Time is forever. We leave.

PG-13
В процессе
448
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 37 774 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
448 Нравится 100 Отзывы 193 В сборник

Глава 10.

Настройки
До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем Дадли. Но это было до того, как он встретил Драко Малфоя. Оу, комплимент на комплименте, Поттер. Я польщён, — Малфой высокомерно улыбнулся. — Возрадуйся, это, похоже, единственное твоё достижение на годы вперёд, — посоветовал ему Рон. — Правда, в первую неделю в школе они практически не сталкивались — единственными совместными занятиями были уроки профессора Снейпа. Однако, вернувшись от Хагрида, Гарри и Рон заметили вывешенное в Общей гостиной Гриффиндора объявление, которое вызвало у обоих протяжный стон. Со вторника начинались полёты на мётлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. — Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как раз то, о чём я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем — и не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь. Не знал, что моя персона удостоена столь повышенного внимания с вашей стороны, — как бы ни хотел Драко не нарываться на наказание (особенно во время чтения этой главы), но воздержаться от комментариев было выше его сил. — Прости, Потти, но я предпочитаю исключительно прекрасных дам… Хотя, уверен, Уизли если что составит тебе компанию в голубом оазисе любви… Гарри и Рон практически вскочили со своих мест и ринулись бить морду заклятому врагу, как строгий голос декана вернул обоих на землю. — Мистер Малфой, я понимаю, что любовь и мистер Поттер для вас животрепещущие темы, однако попрошу не отвлекаться, — Минерва, чудом подавив зевоту, откинулась в глубокое кресло. — Мы и так потратили сегодня много времени на чтение и практически никак не продвинулись! — Мой факультет переживал тогда не лучшие времена, раз туда попадал такой сброд, — Бенджамин достойно проигнорировал изумлённые взгляды остальных. — Хвала Мерлину, Салазар этого не видел… — Хвала Мерлину, что они нас пока не видят и не слышат, — тихо прошептала себе под нос Доминик. — Малфой действительно чересчур много говорил о полётах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных мётлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолётов. — Ого, какие двенадцать подвигов Геракла, — не удержалась Гермиона. — Чего? — хором с недовольным Драко (который смутно подозревал, что Геракл — какой-то Локхард на минималках) спросили Рон и близнецы. — Герой из мифов Древней Греции, — опередил девочку Гарри. — Не помню точно, из-за чего началась заварушка, но он совершил двенадцать подвигов, помогая людям. — Тринадцать, — поправила Грейнджер, оскорблённая тем, что её перебили. — Ещё он освободил Прометея, отдельным мифом идёт его рождение и… — Думаю, мадам Пинс по достоинству оценит вашу тягу к знаниям, — прервала начинающуюся полуторачасовую лекцию профессор МакГонагалл. — Не отвлекайтесь, мистер Малфой. — Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему, — послушать Симуса Финнигана, так тот всё своё детство провёл на метле. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом. — Хо-хо-хо, Ронни! — Фред и Джордж погрозили младшему брату пальцем. — Как тебе не стыдно врать?! — Не такого брата мы воспитывали!.. — И обязательно напишем об этом вопиющем случае маме! — подхватила Джинни. — Заткнитесь, — буркнул уже свекольно-бордовый Рон, пряча глаза. — Объясните недалёкой мне, — Памелла повернулась к Джеймсу и Фреду-младшему. — Ради чего нужно в первый же урок полётов круто засветиться на метле? — Много ты понимаешь, Гилмур, — моментально оскорбился Поттер. — Полёты — это… это… Короче, это супер! Высший класс! — А если не умеешь, то лох? — Правда, и среди родившихся в семьях волшебников были исключения. Так, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полётах. В глубине души Гарри был с ней полностью согласен — Невилл умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя на двух ногах. Невидимая часть класса дружно прыснула, а главный виновник их веселья только гадал, сколько ещё раз неизвестный автор будет упоминать его в контексте прошлого. Припомнив всё, что случилось с ним только за первый курс, профессор Травологии вздохнул: самое ужасное только-только начиналось. — Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные мётлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. И кто на таком старье летает? — перебил сам себя Драко. — Мы тебя сотню раз предупредили, — вскинулся Рон. — Да что я опять такого сказал?! — вспылил в ответ Малфой. — И ваша мнительность должна иметь границы! — У нашего терпения они скоро настанут! — Хватит! — рявкнул Снейп. — Ещё за сегодня вы не успели устроить