом опкстил морду к Диане. - Не хочу, чтобы он ругал меня за похищение. - Тебя не порадует встреча с ним, но нам все равно плыть назад, - в глазах Дианы зажглись слабые, но искры надежды. - Спасибо. Каморуд решил не возвращаться на пройденный курс, а самолично слетать вместе с Дианой к её отцу - по объяснению дочери, он жил от города меньше, чем в горизонте. Пока корабль выплывал из реки в море, где и собирался, рыбача, ожидать капитана, медный дракон и серошёрстный детёныш отправились на юг. Ещё один день, проведенный в городе, способствовал отдыху команды и выработке плана путешествия. Только вот свой разговор с отцом Дианы Каморуд до конца не подумывал. Но отпускать девочку уже не хотел: в конце концов, драконам вскоре предстоит плавать в Кереон, и она всегда сможет вернуться. Если захочет - Как непривычно и круто сверху! - Диана сказала на праговоре после нескольких выкриков на родном. - Жалко, что папа мой не дракон! Я бы тоже тогда летала! - Шляпу держи! И сама не свались! - вообще-то Каморуд следил за девочкой, но она могла сверзиться от переизбытка чувств всё равно. - Хорошо, что твой отец не дракон. Но, надеюсь, я смогу его уговорить без демонстрации клыков. Наконец, родное селение Дианы показалось впереди. Каморуд решил было приземлиться неподалёку и остаток пути проделать пешком, но затем передумал и мягко опустился прямо посередине главной улицы, возле дома, указанного девочкой. Тут строения были уже не каменными, а деревянными - где собранными из досок или деревянных кирпичей, а где будто выращенными или прорубленными в толстом дереве. Домик Дианы и её отца как раз представлял собой толстенное дерево с землянкой, часть стен которой представляли собой деревянные панели. - Спасибо, что хоть не часовня, - Каморуд поднялся на задние, предварительно спустив с себя Диану, и задумчиво осмотрел дерево. - Где же тут вход? - Тут! - Подпрыгнув к одной из панелей, на которой сбоку были едва заметны медные петли, Диана постучала в неё, а потом и вошла. Каморуд направился следом, пытаясь представить себе отца Дианы. Почему-то на ум приходил заросший мхом старик (хотя у старика вряд ли могла быть такая юная дочь), одетый во что-нибудь зелёное и опирающийся на деревянную трость. Или наоборот, высокий и сухопарый мужчина в очках и строгом костюме, который заведует небольшой библиотекой, собранной при помощи жены-жреца. Ни то, ни другое к истине отношение не имело. Из дома вырвался навстречу дочурке мохнатый гигант ростом с дракона - разве что бескрылый. Морда у него была злобная, рот не закрывался из-за выпирающих клыков. Каморуд многое повидал за свои плавания, потому не испугался, но и драться сразу не начал. По счастью, антро тоже не пустил в ход когти и клыки, лишь завопил так, что земля затряслась: - Явился и педофил чешуйчатый! Что, сладкие девочки в Кереоне?! Лети отсюда, пока я тебе ложкой мозги не вышиб! - Он схватил дочку за руку, почти откидывая её в дом, подальше от крылатого "похитителя". - Как грубо, - Каморуд сдерживался, помня о соседях. Переломать ему кости он ещё успеет, но сначала нужно выяснить всё до конца. - Твоя дочь хочет повидать чужие страны, и в моей команде ей нечего бояться. Никто не посмеет даже косо посмотреть на нее - а уж тем более швырять так, как только что сделал ты. - Там её пошвыряет посильнее на волнах и от выстрелов, - увалень встал в проеме не очень-то широкой двери, загораживая дочери выход. Но та беззвучно то ли скалясь, то ли лыбясь, тихо перешла к одному из окошек-форточек, собираясь по-тихому вылезти через него. - Лучше отдать её в услужение тому, кто позволил ей родиться? Ты желаешь для дочери такой судьбы? По-моему, если бы ты любил ее, ты бы желал ей лучшей участи. Я не собираюсь увозить её насовсем: вскоре наши страны наладят прочную торговлю и доброе соседство, и если она пожелает, то сможет вернуться. Но сейчас у неё есть шанс стать настоящим послом Кереона в Нашаре - со всеми вытекающими почестями и привилегиями. - У неё есть шанс стать кобницей, - антро не замечал, как Диана уже перегнулась через раму. - Это при том, что она не дракон! Посол или кобник - что будет получше, а? - Спроси у Зората, когда он прибудет сюда с визитом. Немногие кобник могут сохранить собственную личность, разлив её по вселенной, и немногие после этого сохраняют самих себя. Но спрашивал ли ты дочь, хочет ли она сама познать кобничество? - Кто в этом возрасте вообще хочет учиться? Она эоть и срывает учителей с медитаций на рык или умиление, но лишь потому, что пока достойный учитель не найден ни у шаманов, ни у Тёмных, ни даже у христиан... - Что, если я поклянусь отвезти Диану в Нашар и устроить её к учителям-драконам? В компетенции создателей Шуи Норой, книги, по которой и учатся кобники, я уверен. Антро замялся, похоже, задумавшись. В это время Диана мягко спрыгнула на землю и Каморуд внутреннее испугался. Если сейчас её папа развернется в пустой дом, он вряд ли согласится даже на такое предложение! А если откажется... Что же, придется хватать девочку в охапку и улетать, а завтра по деревне расскажут о драконах, похищающих детей! Отец хмуро обернулся на дочь, та застыла испуганно и сжалась, когда великан взмахнул лапой, но, оказывается, он просто отмахивался: - Так ты меня любишь... Плыви, если думаешь, что это тебе поможет! Но попомни мои слова, дракон, ты не довезёшь её до своих кобников! Она спрыгнет с твоей палубы где-нибудь в Солиторе и устроится наёмницей или путаной. Если ты сам прежде не привьешь ей усидчивость так, как я не смог! - Возможно, тебе надо было не рычать на нее, а просто научить сидеть смирно, - Каморуд быстро кивнул Диане и та подскочила к нему. - Спасибо, что отпускаешь её. - Да уж... Считай, на погибель отпускаю... Диана сказала отцу что-то на родном языке утешающе, подпрыгнула к нему и обняла его пузо - куда она могла дотянуться. Гора меха и мускул, разведя уши в стороны, погладила её по голове ручищей в ширину плеч девочки, а потом достала из дома потерянную шляпу Каморуда. - Забирай. Это не та память о тебе, которую я хочу оставить.
Примечания:
21 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник