ID работы: 6985496

В душе цветут камелии

Джен
PG-13
Завершён
116
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 37 Отзывы 6 В сборник Скачать

Былой огонь в наследнике твоём

Настройки текста
Пустынные и иссушенные палящим солнцем горы, которые непрерывно обдували сильные ветра. Потоки воздуха и течение времени создали в бесформенных каменных глыбах своеобразные очертания, что порой походили на портреты забытых людей или пейзажи, что сменялись вместе с погодой. В осеннее время, среди пустынных гор, можно было заметить лишь кочующее с местности на местность растение, что были собранные с сухих растений. Оно случайно забредало в закрытое от чужих глаз пространство, которое со всех сторон ограниченно высокими серыми скалами. — Мне он всегда казался немного с приветом, — произнёс вслух свои мысли громила, что старался не отставать от своего напарника, который пристально всматривался в необычное место далеко от расположенных городов или поселений. С другой стороны, Эльдар полностью погрузился в свои мысли. Ему сильно повезло несколько лет назад только потому, что глупая затея увенчалась неожиданным успехом. Один, пускай и случайно обнаруженный сверхчеловек, смог удержать в своём теле приемную душу. Наличие подобного человека было гораздо важнее, нежели его отсутствие, только поэтому прокол с его потерей выгорел учёным в качестве выговора. И, казалось, пожизненным заключением, в виде поиска пропавшего образца. — Зная Миллигана, он вполне мог спрятаться здесь, — после долгого молчания произнёс невысокого роста человек по сравнению со своим напарником, чей рост и габариты превосходили норму. С одной стороны подобные размеры можно использовать в боях против оппонента, но с другой, это слабость перед ловким соперником, так как маневренность при подобном телосложении не к черту. Эльдар долгое время работал в частной лаборатории вместе с другими учёными, которых собрали вместе, чтобы доказать существование элемента, которого нет. Так думали массы, и вероятно считают и доныне. Лаборатория была создана одним богатым человеком для сумасшедшего, на первый взгляд, учёного. Который смог доказать недоказуемое. Мужчина действительно доказал существование души, но не остановился на этом. Джордж Миллиган пошёл дальше. — Если твой учитель был таким великим человеком, — снова высказал свои мысли высокого роста и крепкого телосложения человек, — почему он бросил исследования? Эльдар косо взглянул на напарника, хотя ему пришлось высоко поднять голову, чтобы встретиться взглядом с маленькими на фоне большого тела глазами собеседника. — Это мы у него сейчас и спросим, — Эльдар опустил взгляд вниз, и перевёл его в тёмное пространство в пещере, куда не попадали солнечные лучи. — Ты пойдёшь со мной или… Учёный запнулся, так как напарник отошёл от него на несколько шагов и настойчиво покачал головой со стороны в сторону. — Можно было и не спрашивать, — заключил учёный и направился в тёмное замкнутое пространство пещеры. Мужчина прекрасно знал о страхе своего напарника, первое время ему было с ним сложно совладать. Эльдар предпринимал попытки излечить товарища от нежелательного недуга, однако навязчивый страх крепко засел в подсознании человеческого разума. Учёный не был полностью уверен в своей догадке. Миллиган, что стал его первым учителем после выпуска из академии, научил студента всему, что стоит знать опытному практику. Однако этот мужчина казался молодому человеку не от мира сего. Он постоянно говорил о не реальных вещах, которые, по его личному мнению, существуют. Самым удивительным было то, что мужчина действительно доказывал свои теории. Эльдар заходил все глубже в сырые темные пещеры, что доказывал влажный воздух и холодные капли воды на стенах. Ему казалось, что он долго шёл по коридору, однако позади все ещё оставался яркий, пусть и маленький, свет что проникал через вход в пещеру. — Глупо, — в очередной раз сказал учёный, что вспомнил необдуманный поступок своего наставника. — Разве… — послышался в ответ такой голос, что отбился от влажных стен и эхом раздался в пустом и тёмном тоннеле. Вероятно его хозяин говорил достаточно громко, чтобы чётко слышать себя, однако расстояние и толстые стены немного заглушили его голос. — Значит, я был прав… — ответ незнакомца сильно обрадовал молодого учёного, из-за чего тот даже позабыл цель своего визита. Не имело значения, кто отозвался, ведь только один человек мог спрятаться в безлюдном месте, уподобляясь отшельнику. Эльдару все ещё сложно было определить откуда шёл знакомый, и немного изменившийся от пройденного времени голос. Учёный не знал сколько ещё бродил по тёмным тоннелям, так как быстро нашёл источник звука, преодолев, как ему показалось, длинный тоннель. Хотя из-за темноты об этом сложно говорить со стопроцентной уверенностью. — Ты долго, — снова произнёс знакомый голос, владелец которого стоял спиной к гостю перебирая флаконы с неизвестным сыпучим содержимым. — А ты меня ждал? — недоверчиво спросил Эльдар, и спрятал влажные от волнения ладони в неглубоких карманах тряпичной куртки. — Время изрядно над тобой поработало, — заключил мужчина с редкими темными прядями в коротко стриженых седых волосах, и такой же седой щетиной, что изрядно отросла от прошлого бритья её владельца. Учёный внимательно осматривал своего ученика, из-за чего поправил очки в тёмной оправе, закрыв прозрачными стёклами тёмные зрачки глаз. Ученик действительно изменился с первой встречи со странным учёным. В когда-то задорных глазах, больше не играли языки пламени, что говорили о твёрдости духа. Миллиган взял Эльдара в ученики только из-за этого запала, который он сам испытывал в молодости. Лишь испытав на себе результат подобного стремления, Джордж поумерил