дискуссию на счёт школьного инвентаря. Продолжайте чтение! — Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Хутч резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. — Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида. Тогда мадам Хутч громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. Эх, для благородных и отважных как-то мелочно, не думаете? Гарри и Рон вновь поднялись, движимые более глубоким порывом: сломать одному зарвавшемуся чистокровке аристократичный нос. — Мистер Поттер, мистер Уизли, сядьте! — профессор МакГонагалл порядком устала за сегодняшний день, чтобы сдерживать студентов без повышения голоса. — Мистер Малфой, будьте добры, оставить ваши комментарии при себе. — Директор мощная, — Доминик с отвисшей челюстью наблюдала, как приказ женщины исполняют не только дяди, но и кузены. — Жаль, надолго их не хватит, — шепнула ей Памелла. — Всех четверых. Эх, где моя подушечка?.. — Но Невилл, нервный, дёрганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Хутч поднесла свисток к губам. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Хютч, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Близнецы, Джинни и самая проблемная троица Гриффиндорцев покатились со смеху. Драко, не отошедший от бурной реакции деканов, лишь презрительно улыбался. — И почему уроки полётов обязательны? — впервые задумалась Минерва. — Я согласна, что магглорожденным ученикам необходимо адаптироваться к нашему миру, но многие студенты садятся на метлу, как только начинают ходить. И если нет к этому тяги, зачем заставлять… — Вот-вот, — мрачно поддакнула Памелла. — Те, кому интересно, и так ломануться на отборочные в команду, для других — пустая трата времени. — Сказал наш факультетский пингвин, — подколол однокурсницу Фред-младший. — Полёты, как вид быстрого перемещения, устарели лет сто назад, — закатила глаза та. — Спортивная карьера для меня малопривлекательна. Вопрос «Нафига тогда?» по-прежнему актуален. — Ну-ну, — усмехнулся Джеймс. — Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Хутч могла что-либо услышать, Малфой расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему. — Мерлин и Моргана, серьёзно? — Бен поморщился. — Осталось только на грудь значки приколоть с надписью: «Злюки века». Увольте, но или автор явно показывает ситуацию однобоко, или набор того года можно считать тотальным провалом. — Северус, я настоятельно рекомендую вам провести беседу с вашими подопечными, — профессор МакГонагалл поджала губы. — Как минимум, весьма недальновидно потешаться над мальчиком в окружении его друзей. — Я учту ваш совет, Минерва, — Снейп окинул неприятным взглядом съёжившегося крестника. — Непременно. — Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперёд и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. Напоминалка заблестела в лучах солнца. — Отдай её мне, Малфой, — негромко сказал Гарри. — О, что-то интересное! — оживилась заскучавшая без скандалов и драк Памелла. — Кажется, я догадываюсь, что будет дальше, — одновременно сказали профессор трансфигурации и Джеймс; первая, правда, с обречённостью, а второй — с воодушевлением. — Чёрт, чем всегда пугал дядя Гарри, так это своими тихими интонациями, — внезапно поёжился Фред Второй. — Мама всегда, когда мы что-то вытворяли, моментально вскипала, а вот он… Намного хуже. — Охотно верю, мистер Уизли, — Невилл улыбнулся невидящему его другу. — А ты отбери её у меня, Поттер! — громко предложил он сверху. Гарри схватил метлу. — Нет! — вскрикнула Гермиона Грэйнджер, и Гарри застыл. — Мадам Хутч запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. — Хоть у кого-то среди этой толпы баранов есть мозги! — фыркнул Снейп. Гарри с Роном переглянулись, Гермиона поперхнулась воздухом. Комплименты от декана Слизерина, пусть и в столь грубой форме, ей слышать до селе не приходилось. — Она така-ая зануда, — угрюмо протянули Фред-младший и Джеймс. — Это же надо додуматься поставить урок совместно у соревнующихся факультетов, — цокнула языком Памелла, чиркнув пару строк в своём пергаменте. — Так ещё и оставить учеников одних! Профессор Лонгботтом сделал попытку заглянуть в заветный листок через её плечо, но девушка быстро перевернула пергамент чистой стороной. — Ваша маниакальность, мисс Гилмур, пугает. Умоляю, прекратите во всём искать двойной смысл. — Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с Малфоем. Вид у того был изумлённый. — Дай сюда! — крикнул ему Гарри. — Или я собью тебя с метлы! — Да ну? — издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. Не было этого, — опроверг автора слизеринец. — Было, — невозмутимо парировал Гарри. — Век буду помнить твою трусливую физиономию. — Разумеется, ведь в твоей жизни и без того дефицит