ID работы: 698234

Из темноты прошлого

Джен
PG-13
Завершён
97
автор
Rectangle бета
Размер:
122 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 138 Отзывы 14 В сборник Скачать

6. Ночевка.

Настройки текста
Медленно ступая по ступенькам, Джек поднялся на второй этаж и побрел в ванную. Противное чувство, что за ним наблюдают, возникшее после ухода Ричарда, не покинуло его, даже когда он заперся в ванной. Вылив себе на лицо несколько литров ледяной воды, Спайсер все еще не мог отойти от произошедшего. «Я явно сошел с ума… — констатировал Джек, всматриваясь в свое и без того бледное отражение в зеркале. — «Или это все перелет? Все же разные часовые пояса и все такое… Но это было так реально!» Утерев лицо, парень всмотрелся в отражение. На секунду ему показалось, что большой черно-серый мотылек сидел на углу зеркала. Закрыв и открыв глаза, он ничего не обнаружил. Спустившись в гостиную, Джек чуть не засмеялся в голос при виде такой картины. Воины шаолиня зашуганно-обреченно смотрели на бабушку Спайсера, которая спокойно сидела в кресле и… назидательно точила лезвие своей катаны, которую она хранила как память о юности. Ричард с кислой миной подливал всей этой компании чай, который они истребляли в огромных количествах. — Кхем. — кашлянул Джек, привлекая к себе внимание. Все в гостиной синхронно обернулись и уставились на злого гения. Его бабушка добродушно убрала оружие в ножны и, встав с места, подошла к Джеку. — Дорогой. — «ласково» проговорила Менделин, поправляя развязанный галстук парня, затягивая его так, что на секунду он лишился кислорода. — Почему ко мне приходят твои друзья, а я и не в курсе? — Ба, только не заводись. Я все объясню. — примирительно поднял руки Джек, прячась за спиной Ричарда. — Уж постарайся. — мадам Спайсер недовольно сложила руки на груди, все еще держа в одной руке катана. — Бабуль, а может быть… ты пойдешь и…. потренируешься… с кем-нибудь… — робко предложил парень, видя в глазах бабушки полную решимость кого-нибудь покалечить. И единственным ближайшим кандидатом был именно он. — Я жду, молодой человек. — Нууууууу… — на минуту парень замолк. — Ладно. Я не могу объяснить. Я сам в шоке от их приезда. — МЫ приехали за Ву, Спайсер. — ответила Кимико. — И если ты не отдашь нам его добровольно, мы вынуждены будем применить силу. — Раймундо даже встал с места, но, увидев испепеляющий взгляд Менделин, сел обратно. — Джек, это те самые шаолиньцы, о которых ты мне сегодня рассказывал? — скептично подняла бровь женщина. — Угу. — растеряно закивал Джек, выглянув из-за плеча Ричарда. — О, мадонна! — потерев переносицу, проговорила мадам Спайсер. — Так, все! Кажется, мигрень на подходе… Я пошла спать. Разбирайтесь сами, но если утром я обнаружу разгром, или же какую-либо пропажу, или же с Джеком, не дай бог, что случиться, я подам на вас в суд, детки! Это в лучшем случае, в худшем — я сама вас найду! Не отвертитесь! Джек, спокойной ночи. Ричард. — Спокойной, бабуля. — натянуто радостно пожелал Джек. Как только дворецкий и мадам Спайсер удалились, Джек устало плюхнулся в кресло напротив Шаолиньских «драконов». — Напомните мне, зачем вы здесь? — устало откинувшись на спинку, спросил гений. — За Ву. — Ну, да. Конечно. Как я сразу не догадался? — Спайсер раздраженно провел ладонью по лицу, пытаясь отогнать сонливость. Да и нервы у него сегодня ни к черту! — Спайсер, отдай нам Цветок Созвездий, и до следующего Шен Гон Ву ты о нас не услышишь. — Додзё уже оказался на подлокотнике Джека, махая лапами и пытаясь привлечь его внимание. — А! Этот… Который непонятно что делает…. — протянул парень, опуская руку в карман. И вновь нащупав там дырку. — Ну так что? Мы договорились, партнер? — поинтересовался Клэй. — Да-да. Забирайте его и убирайтесь. — буркнул гений, проверяя все карманы, но так ничего в них и не найдя. Холодок пробежался по спине, когда он вспомнил Ву на шее того существа. Неужели это было все по-настоящему? И вовсе это была не галлюцинация? И ему не показалось? Спайсер отчужденно прикрыл рот ладонью и отвел взгляд куда-то в сторону. Насторожив тем самым воинов добра. Оми осторожно подошел к врагу и коснулся его плеча. Гений тут же поднял глаза на лысого монашка. — Спайсер, с тобой все хорошо? Ты какой-то подавленный сегодня. — обеспокоено сказал «дракон» воды. — Ммм? Нет, лысик. Все нормально. — встряхнулся Джек, усаживаясь поудобнее. — Так что там с Ву? — нетерпеливо спросил Раймундо, разглядывая книги на полках в гостиной. — Разочарую вас еще больше, но я его… потерял. — почесав пальцем нос, отозвался Джек спустя минуту. Реакция последовала незамедлительно. — ЧТО??!!?! — недовольно протянули монахи. — Как так? –Кимико подскочила с кресла и заметалась по гостиной. Рай раздраженно прикрыл лицо рукой. Клэй лишь