Ягами Лансель

R
Завершён
4018
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
203 страницы, 67 099 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4018 Нравится 2791 Отзывы 1329 В сборник

Интерлюдия I: Драконий Камень

Настройки
      Станнис Баратеон барабанил пальцами по краю Расписного Стола. Терпением этот король явно не отличался.       — Ваша милость, — повторил вопрос Эддард. — Если вы знали о измене королевы, почему никому не сказали? Почему… — в последний момент он проглотил слово «бежали», — почему покинули столицу?       — Я не знал, Старк. Я подозревал. Подозрение не есть доказательство.       — Что Джон Аррен вам рассказал?       — Немногое. Я помогал ему искать бастардов. Затем он взял у Пицеля книгу. Он считал, что доказательство может быть в ней. Я эту книгу не читал. Джон Аррен читал, и умер.       — Ваша милость, я прочёл эту книгу. И даже взял её с собой, — Эддард сделал знак Толстому Тому. Простак Том вряд ли сумел бы выбраться из столицы, не попавшись в лапы Ланнистеров, поэтому Эддард взял его с собой. Пока он не вернётся на Север, это единственный его человек.       Станнис быстро перелистывал страницы. Эддард пошевелил больной ногой. Конечность отозвалась болью, но уже не такой сильной, как прежде. Эддард покрепче сжал трость. Ещё месяц или два ему придётся ходить с ней, пока рана окончательно не заживёт.       — Все черноволосые, — сказал Станнис. — Все Баратеоны, все бастарды. Я так и думал. Джоффри не мой племянник. Чей он? Кто наставил моему брату рога?       — Цареубийца, — сказал Эддард.       — Её собственный брат? — Станнис нахмурился. — Ланнистерша вообразила, что она Таргариен?       — Я не знаю, что в голове у Серсеи, ваша милость. Но я знаю, что это она убила короля. Вашего брата, моего друга.       — Чтобы посадить своё отродье на трон, — кивнул Станнис. — Почему ты не помешал ей, Старк? Почему сбежал?       — А почему сбежали вы?       Станнис отвёл взгляд.       — Знаешь ли ты, Старк, какую новость принёс ворон за час до твоего прибытия сюда?       — Нет, ваша милость.       — Ренли умер. У меня больше нет братьев.       Такого удара Эддард не ожидал. Сначала Джон Аррен, затем Роберт, теперь Ренли.       — Ланнистеры?       Станнис скрипнул зубами.       — В письме говорится, что это была болезнь. Мой брат ехал в Хайгарден со своим… другом, сиром Лорасом. Но не доехал. Возле Горького Моста ему стало плохо. Он слёг в постель и уже не встал.       — Похоже на «болезнь» Джона Аррена, — заметил Эддард. — Варис сказал мне, что яд, дающий такой эффект, называется слёзы Лисса.       — Варис? — фыркнул Станнис. — Роберту давно следовало выгнать это чудо без хрена. Может, он сам его и отравил.       — Я тоже так думал. Сначала. Но Варис пытался спасти короля. Он предупредил меня о плане королевы, ваша милость. Если бы не Цареубийца…       — Если бы твоя жена не оказалась дурой и не похитила Беса, — перебил Станнис, — твоя нога была бы цела, а мой брат был бы жив. Но что сделано, то сделано. Ты знаешь, что Ланнистеры уже начали войну? Их армии пересекли границу Речных Земель. Лорд Пайпер пытался остановить их у Шутовского Брода, но был разбит.       — Тогда, ваша милость, я должен как можно скорее вернуться на Север и собрать войско. Без помощи северян речные лорды не выстоят.       Станнис кивнул.       — Мой мейстер отправит ворона в Винтерфелл. Пускай твой сын созывает знамёна и ведёт их к рву Кейлин. А тебе я дам корабль. Завтра ты поплывёшь в Белую Гавань, и доберёшься до рва Кейлин одновременно с сыном.       — А вы, ваша милость?       — Я законный король. И законный лорд Штормового Предела. Железный Трон Ланнистеры украли, но родовой замок они у меня не отнимут. Я поплыву туда и соберу армию. Мы ударим по Ланнистерам с двух сторон, ты с севера, я с юга.       — Ваша милость, нам следует привлечь также Арренов и Мартеллов.       — И не только их. Я разошлю письма всем лордам, великим и малым. Вся страна узнает, что я законный король, а Джоффри — бастард Цареубийцы.       — Ваша милость, вам могут не поверить. Или поверить, но все равно поддержать Ланнистеров из соображений выгоды.       