прекрасного, — протянул Драко. — Эх, чтобы вы без меня делали… — Наслаждались жизнью, — любезно ответил ему Рон. — Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперёд и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернулся и выровнял метлу. Снизу раздались аплодисменты. Ты до этого летал? — Угадай, — огрызнулся Гарри. — Разве что вниз с дерева по закону гравитации. — Но твои рефлексы указывают на обратное, — упорствовал Малфой. — Ты точно не в первый раз сел на метлу! — В сознательном возрасте, в первый, — гнул свою линию избранный. — Какое это имеет значение? — профессор МакГонагалл желала сейчас только одного: дочитать эту главу и отправиться спать. Сегодняшний день выдался на редкость сумбурным и выматывающим. — Прошу вас больше не отвлекаться. — Гарри видел, словно в замедленной съёмке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперёд и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошёл в почти отвесное пике. Скорость всё увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. — ГАРРИ ПОТТЕР! Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. — Знали бы вы, мистер Поттер, что я пережила, увидев ваши выкрутасы в воздухе, — декан Гриффиндора глубоко вздохнула. — Никогда ещё за время моего преподавания такого не случалось… — Ещё бы, — веселился Джеймс. — За последние сто лет это был первый случай! — Ну, вот, всю интригу обломал, — упрекнула брата Доминик. — В принципе, можно было обо всём догадаться ещё на моменте перепалки с этим, — Бенджамин брезгливо скосил взгляд на чтеца. — Но когда ещё появиться возможность услышать подробности, — продолжила его мысль Памелла. — Гарри вдруг подумал о Хагриде, которого тоже исключили, но оставили при школе в качестве лесника. Может, ему тоже разрешат остаться, может, его назначат помощником Хагрида? Сердце Гарри радостно замерло — и снова рухнуло вниз. Он поморщился, словно от боли, представив себе, что год за годом он будет ковылять по территории школы, волоча за Хагридом его тяжеленную сумку, и наблюдать, как Рон и остальные переходят с курса на курс и становятся настоящими волшебниками. — Не хотим тебя разочаровать, Гарри, но проучить одного зарвавшегося змеёныша… — И сделать пару трюков в небе… — Маловато для исключения, — хором закончили близнецы и рассмеялись. — Некоторых даже за игры с Дракучей Ивой не выдворили, — Гилмур недовольно зыркнула на своих однокурсников. — О чём мы вообще говорим? — Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чём? Мне нужен Вуд. «Вуд? — Гарри передёрнуло, и он почувствовал, как его охватывает ужас. — Это ещё что такое?» — Орудие пыток, — с трагичным видом сообщил Джордж. — Беспощаднейшее. — Особенно в канун матчей, — кивнул Фред. — Изматывает тело и вынимает душу. — Тем не менее, сборная Гриффиндора всегда показывала себя с наилучшей стороны, — строго заметила профессор МакГонагалл. — Поэтому в компетентности мистера Вуда я не сомневаюсь. — Мы молчим, мэм… — Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вами… Лицо Снейпа непроизвольно скривилось. Джеймс Поттер никак не участвовал в воспитании сына (первый год жизни мало кому запоминается), но каким-то мистическим образом умудрился создать свою точную копию. От вечно взлохмаченных патл до страсти к полётам и поиску неприятностей. И глядя на этого несносного мальчишку, Северус просто не мог не вспоминать его придурка-папашу. Равносильно, что Поттер-старший после смерти нашёл бы способ возродиться в теле собственного сына. Если бы декан Слизерина не был бы на сто процентов уверен в нереальности подобного варианта, то смог бы вполне согласиться с этой версией. — Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и всё, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. — Мистер Малфой, — тихий голос Минервы автоматически заставил всех присутствующих съёжиться. — Кажется, вы забыли, как звучит устав школы. Напоминаю: проведение дуэлей вне соответствующего клуба категорически запрещены… — Мерлин, что бы они друг другу сделали? — вступился за Драко Снейп. — Первый месяц обучения, у них ещё элементарные чары не выходят. — При чём тут чары? — глубокомысленно взмахнула Памелла. — Можно драться и по-магловски… — Сказала дочь древнейшей семьи волшебников, — сокрушённо покачал головой Селвин. — Тётушка, вы всё проср… — Мистер Селвин, следите за словами, — приструнил слизеринца Невилл. — А если я взмахну палочкой и ничего не произойдёт? — поинтересовался Гарри. — Тогда отбрось палочку в сторону и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон. — О! Вот это по-нашему! — девушка триумфально вскинула кулак, едва не заехав Джеймсу по лицу. — А сейчас будет по-моему, — и парень красноречиво ткнул волшебной палочкой её в бок. — Не хотите в будущем занять должность