усмехнулся, а Оми непонимающе хлопал глазами. Видимо, в его круглой головке не укладывалось такое понятие как «Ву» в сочетании с «потерялся». — Ты… ты… — запыхтела Кимико. — Ты — безмозглый безответственный безрукий бездарь!!! — Уаааа. — Джек демонстративно зевнул, хотя в глубине души он знал, что девушка права. Надо быть полным кретином, чтобы потерять выигранный в бою Шен Гон Ву. — Ты хоть имеешь представленье, что ты натворил, мальчик? — Додзё потянул Спайсера за галстук. — если Ву окажется в неправильных руках, то может случиться все что угодно!!! — Где хоть посеял? — наконец подал голос «дракон» ветра. — Ну… — задумчиво протянул гений. — На кладбище, наверно. Монахи застыли где кто стоял. — На кладбище? — шепнул Оми. — А что ты там делал? — Не твое дело! — неожиданно рявкнул Джек. — Спокойней, партнер. — примирительно сказал Клэй, надевая шляпу. — Тогда мы пойдем туда. — И ты, Джек, идешь с нами. — объявила Кимико, хватая Спайсера за руку. — Чего?! Я только оттуда! Не хочу! — Джек вырвался из рук девушки и, спрятавшись за кресло, сказал. — Слушайте, уже поздно. Вы устали, я устал. Предлагаю продолжить дискуссию завтра утром. — Приглашаешь нас переночевать? — Оми был удивлен такой добротой и, обняв врага за ноги, добавил: — В тебе больше добра, чем зла. — Да-да-да. — высвободившись из кольца рук Оми, протянул Джек. — Пользуйтесь моей добротой, пока она вновь не заснула. — Ты это серьезно? — недоверчиво протянула Кимико. — А не хочешь ли ты вероломно украсть наши Шен Гон Ву, пока мы спим? — Ребята, считайте, что у меня отпуск. Я без роботов и без Ву в доме своей бабушки. — А Джек-то дело говорит. — Додзё протяжно зевнул. — Я готов отключиться прямо сейчас. Монахи нехотя согласились заночевать в доме мадам Спайсер. Джек отвел ребят в комнаты, рассказал, где что находиться, и сам удалился в «свою» спальню. Его она была ровно до того момента, пока он не уехал. В комнате стояли: старые книжные шкафы, где между книгами прятались комиксы и чертежи; полутораметровая кровать с пышными подушками; куча постеров на стенах; огромных размеров стол, где раньше Джек создавал своих первых роботов. Комната навевала воспоминания детства. Маленький Джек бегал по комнате, натянув на голову шлем, найденный в гараже бабушки, и размахивая покрывалом, служившим плащом. Он периодически брал в руки игрушки, то бросая их на другой конец комнаты, то бегая вместе с ними. Дверь с грохотом открылась, и Менделин с грозным видом вошла в комнату. — Трепещи, злодей! — взмахнув рукой, пафосно сказала она. — Я здесь, чтобы отобрать у тебя украденный тобой супер-верто-космо-турбо-драбадан-галет! И…. уложить тебя спать! — как бы между прочим добавила она. — Ха-ха! Тебе меня не поймать! — Джек запрыгнул на кровать и замахал покрывалом. — Я использую на тебе свою…. Мощь! Вуууу! Мальчик размахивал руками, как бы посылая волны, а Менделин делала вид, что ее больно. — О нет! Твоя мощь слишком сильна. Ты отнимаешь у меня силы. Умираюююю…. Джек довольно смеялся и подпрыгивал на кровати. Со стороны могло показаться, что ребенок и пожилая дама сходят с ума. Но они просто играли. Женщина драматично опустилась на землю и замерла. Джек осторожно подошел к лежащей на полу бабушке, встал на четвереньки и подергал ее за нос. Когда та не отозвалась, стал легонько тыкать ее пальчиком в щеку. — Ба! Ты сельезно, что ли? Ба! Менделин резко подорвалась, заваливая внука на пол. Ее пальцы заползли под рубашку Джека, отчего тот залился смехом. — Нееееет! Щекотно! Хахаха! — Бойся меня! Я защекочу тебя до потери пульса! Бугагага! — мадам Спайсер как можно более низким голосом проговорила эти слова. Эти двое катались по полу еще пять минут, после чего женщина, взяв под мышку Джека, закинула того на кровать. — Спи уже, непоседа. — усаживаясь на краю кровати, произнесла Менделин. Джек надул губы. — Не хочу спать. — Время уже позднее, дорогой. — стягивая с внука шлем и покрывало, ответил она. — Нужно отдохнуть. — Злые гении не отдыхают! Они лазлабатывают новый план для захвата мила! — женщина засмеялась. Джек очаровательно не выговаривал букву «р» в свои пять с половиной года. — Все отдыхают. И спят тоже. — Но ведь…. Уаааа…. Еще совсем не поздно. — мальчик протяжно зевнул, откидываясь на подушку. — Ты только спи. А как проснешься, будет утро. Новый день. Новые дела. — И новый лобот? — хитро спросил Джек. — И он тоже. Спи, дорогой. — поглаживая непослушные прядки внука, проговорила Менделин. –Спи. Как же давно это было. Бабушка старалась заменить ему маму и отца, и у нее неплохо получалось до последнего момента. Спайсер устало упал на постель и, не расстилая кровати, уснул… Не заметив черного мотылька, сидящего на книжном стеллаже. TO BE CONTINUED
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.