ID работы: 6983691

Monster

EXO - K/M, Red Velvet (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
213
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 242 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 11. Угроза

Настройки текста
      — Где он? — спросил Бэкхён, как только вошёл в тускло освещённый коридор заброшенного здания. Бетонное здание было почти превращено в руины из-за того, что оставалось без присмотра в течение многих лет. Двери комнат были расшатаны, стёкла окон были разбиты, краска на стенах облупилась, а потолки некоторых комнат были повреждены, угрожая обрушиться в любую секунду. Огни в коридорах мерцали и гасли, танцуя вместе с ветром. Это было похоже на сцену из фильма ужасов.       — В подвале, — немедленно доложил один из парней, Минджун, идущий рядом с принцем.       Бэкхён кивнул в знак признательности и продолжил свой путь по коридору, хлюпающий звук обуви эхом разносился по пустому пространству с каждым их шагом. Оттенок светло-серой рубашки в районе плеч становился темнее, так как дождь непрерывно лил на них. Старший принц смотрел по пустым коридорам своими синими глазами, в них практически не было эмоций. Он выглядел чрезвычайно спокойным и собранным снаружи, но внутри был круговорот неразборчивых мыслей. Ему было трудно сфокусировать светящиеся глаза на одном предмете, так как гнев и злость внутри него усиливались с каждой секундой. Он глубоко выдохнул от раздражения, когда мокрая чёлка прилипла ко лбу, слегка поддразнивая глаза.       — Он в курсе, что мы знаем об их организации? — Бэкхён ловко провел пальцами по мокрым локонам и оттолкнул их назад.       — Нет, мой принц. Он даже не подозревает об этом, — ответил Минджун, поправляя пистолет, расположенный в его заднем кармане.       — Есть ли способ связи между ним и фондом?       — У него есть передатчик звука. Вот почему мы не говорили ничего перед ним, — объяснил Минджун и вытащил свой мобильный, чтобы показать Бэкхёну радиосигналы, которые он получал.       — Отлично. Вы знаете, что делать, как только я войду в комнату, — заявил принц с самодовольной ухмылкой и похлопал его по спине.       — Я обрабатываю сигналы и конвертирую их в наш передатчик.       — Это и есть та причина, по которой я выбрал тебя, — Минджун радостно засмеялся, услышав это, и приказал своим охранникам остаться там, когда они свернули за угол. Они прошли немного дальше и остановились перед деревянной дверью, которая была единственной не повреждённой во всём здании. Бэкхён коротко кивнул охраннику, прежде чем дверь открылась для него, он передал свой пиджак охраннику и закатал рукава до локтей.       — Хочешь, чтобы я вошёл внутрь? — спросил Минджун, снимая пальто.       — Нет, оставайся на улице. Там будет грязно, — беззаботно заявил он и пожал плечами. В его глазах была сплошная тьма, когда он двинулся вперёд, чтобы войти в комнату: он не мог дождаться, когда схватит этого человека за шкирку.       — Бэк, твой отец назначил меня для тебя. Твоя безопасность — мой главный приоритет, а этот человек весьма опасен, — ответил Минджун, нахмурившись.       — И он также связан верёвками. Я буду в порядке.       — По крайней мере, подумай о своей жене, — Бэкхён посмотрел на своего личного телохранителя, который также был его близким другом, и глубоко вздохнул.       — Поверь мне, ей всё равно.       — Если бы только ты был немного добр к ней, тогда, возможно, было бы иначе, — фыркнул Минджун.       — Нормально я к ней отношусь! — воскликнул Бэкхён, ведя себя так, словно его обидели, и вошёл в комнату, прежде чем его друг мог остановить его.       — Возьми хоть оружие для своей защиты, — крикнул Минджун вслед за принцем и неодобрительно покачал головой, когда его проигнорировали.