профессора Защиты от Тёмных искусств, мистер Уизли? — улыбнулась Минерва. — Такие… жизненно-применимые советы даёте. Покрасневший до кончиков ушей Рон что-то невнятно пробурчал себе под нос. Близнецы переглянулись. Вероятность, что шутки про консультацию новичков в области дуэлей намертво приклеятся к младшему Уизли до конца семестра, возросла. — …и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, — это чистой воды эгоизм. — Аааааа, это невыносимо! — схватился за голову Фред-младший. — Прокляните её уже кто-нибудь, а? — Или сделайте нормальной, — внёс предложение Джеймс. — Слушать подобное дальше — уже физически больно. Кровь из ушей рвётся!.. — Может, она не хотела ничего такого, — Доминик предприняла слабую попытку защитить тётю. — Просто попугать, чтобы не наделали глупостей… — Не могу поверить, что ты всё-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грэйнджер в розовом халате и хмуро смотрела на них. — Ты? — яростно прошептал Рон. — Иди спать! — Я чуть не рассказала обо всём твоему брату Перси, — отрезала Гермиона. — Он староста, он бы положил этому конец. Но я всё же промолчала. Гарри никак не мог поверить, что на свете есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела. Я вот тоже не могу поверить, — цокнул языком Малфой. — Иди ты! — хором сказали Гарри и Рон. — А мы можем, — трагически возвёл очи к потолку Фред Второй. — Ага, — согласился Джим. — Учимся с такой же занозой уже четыре года. Памелле оставалось только терпеть подобные выпады в свой адрес и горько смотреть на любимую подушку, которую теперь охранял декан Гриффиндора. Ещё не вечер, перед сном или утром девочка точно вернёт её. И если будет настроение попробует задушить двух противных сокурсников. — Я иду с вами, — заявила она. — Исключено, — в один голос заявили оба. — Вы думаете, я буду тут стоять и ждать, пока меня не схватит Филч? А вот если он поймает нас троих, я честно ему скажу, что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда мне ничего не сделают. — Серьёзно? — глаза Джинни могли потягаться размером с тарелками. — Откуда такая самоуверенность? — Как вы её не заколдовали? — вторил Драко. — Или, на крайняк, с лестницы не спустили? — Если, конечно, для тебя не зазорно ударить девочку, — холодно обратился к нему Фред. — То такой вариант вполне имеет место быть. А вообще… — Это было давно, — залилась румянцем Гермиона. — Вот именно, — вступился за неё Рон. — Едем дальше. — Э-э-э… Послушай, Невилл, нам надо кое-куда сходить, так что увидимся позже… — Не оставляйте меня! — завопил Невилл. С характерной только для него неуклюжестью он попытался подняться на ноги, но чуть не упал. С обеих сторон класса послышались смешки, но обитатели будущего старались их замаскировать под симптомы простуды или зевоту. Профессору Травологии ничего не оставалось, кроме как смириться с подрывом своего авторитета у студентов. — Только не говорите, что взяли Лонгботтома с собой, — Снейп устало выдохнул. — Не было выбора, — просто ответил Гарри. — Своих не бросаем, — поддержал его Рон. — Шум, донёсшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою. — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу. Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис. — Мистер Малфой, — крылья носа Минервы МакГонагалл гневно дёрнулись, однако что-либо сказать ещё ей не дал профессор Зельеварения. — Он проявил качества своего факультета, Минерва. Как Поттер и Уизли своего: никто их арканом не тащил выходить из спальни поздно ночью. Тема закрыта. — Чего и следовало ожидать, — Бенджамин кивнул своим мыслям. — Ладно, беру часть обвинений назад: этот набор не так плох. — Всё равно мерзко и подло! — выплюнул Джеймс. — Сами виноваты. — Позади отчётливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать. — О, нет! Это никогда ничем хорошим не заканчивается, — неловко улыбнулась Джинни. — Просто… Невилл не образец сп… У него есть более хорошие качества, чем физическая сила и ловкость! — Уизлетта, ай-ай-ай! — Драко погрозил девочке пальцем. — Сперва фанатка шрамастого, теперь кругломордого… Как быстро меняются приоритеты. — Замолкни, — Фред и Джордж красноречиво хрустнули пальцами. — Для твоего же блага, — Рон погладил новую волшебную палочку. — Ещё одно слово, и я ему точно врежу, — Фред-младший кинул тяжёлый взгляд на невидящего всей угрозы слизеринца. — Тогда кто будет дочитывать главу? — постаралась сбавить напряжение Доминик. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! Все четверо пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь. — Только не говорите… — Северус знал людей с патологическим талантом находить неприятности, а потом столь же виртуозно из них выпутываться. И то, что подобное передаётся генетически, теперь не подлежало сомнению. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл пожали плечами. Последнего вряд ли бы кто-то из обитателей прошлого услышал, а остальные решили побыть примерными студентами и не трепать нервы учителям напрасно. — Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза. — Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: — Алохомора! Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. — Да ещё и открывается простой «алохоморой», — профессор Снейп, кажется, был на грани нервного срыва. — Мерлин, это слишком… — В первую секунду Гарри подумал, что ему это просто привиделось, — после всего перевитого сегодня это было бы просто чересчур. Однако то, что он увидел, было реальностью, причем кошмарной. Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. — Ещё один пункт, — Памелла деловито застрочила в пергаменте. — И да, если сейчас начнутся разглагольствования на счёт совпадений, то даже для кармического везения этой компашки подобное чересчур. Возражать никто не стремился. Все были слишком увлечены повествованием. Лишь Гермиона Грейнджер нервно ёрзала на месте, снова заприметив «ожившее» перо. Им в глаза смотрел гигантский пёс, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дёргающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с жёлтыми клыками, из которых верёвками свисала слюна. — Цербер, — поражённо выдохнули Бенджамин и близнецы Уизли. — Да чтоб Мерлин отодрал Моргану!.. — Мистер Уизли! Минус пять баллов с Гриффиндора, — день выдался не из лёгкий, и профессор Лонгботтом уже устал ограничиваться предупреждениями. — Простите, сэр, — на автомате извинился Фред-младший. — Пока пес сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Но Гарри знал, что единственная причина, по которой они пока еще живы, — это то, что их внезапное появление застало пса врасплох. Но, кажется, до пса уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдаленные раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трех пастей. Гарри ухватился за дверную ручку. Сейчас надо было выбирать между смертью и Филчем — и лично он предпочитал Филча. В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув ее за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. — Я бы тоже сделала всё, чтобы оказаться как можно дальше от этого монстра, — Доминик сидела белая, как снег. — Вы издеваетесь? — Драко, наконец, дал волю эмоциям. — Держать тварь в школе? Интересно, что скажет попечительский совет… — В таком случае, ваши родители, мистер Малфой, — елейно усмехнулся декан Слизерина, не давая слова профессору МакГонагалл. — Узнают всё о ваших действиях в стенах Хогвартса, о котором вы столь рьяно печётесь. Давайте уже поскорее закончим. Памелла всё также, не отрываясь, что-то помечала в своём тайном листке. — Гермиона тоже пришла в себя, и к ней тут же вернулось плохое настроение. — А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чём этот пёс стоял? — На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы — с меня вполне хватило голов. — Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет. — О, не-ет! — схватилась за виски Минерва. — Мисс Грейнджер, вы-то куда? — О, да! — ликовал Джеймс. — Теперь всё встаёт на места! — Простите, однако наша повседневность не сводиться к попыткам суицида от лап опасной твари, — вставил свои пять кнатов Селвин. — И вопрос остаётся открытым: кто посчитал хорошей идеей держать рядом с учениками огромного трёхголового пса? — Забравшись в постель, Гарри думал не о том, что они пережили, а о том, что сказала Гермиона. О том, что пёс что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надёжное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот бесформенный маленький свёрток из сейфа семьсот тринадцать. Уф, наконец-то финал… — Если бы ваш мозг, Поттер, так работал во время уроков, — Снейп осёкся, смотря на распаляющуюся коллегу. — Отправляйтесь по постелям, — поджала губы профессор трансфигурации. — Чем раньше ляжем, тем раньше встанем. Такими темпами, мы за завтра дочитаем первую книгу. — Как оптимистично, — в один голос протянули близнецы и Доминик. Но если первые едва слышно и с озорством, то вторая — не таясь и с обречённостью. Ученики, потягиваясь и зевая, расползлись каждый на свою сторону класса. Памелла, донельзя довольная, упала на подушки созданной ей кровати, наглядно демонстрируя её преимущество перед спальными мешками. Вскоре её примеру последовали многие, и теперь в ряд у стены класса стояли шесть кроватей для каждого обитателя из будущего. Последними отправились на покой профессора, предварительно погасив свет. Фред-младший переглянулся с Джеймсом, устроившимся справа. Веселье только начиналось!
448 Нравится 100 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (13)