свой пыл. Под глазами молодого учёного можно разглядеть синие мешки, что он видимо скрывал при помощи созданных косметических средств. В уголках глаз по привычке собирались небольшие кисточки, образованные из морщинок. Они говорили о том, что некогда хорошее зрение упало и ученому требовались очки. С которыми он стал бы стопроцентной копией своего первого наставника. — Вы тоже не помолодели, — также в шутку ответил ученик. — Я думал, за прошедшее время вы изобретете эликсир молодости или бессмертия. Эльдар по привычке сощурился, чтобы лучше рассмотреть своего бывшего учителя. — Нет, — немного расстроенно произнёс пожилой мужчина, — за свою короткую жизнь я достаточно вреда принёс этой земле. Миллиган снова обернулся к деревянному столу, с расположенными на нем флаконами. Он взял с дальней части стола две чашки без ручек и с полустертым рисунком, которым были узоры синих цветов. Оставив стаканы в покое, он зажёг конфорку с расположенной поверх неё на противне небольшой кастрюлей. — Присаживайся, — предложил мужчина и указал в сторону такого же деревянного широкого стола, в который были утоплены стулья. Гость ожидал подобного разговора, хотя, скорее жаждал. Он сильно скучал за подобными странными беседами с учителем, что всегда говорил на запредельные, плохо изведанные ему темы. — Разве знания — это плохо? — скептически поинтересовался ученик, и слегка поднял вверх брови. На подобное заявление мужчина лишь пожал плечами. Он потушил огонь и наполнил стаканы наполовину тёплой водой. От чего засыпанные в них ранее травы всплыли и вмиг закрасили ранее прозрачную жидкость. — Это на тебя не похоже, — гость все же принял предложение заботливого хозяина и выдвинув один стул из-за стола присел на него. — Что смогло затушить твою тягу к знаниям? Ученик продолжал допрос. Однако Эльдар задавал вопросы, по ответам на которые он поймёт почему его кумир сдался. — Ты с Филимоном пришли к нам совершенно зелёными, — мужчина взял стаканы за ободок, с которого шёл густой пар. Он быстро пронес их к столу и поставил, после чего прикоснулся к мочкам ушей пальцами, что ранее были на нагретых от воды ободке. Мужчина также выдвинул стул и сел напротив своего гостя. Он взглянул на бывшего ученика, и спрятал взгляд, будто старался оградить себя от неприятных воспоминаний. Джордж продвинул один из стаканов к себе и сложил мозолистые ладони вокруг него, стараясь уловить тепло, идущее от его стенок. — По моей вине… — Миллиган запнулся, будто неправильно начал говорить, или хотел сказать иначе, — какой смысл от прогресса, если из-за него пострадают невинные? — Вы ничего плохого не сделали, — ученик старался оправдать своего наставника, — вы показали обществу, что нематериальная душа реально существует… — И что? — учёный перебил гостя резко повысив голос. — Из-за этого открытия люди со сверхспособностями попали под раздачу, как и ты с Филимоном… — Я не жалею, — Эльдар не отважился открыто выступить против учителя, отчего пробубнил возражение себе под нос, которое не ускользнуло от слуха собеседника. — Может ты и совладал со своей душой, но не… — Миллиган говорил так, будто лично виноват во всех земных бедах, что произошли вскоре после обнаружения нематериальной части человеческого сознания. — Вы научили нас… — ученик замолчал, прервав своё новое возражение на полуслове. — Меня устраивает преобразование моей души. Подобная новость ни капли не облегчала вину учёного, что прекрасно осознавал к чему привела его настырность и любопытство. — После вашего исчезновения, — немного поумерив свой пыл, Эльдар продолжил говорить более спокойным, но не менее уверенным голосом, — я подробно изучил все ваши труды, и смог создать сверхчеловека, в теле которого уместилось несколько душ. Подобное заявление показалось Миллигану бредом, ведь он не создавал подобного человека. — И сколько людей, нет… — по голосу было понятно, что отношение учителя к своему ученику изменилось, — сколько людей со сверхспособностями умерло, пока ты не достиг своей цели? — Какая разница? — также беззаботно говорил Эльдар, которого полностью поглотил восторг от проделанной когда-то работы. Однако он ясно видел, что бывший наставник не разделял его взглядов. — Ладно. Я пришёл к вам по другому вопросу. Мужчина достал кипу листов сложенных в несколько слоёв и положил на стол, после чего подвинул их ближе к Миллигану. — И что это? — не опуская взгляда на представленные бумаги, спросил учёный. — Шекспир, — немного раздраженным голосом произнёс ученик, — эту пьесу люди Розенкранца отобрали у иностранного агента, — уточнил он, — думаю, мы оба знаем, кто любит читать этого автора. — И что? — Миллиган все же посмотрел на помятые листы, и развернул их. Прочитав название на его лице проступила лёгкая улыбка. — Помоги мне найти его, — настойчиво произнёс Эльдар. — Душа, что ужилась в чужом теле, принадлежит Ждану? — спросил мужчина, хотя заранее знал ответ на этот вопрос. — Я не буду помогать тебе искать Чарлза, — уверенно произнес Миллиган. — С чего ты взял, что это твой подопытный? — Эльдар недоверчиво посмотрел на бывшего наставника. Он старался понять, что заставило Дока неверно истолковать его факты. Немой зрительный контакт нарушил грохот, что доносился снаружи. От него, подобно землетрясению, дрожала земля, а точнее небольшие обломки от больших глыб и стен. — Филимон с тобой? — обеспокоенно спросил учёный у бывшего ученика, так как неожиданные толчки насторожили его. — Останови его, — не ожидая ответа произнёс Миллиган, и встал со стола резко отодвинув назад стул. Хотя его намерения оборвал новый шум, что донослтся со стороны входа в убежище. А точнее, топот шагов, что становился ближе с каждой минутой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.