Станнис скрипнул зубами.       — Не учи меня, Старк. Я отлично знаю, как мало людей чести осталось в наше время. Но Долина должна поддержать меня. Ты знаешь, что твоя жена в Орлином Гнезде? Все думали, что она везёт Беса в Винтерфелл, но она всех обманула, даже меня. Раз уж она там, ей не составит труда уговорить свою сестру присоединиться к нам. Ланнистеры убили мужа Лизы — она должна хотеть отомстить. Но казнить Беса я запрещаю. Он ценный заложник, его следует доставить мне. Так и напиши своей жене. Сир Давос!       Человек, спасший гарнизон Штормового Предела от голода, оказался невысоким и невзрачным мужчиной самого обыкновенного вида. Но ведь главное не внешность, а поступки. Эддард искренне пожал руку Лукового Рыцаря.       — Сир Давос, ты отправишься в Солнечное Копьё и встретишься с Дораном Мартеллом, — сказал Станнис. — От моего имени ты пообещаешь ему возмездие за его сестру, убитую Ланнистерами. Принц Дорнийский знает, что я человек справедливый.       Луковый Рыцарь кивнул и вышел. Шурша шелками, к Расписному Столу приблизилась женщина в красном. Эддард слышал о ней. Мелисандра, жрица заморского бога Рглора.       — Ваша милость, — улыбнулась Мелисандра. — Все эти лорды и их армии, — она небрежно смахнула со стола фигурки, означающие войска, — пустяк, не стоящий внимания. Настоящую поддержку может дать лишь Владыка Света. Обратитесь к Рглору, ваша милость, велите сжечь идолов, и вы получите такую силу, с которой никто и ничто не сравнится.       Станнис скрипнул зубами.       — Опять эти речи, женщина. По мне, что твой бог, что другие — одинаковая чушь. Силу можно получить только от людей.       — Ваша супруга уже обратила своё сердце к Владыке. Последуйте и вы её примеру.       — Селиса дура, — рявкнул Станнис. — А я больше не желаю слышать тебя, и видеть тоже. Убирайся!       Мелисандра недоумённо моргнула.       — Куда, ваша милость?       — Куда угодно. Ты мне не нужна. Винтерфелл, Риверран и Штормовой Предел за меня. Орлиное Гнездо и Солнечное Копьё скоро будут за меня. Я отвоюю свой трон без твоих чар, ведьма.       — Ваша милость, пророчество о Азор Ахае недвусмысленно указывает…       — Все пророчества чушь. Я в эти глупости не верю. Ты оглохла, женщина? Я сказал, убирайся!       Поджав губы и деревянно кивнув, Мелисандра подчинилась.       — Ваша милость, — осторожно начал Эддард. — Быть может, не стоило так резко отказываться от её помощи? Что если она вам пригодится?       — Мне пригодишься ты. Ты был десницей моего брата. А сейчас станешь моим. Лорд Эддард Старк, я назначаю тебя десницей короля.       Эддард молча поклонился. Впервые на мрачном лице Станниса появилось нечто похожее на улыбку.       — Как ты догадался? — вдруг спросил он. — Книга, бастарды. Джон Аррен возился дольше твоего, а ведь он жил в столице пятнадцать лет. А ты приехал и за пару месяцев всё раскрыл.       — Мне помогли, ваша милость. Отчасти лорд Бейлиш, но гораздо больше — Лансель, оруженосец Роберта.       — Лансель Ланнистер? Кузен королевы? Почему он тебе помогал?       — Не все Ланнистеры плохие люди, ваша милость. Лансель — честный и славный юноша.       Станнис скрипнул зубами.       — Теперь он сир Лансель. И мастер над законом. Это в пятнадцать лет! Неплохая карьера для честного и славного юноши, а?       — Ваша милость, если бы не он, меня бы здесь не было.       — Хочешь верить ему — верь. Но я не верю. Все Ланнистеры лжецы. Знаешь, кого они назначили виновным в убийстве Роберта? Мальчишку Грейджоя, твоего бывшего заложника. Как будто этот сопляк мог ранить моего брата!       — Мог, — против воли вынужден был сказать Эддард. — Мог, ваша милость, если ваш брат был пьян. И мотив у Теона имелся: месть за старших братьев, убитых при подавлении восстания Грейджоев. Я полагаю, ваша милость, что королева могла использовать Теона в качестве орудия.       Станнис раздражённо пожал плечами.       — Какая разница? Чья бы рука ни нанесла удар, замысел принадлежал Серсее. Мои братья, Джон Аррен, твой сын — ото всех этих смертей несёт Ланнистерами. И они заплатят за каждую.