***

      Улыбка Бэкхёна исчезла с его лица, как только он закрыл за собой дверь. Он осторожно запер её и повернулся лицом к тёмной комнате. Не было света, но он мог различить только силуэт человека, привязанного к стулу. Молодой принц направился к сломанному распределительному щиту и включил свет, который загорелся, выпустив несколько искр. Лампочка висела прямо над головой связанного человека и качалась от ветра.       — Кто ты и чего ты хочешь от меня? — человек прищурил глаза и усмехнулся, но подпрыгнул в шоке, как испуганный кот, когда передатчик в его ухе сверкнул и выпал из его уха. Он смотрел в неком страхе, как глаза его угнетателя, светились красным, прежде чем вернуться к нормальному цвету. Мужчина был уверен, что его похититель был тем, кто разрушил его устройство… своими глазами?       — Ты меня не помнишь? — спокойно спросил Бэкхён, направляясь к нему. Он увидел, как пот стекает по лицу мужчины, и с отвращением нахмурился, отрицательно покачав головой. — Бён Бэкхён, старший принц EXO, — сообщил он и с садистской усмешкой наблюдал, как тысячи эмоций пересекали лицо связанного человека, страх был самым выделяющимся из всех. Ему доставило тошнотворное удовлетворение, когда лицо мужчины побледнело. Бэкхён грубо ухватился за лицо мужчины и крепче сжал его, заставляя пленника чуть ли не рыдать от боли. — Как некрасиво с твоей стороны забыть меня, в конце концов, после пыток, через которые ты заставил меня пройти, — прорычал он и резко оттолкнул лицо мужчины.       — К-как? — связанный человек заикался и начал бороться с верёвками.       — Я запомнил свои свадебные обеты менее, чем за минуту, и ты действительно думаешь, что я забуду твое отвратительное лицо? — Бэкхён рассмеялся и сорвал с себя пирсинг, бросив его в угол комнаты. Он хрустнул костяшками своих пальцев и одарил жертву злой улыбкой. — Я здесь не по личным причинам, господин Юнг. Мы можем закончить эту встречу довольно дружелюбно, если вы захотите сотрудничать, — заявил хитрый принц и обернулся вокруг стула, к которому был привязан господин Юнг.       — Я не собираюсь сотрудничать с вами, — ответил господин Юнг невозмутимо. Бэкхён издал смешок и ударил мужчину по лицу. Он с усмешкой наблюдал, как кровь начинает течь из носа омерзительного человека.       — Мы можем сделать это простым способом или же трудным путем. Выбор за тобой.       — Я… Я не собираюсь тебе ничего рассказывать, — прохрипел господин Юнг и отвернулся от него.       — Ты такая преданная сука, — небрежно заявил Бэк и присел на корточки. — Давай еще раз попробуем. Расскажи мне об этой организации, и я тебя отпущу.       — Думаешь, я дурак? — закричал мужчина в ярости и закашлялся.       Глупый старик и не менее идиотский нрав…       — В этом нет никаких сомнений, — принц пожал плечами.       — Семь лет назад, когда я похитил тебя, не ожидал, что ты окажешься трусом, — поспорил мужчина, покачиваясь в своих связках. Дрожащий выдох вырвался из его губ, когда глаза Бэкхёна замерли, но это не помешало ему продолжать дальше. — Считаешь себя таким великим? Нет. Избиение меня, когда я привязан, делает тебя только трусом, — мужчина вывернул руки, чтобы легко достать карманный нож, помещённый в карманы его штанов.       Бэкхён вновь тихо рассмеялся и обошёл мужчину.       — Ты хочешь, чтобы это было справедливо? У нас все будет по-честному, — сказал он и развязал веревки, которые связывали человека. Как раз когда Бэк собирался отойти, господин Юнг подскочил к нему с ножом, застигнув его врасплох. Принц зашипел от боли, когда острый нож прорезал его рубашку и сумел задеть кожу на груди, но, к счастью, это было не так глубоко. Бён зарычал от боли, когда кровь начала капать из образовавшейся раны. Он толкнул мужчину на землю и отбросил нож из его руки. Усевшись на старика, он нанёс ещё один удар по лицу и схватил его за воротник. — Я вижу… тебе не понравилось, когда я был милым. Что ж, тогда давай начнём настоящую сделку.

