Я тебя любить всегда, Гермиона...

R
Заморожен
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 580 слов, 5 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник

Часть 4

Настройки
      Весь вечер Гермиона веселилась, казалось, не замечая упрекающих взглядов Рона Уизли. Вдоволь погуляв по зимнему парку и натанцевавшись, Виктор проводил Гермиону к портрету Полной Дамы. — Встретимся в библиотеке. — Сказала Гермиона, убирая пряди волос за уши. Виктор кивнул ей и улыбнулся, Гермиона, не сдержавшись, поцеловала его в щеку, отчего тот забавно покраснел. Видимо, близнецы Уизли все-таки добавили что-то в безалкогольный пунш, так как оба чувствовали себя расслабленными и были навеселе.       Покраснев, Гермиона залетела в гостиную. Она была полупуста. В кресле сидел только Рон, видимо, дожидавшийся ее прихода. Было уже далеко за полночь, но вечеринка еще не прекращалась. — Ну что, повеселилась со своим Вики? — Да, Рон, повеселилась, но тебя это не должно касаться! — Воскликнула она, забежав на лестницу в спальню девочек. — Ты должна была провести вечер с нами, со своими друзьями, а не с этим напыщенным олухом, от которого меня тошнит! — И что я должна была с вами делать?! Сидеть на стуле целый вечер, а потом прийти в гостиную и поиграть в шахматы? Знаешь, в вашем возрасте уже должны появляться кое-какие интересы, кроме сплетничания и выливания говна на всех, кто хоть как-то вам не угодил! Я считала тебя другим, Рон! — Да пошла ты! -Воскликнул Уизли, бросая тяжелую вазу, которая лежала на столе. Она разбилась об стену в миллиметре от головы Гермионы. Девушка забежала в спальню, давясь слезами и обидой. Тот, кого она всегда считала лучшим другом, оказался редкостным идиотом…

***

      На следующий день ни Гермионы, ни Виктора не было в библиотеке. Виктор — из-за похмелья, ведь на корабле вечеринка продолжилась, но уже в более разрушительных масштабах. Гермиона — потому что вовсе не хотела никого видеть. Она знала, что и Гарри, и Рон в гостиной. Лучше провести день за чтением интересной литературы в спальне, она знала, что спустись она вниз, скандал непременно бы продолжился, Рон не из таких, кто отступает на пол пути.       Но когда назавтра Виктор Крам заявился в гостиную и попросил девочек-четвертокурсниц позвать из спальни Гермиону, все молчали. Это было ранним (в понимании Рона Уизли и Гарри Поттера, конечно) утром, и в гостиной собрались только самые понимающие.       Спустившись, Гермиона улыбнулась и поздоровалась с Виктором. — Гермивона, я хотел позвать тебя на прогулку. Ты согласишься? — В глазах Крама плескалась надежда. Очень же ему хотелось показать Гермионе то, что он только вчера нашел! — Да, конечно, подожди меня здесь, хорошо? — Гермиона забежала назад и взяла теплую мантию. — Теперь пойдем.       Спустившись вниз, выйдя из замка и оказавшись почти на опушке Запретного леса, Виктор остановился. — Ты можешь закрыть глаза? — У тебя есть сюрприз? — Глаза Гермионы засветились, с детства она любила сюрпризы и праздники, но было одно но. Родители считали ее слишком взрослой и никогда не устраивали их. — Да.       Тогда Гермиона закрыла глаза, и, взяв Виктора за руку, начала идти. Он бережно придерживал ее, не давая споткнуться и упасть, развлекал шутками и рассказами на своем ломаном английском. И, черт возьми, это было приятно. Это было приятнее, чем проводить время с Гарри и Роном. Намного. — В Болгарии очшень тепло. Я жить на побережье, у меня дома очень красиво… Я любить по вечерам кататься на лошади по пляжу. У нас все зачаровано, люди не мочь найти нас. О, Гермивона, мы уже придти.       Тогда, когда Виктор остановился и отпустил ее руку, Гермиона открыла глаза. Они находились на другом берегу Озера, со стороны Запретного леса. Большая светлая засыпанная снегом поляна была потрясающей. Виктор взмахнул палочкой, и в воздухе закружились легкие снежинки, напоминающие танцующих фей. — Я любил проводить время здесь. Никто не трогать меня. Интересно, почему никто до сих пор не находить эту прекрасную поляна? — Потому, что вообще-то здесь нельзя ходить, Виктор. Опасно. — О, извини Гермиона! — Виктор по настоящему расстроился и даже сумел произнести ее имя правильно. — Я привести тебя в опасное место! Если хочешь, я уведу тебя отсюда тут-же! — Ничего, Виктор. Я не против провести тут время с тобой и уверенна, в случае чего ты сможешь меня защитить. Чемпионами просто так не становятся. — Гермиона доверчиво обняла Виктора. Этот парень начал ей по настоящему нравится. — Тогда пойдем, я подготовил нас небольшой пикник. — Виктор, ты просто… Чудо! — Такое для Гермионы за всю жизнь никто и никогда не делал. Предложи он прямо сейчас отправиться в Болгарию, она бы согласилась. Рядом с Крамом она чувствовала себя защищенной и по настоящему счастливой.
45 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)