***

      Три девочки и один шут играли во дворе замка. Вернее, играли Арья и Ширен, а Санса стояла в сторонке и дулась. Увидев Эддарда, Арья сразу побежала к нему. Санса осталась на месте.       — Папа, папа! Я придумала игру в рыцарей, принцесс и драконов. Пестряк у нас дракон. Я рыцарь. Я хотела, чтобы принцессой была Санса, но она сказала, что ты всё испортил и из-за тебя королевой ей никогда не быть, поэтому играть она не будет. Ты правда всё испортил, папа? А Ширен ведь настоящая принцесса? Если её папа теперь король?       Он взлохматил дочери волосы.       — Да, Арья. Лорд Станнис теперь король. А Ширен — принцесса.       — А когда он умрёт, она будет королевой? Потому что я читала, что Железный Трон может занимать только мужчина. По-моему, это нечестно! Чем женщины хуже? Папа, а кто будет королём, когда папа Ширен умрёт?       — Станнис Баратеон не умрёт, Арья. Во всяком случае, не скоро. За это время у него может родиться сын, или даже несколько.       — А если не родится? Ширен сказала, что её дядя Ренли умер. А ты сказал, что Джоффри, Мирцелла и Томмен — не Баратеоны. Значит, кроме Ширен и её папы Баратеонов больше не осталось?       Эддард нахмурился. Тревожная мысль, она тоже пришла ему в голову, когда Станнис сказал ему о смерти своего брата.       — У Роберта есть бастард, Эдрик Шторм. Если у короля не будет сыновей, он узаконит племянника, и тот станет его наследником.       — Хорошо, — серьёзно сказала Арья. — Я не хочу, чтобы Баратеоны кончились, как Таргариены. Папа, но ведь Таргариены не кончились? Есть ещё король-попрошайка и его сестра.       — Вышедшая замуж за дотракийского кхала. Визерис замышляет вторгнуться в Вестерос с ордой кочевников, но это глупый план. У него нет кораблей, чтобы пересечь Узкое Море, и даже если он их найдёт, наши рыцари все равно сильнее.       — Папа, а мы ведь победим Ланнистеров? И вернём трон королю Станнису?       — Да, Арья, мы так и сделаем.       Арья улыбнулась.       — Папа, а когда мы поедем домой?       Нога неожиданно взорвалась болью. Эддард стиснул зубы, пережидая агонию.       — Завтра. Мы поплывём в Белую Гавань. Оттуда ты с сестрой поедешь в Винтерфелл, а я — на юг, на войну.       — А мама? А Робб?       — Твоя мама сейчас в гостях у твоей тёти Лизы. Надеюсь, она скоро вернётся и привезёт Беса пленником. А Робб… что ж, он уже достаточно взрослый. Робб поедет на войну вместе со мной.       — А мне можно на войну, пап? Ну пожалуйста?       — Нет, Арья. Иди играй с принцессой.       Арья разочарованно вздохнула. Эддард обернулся, чтобы поговорить со старшей дочерью, но не нашёл её. Санса ушла.
4018 Нравится 2791 Отзывы 1329 В сборник
Отзывы (49)