***

      После того, как он покончил с этим человеком, старший принц вышел из комнаты крайне нездоровым. Этот человек был более опытным, чем он думал… но это не было проблемой для Бэкхёна. То, что фактически доказало его недостаток, было фактом, что человек знал, как действовать на нервы. На его теле было много глубоких шрамов от ножа, но, к счастью, ему удалось спасти лицо от каких-либо повреждений; у него не было сил ответить на вопросы своей семьи. Минджун подбежал к нему немедленно, когда его тело качнулось вперёд.       — Какого хрена, чувак! Я сказал тебе выходить невредимым, не выглядя так, будто ты умрёшь в любую грёбаную минуту, — заявил он и поддержал тело Бэкхёна. Его друг был покрыт кровью с головы до ног, кожа на костяшках его руки была сильно изорвана.       — Я… Я в порядке, — тишина на некоторое время накрыла их, когда Минджун затащил своего избитого друга в свою машину. Он осторожно помог своему другу сесть на пассажирское сидение и быстро уселся за рулём: Бэкхёну срочно нужно было оказать медицинскую помощь. — Куда мы направляемся?       — В больницу.       — В этом нет необходимости. Просто отвези меня к себе домой… Я обработаю раны, и всё будет хорошо.       — Бэк, тебе срочно нужна медицинская помощь!       — Я лечу лучше и быстрее других, помнишь?       — Мне от этого не легче, — недоверчиво заявил Минджун, но вздохнул, сдаваясь: он никогда не мог победить упрямую натуру Бэкхёна.

***

      — Бэк, что ты с ним сделал? — спросил Минджун, протягивая ему тёплый стакан молока. Бэкхён с благодарной улыбкой взял его и прислонился к спинке дивана.       — Именно то, что он заслужил.       — Ты убил его? — нерешительно спросил Минджун. В его голосе было сомнение, будто он не был уверен, хочет он знать ответ или нет. Он знал, что Бэкхён безжалостен, может быть, даже беспощаден, но он не был убийцей.       — На самом деле я очень хотел сделать это, но мне всё ещё нужна информация от него, — объяснил избитый парень и вручил пустой стакан от молока своему другу.       — Я сказал охранникам запереть его с очень строгой охраной, — сообщил Минджун и встал со своего места, чтобы оставить посуду на кухне.       — Конечно же, ты приказал им это. Ты всегда знаешь, что делать.

***

      — Бэкхён, блять, какого чёрта! — с ужасом воскликнул Лухан, как только увидел, как его брат пришёл на ужин. Все они сидели за столом и смотрели хороший фильм, когда старший явился в окровавленном виде.       — Что случилось? — спросил Бэкхён в замешательстве. Он был истощён и чувствовал себя исключительно слабым, учитывая количество крови, которое потерял, и количество травм на теле. Оно заживало быстрее, чем у других, но это не значило, что он не чувствовал никакой боли. Ему просто нужен был долгий ночной отдых, чтобы он смог поправиться.       — Что ты имеешь в виду? Откуда ты вообще взялся? — на этот раз это был Сухо, который бросил на него взгляд, полный беспокойства, и выбежал за аптечкой. Наследный принц нахмурился, когда заметил, что все в комнате уставились на него с шоком, выгравированным на их лицах. Он проследил за их взглядами и остановился на белой классической рубашке, которая была на нём. Когда он позаимствовал его у Минджуна, она была безумно чиста, но теперь была украшена огромными пятнами крови.       Вот же ж Минджун, он специально дал мне эту рубашку? Как я мог не заметить… что она чертовски белая? Как я собираюсь объяснить это?       Бэкхён издал усталый выдох, который вышел немного шатким из-за напряжения в его теле, и одарил их своей обычной дерзкой ухмылкой. Он скользнул глазами по присутствовавшим в поисках оправдания, а когда взгляд упал на Хэджин, что-то внутри него зашевелилось, когда он увидел потрясённое выражение её лица, как будто количество крови на его одежде действительно пугало её. Он неловко прочистил горло и отвёл взгляд: не привык к чужим чувствам, которые он испытывал в тот момент.       Усталость плохо влияет на меня.       — Вам, ребята, не стоит беспокоиться, я в полном порядке, — заявил он, хорошо осознавая тот факт, что его семья ответит на это. Конечно, он был не в порядке, и это было достаточно очевидно.       — Ты это серьёзно? — недоверчиво воскликнул Чен и встал со своего места. — Кто это с тобой сделал? — последовала тишина после его вопроса, когда Бэкхён отвёл взгляд от всех. Он чувствовал, как все пытливые взгляды устремляются в его сторону, пытаясь заставить его объяснить произошедшее, но он не сказал ни слова. По-видимому, его молчания было достаточно, чтобы все поняли, ну, как обычно, кроме Хэджин. Непонимающая девушка раздражённо огляделась, когда каждый по отдельности осознал, что случилось с кронпринцем.       Что, чёрт возьми, происходит?       Её губы сузились в тонкую линию, а обеспокоенные глаза снова переместились на его раненую фигуру.       О чём он вообще думал, когда ввязался в эту драку? Он мог бы… Подождите… Почему меня это так волнует? Я волнуюсь за этого придурка?       Хэджин сжала руки в кулаки, когда поняла, что на самом деле беспокоится за него. Отводя от него взгляд, она нахмурилась и уставилась в пол.       Тупой придурок! Всегда играет со мной…       Она подняла свою голову, когда Сухо вернулся с аптечкой в ​​руках. Девушка заметила, как её муж осторожно вздохнул с облегчением, когда Сухо притянул его к дивану, отвлекая от него всеобщее внимание. Старший принц остановил своего брата как раз перед тем, как он смог поднять свою рубашку. Он не был уверен, что должен был сказать им, если они увидят все раны, которые скрывала тонкая ткань. У его братьев уже было подозрение, от кого он их получил, но парень не хотел подтверждать это для них.       — Оставь это. Я сделаю сам.       — Но… — Сухо начал протестовать, но закрыл рот, когда Бэкхён поднял на него бровь, призывая его выполнить задание против своей же воли. — Прекрасно… — уныло пробормотал младший и молча наблюдал, как Бэкхён вышел из зала с аптечкой в ​​руке. Перед тем, как все повернулись к Сюмину, повисла тишина. У второго старшего был проблеск решимости в глазах, когда он быстро последовал за Бэкхёном, скорее всего, для того, чтобы разузнать всё.

***

      — Нам нужно поговорить! — объявил Сюмин, как только он толкнул дверь комнаты старшего. Тем не менее, он остановился, увидев перед зеркалом его без рубашки, все его раны представились его взору. Старший в этот день уже в четвёртый раз устало вздохнул и положил мазь, которую наносил на раны, на туалетный столик.       — Да, действительно. Я забыл свою любимую пару пирсинга на работе. Как думаешь, кто-нибудь может пойти за ним?       — Хён, я серьёзно! — огрызнулся Сюмин и подошёл ближе к нему.       — Разве это похоже на шутку? — беззаботно спросил он и посмотрел в зеркало на младшего брата.       — Ты на себя хоть смотрел?       — Полагаю, подхожу к зеркалу каждый день, — ответил Бэкхён и устало закатил глаза, когда его брат раздражённо зарычал. Он увидел, как Сюмин глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и почувствовал себя виноватым за то, что заставил их так волноваться. Он не хотел, но Минджун втянул его в это.       — Откуда ты приехал?       — С работы.       — Это не смешно, понятно? — прокричал Сюмин, под конец теряя терпение и самообладание. — Бэкхён, ты не дождёшься того, что мы все будем спокойно смотреть на то, как ты возвращаешься домой весь в крови, — продолжил он и бросил на брата неистовый взгляд.       — А что ещё, по-твоему, я должен делать? — зарычал Бэкхён, его усталость и раздражение взяли над ним верх.       — Скажи мне, кто, чёрт возьми, сделал это с тобой! — потребовал Сюмин и обернулся, когда в комнате раздался громкий стук. Хэджин неловко вошла в комнату и откашлялась, когда заметила напряжённую атмосферу в комнате.       — Все разошлись по своим комнатам, поэтому… — нерешительно объяснила она, слегка сжавшись под пугающим взглядом двух братьев. Она не была уверена, должна присутствовать здесь или нет, но Сюмин опередил её. Она широко распахнула глаза и увидела, как он, разъярённый, повернулся повернулся к её мужу и указал обвиняющим пальцем в его сторону.       — Ты объяснишь мне всё это дерьмо, которое произошло в первое же утро вашей совместной жизни, — холодная дрожь побежала по её позвоночнику, как только Сюмин выплюнул своё твёрдое требование. Бэкхён фыркнул на это и грубо кивнул.       — Это мы ещё посмотрим.       — Знаешь, однажды я, блять, зарежу тебя и даже не пожалею об этом, — Сюмин замер в замешательстве, а потом направился к двери комнаты.       — Это мы тоже ещё посмотрим, — неслышный смешок достиг Хэджин, когда она увидела, как Сюмин недоверчиво взмахнул рукой в воздухе, прежде чем уйти. Тем не менее, девушка резко повернулась к Бэкхёну, когда услышала, как тот шипит. Её муж закончил обрабатывать своим раны и ушибы и теперь осторожно надевал рубашку. Его раны выглядели ужасающе, действительно серьёзно для простого боя… Было что-то ещё: она не знала, что чувствует в этот момент. Она медленно подошла к кровати и почувствовала, как Бэк смотрит на неё через зеркало; его взгляд был настолько напряжённым, что табун мурашек пробежал по её позвоночнику. Как будто он мог видеть сквозь её душу. Хэджин схватила лишнюю подушку и попыталась взять огромное одеяло, и улыбка украсила её лицо, когда ей это удалось. Но они проскользнули мимо её рук, как только она взяла их, благодаря Бэкхёну, который снова шокировал её.       — Что ты делаешь? — спросил он и ждал её ответа с приподнятой бровью. Хэджин застыла на своём месте и медленно обернулась, чтобы смущенно взглянуть на него.       — Беру подушку и одеяло.       — Да ты что? А я и не заметил, — Бэкхён закатил глаза, когда его жена с сомнением посмотрела на него и пристально посмотрела на неё. — Зачем ты их забираешь?       — Я буду спать на диване, — ответила она небрежно, когда наконец поняла значение его вопроса. Она отвела взгляд, когда он смотрел на неё слишком долго. Она не могла смотреть прямо в его глаза: они были такими холодными и пустыми, что это испугала её.       — Зачем?       — Зачем? Ты хоть видел себя? — недоверчиво спросила она, когда он расспрашивал её и посмотрел на своё избитое тело. Она была на сто процентов уверена, что он где-то ударился головой в детстве.       Что с ним не так? Сначала он хотел спать на кровати, а теперь, когда я собралась лечь на диване, чтобы освободить её, у него опять какие-то проблемы.       — Когда это ты начала заботиться обо мне? — на его губах появилась самодовольная ухмылка, когда он дерзко поинтересовался и скрестил руки на груди. Всё это было фасадом. Внутри него бурлили тысячи эмоций, которые он старался не показывать на своём лице.       — Заботиться о тебе? Зачем мне это? — спросила она в ответ, взволнованная его поведением. Она никогда не могла понять его. Всегда казалось, что он ищет способы раздражать её. — То, что я делаю, для человечества. Насколько я знаю, ты мог убить кого-то невинного, — прояснила она и послала ему пронзительный взгляд, прежде чем понять, что она сказала в пылу момента. Взгляд Бэкхёна застыл, как только он услышал это.       Конечно, она так и будет думать.       — Человечество? Для меня? — фыркнул Бэкхён и покачал головой, безумно смеясь. Это было так, как будто мысль о том, что кто-то был для него человеком, кроме его семьи, позабавила его. Он закрыл глаза и глубоко выдохнул, пытаясь успокоить свой гнев.       — Я… Я не имела в виду… — начала Хэджин в отчаянии, пытаясь вернуть свои слова обратно, но остановилась, когда Бэкхён вошёл в её личное пространство с нечитаемым выражением лица. Он медленно и уверенно шёл навстречу. В его глазах, которые раньше были холодными и безэмоциональными, теперь закружились разные эмоции, что полностью противоречило спокойной ауре вокруг него. Она попыталась сдержаться, чтобы не съёжиться под его горячим взглядом, но не смогла и начала отступать.       — Я имела в виду… — она споткнулась и, избегая его взгляда, попыталась подобрать подходящие слова. Её дыхание участилось, а сердце бешено колотилось о грудную клетку. Она даже не смогла придумать хорошего оправдания.       О чём я вообще думала?       Визг прошёл мимо её губ, когда задняя часть её ног столкнулась с кроватью, и немедленно села, так как её муж продолжал идти вперёд. Она нервно наблюдала, как он наклонился к ней и положил обе руки ей по бокам; его взгляд никогда не щадил её. У Хэджин перехватило дыхание, когда она пристально посмотрела в холодные голубые глаза мужа. Они были ещё более очаровательны, наполнены тысячами тайн.       — Знаешь что? — прошептал он прямо перед её губами.       — Ч-что?       — У меня нет сил разбираться с твоим дерьмом! — он был не только истощён физически, но и эмоционально, и последнее, что он хотел делать, — спорить с ней. Он стащил одеяло и подушку и направился к кожаному дивану. Бэкхён бесцеремонно бросил своё тело вниз на диван и застонал от боли. Он одарил свою жену последним взглядом и закрыл глаза, чтобы избавиться от всех своих забот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.