ID работы: 6995990

Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
250 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 22. Эддард - Лорд Винтерфелла

Настройки текста
Неду всегда нравилось путешествовать по Королевскому тракту до Винтерфелла, наблюдая за тем, как замок с его серыми башнями, в котором он родился, появляется вдали. Но этим утром, земля была промерзшей, а дорога совершенно безлюдной. Нед никогда не ощущал себя настолько неопытным юношей, как сейчас. Это было то своеобразное чувство, когда ты длительное время был оторван от своей родины и вот теперь, вернувшись, ощущаешь себя не на своем месте. Лорд Винтерфелла. Эти слова казались ему неправильными, когда он произносил их вслух, а когда слышал, как к нему обращались подобным образом, то Неду приходилось напоминать самому себе, что речь идет именно о нем. Он высадился в Белой Гавани двумя днями ранее и незамедлительно направился в Винтерфелл. Это была долгая и изнурительная поездка. Несколькими днями ранее была сильная метель, и северная часть Земель Курганов и Королевский тракт были покрыты снегом, который доходил до голени его коня. Не ощущалось ни единого порыва ветра, когда он гнал вперед своего коня. Немногочисленные деревья вдоль дороги были покрыты снегом, а вокруг них простиралась лишь заросшая вереском пустошь, белая и безлюдная. Но Винтерфелл был таким же, как и всегда — величественный, темный и уединенный. Из-за его стен был виден дым от печей, а приблизившись, Нед слышал уже и голоса людей. Четыре стражника в цветах Старков — сером и белом, стояли перед главными воротами, положив руки на рукояти своих длинных мечей. Подвесной мост был опущен, все ждали его прибытия. Когда Нед приблизился к ним, то один из стражников вышел вперед, намереваясь преградить путь, но, после того, как узнал его, поклонился и отошел в сторону. — Лорд Эддард, — произнес мужчина почтительно. Нед кивнул ему в ответ. Топот копыт его коня гулко отдавался в этом звенящем от мороза воздухе, когда он пересекал мост. Оказавшись за пределами стены, он увидел стоящего во дворе возле оружейной Мартина Касселя, который, узнав Неда, незамедлительно направился к нему. — Лорд Эддард, — поприветствовал он Неда теплым голосом, взяв лошадь за поводья, чтобы Нед мог спешиться. — У вас все хорошо, милорд? Нед распрямил затекшие плечи, пытаясь выпрямиться как можно ровнее, подумав, как мало, должно быть, он сейчас похож на своего отца и Брандона. — Я в порядке, Мартин, хотя я и устал с дороги. Конюх, выбежавший с конюшни, увел лошадь, оставляя Неда наедине с мастером над оружием. Мартин Кассель был крупный мужчина, ширина груди которого, казалось, могла сравниться с его ростом, но при этом в нем не было ни одного фунта жира. Его седеющие волосы были длиной до подбородка, и мужчина убирал их за уши, а в его бледных глазах чувствовался ум. С момента смерти лорда Рикарда, Мартин исполнял обязанности кастеляна, поскольку Бенджен был слишком мал, чтобы справиться этим один, и, судя по состоянию замка, мужчина проделал большую работу. — У вас все хорошо? Где Бенджен? — Бенджен занимается в библиотеке с мейстером Валисом, и у нас все хорошо, милорд. Надеюсь, что вы найдете Винтерфелл в полном порядке, — опустил глаза вниз Мартин. — Я был огорчен, узнав о случившемся. Это было подло, то, как поступили…с ними, — он закашлялся, явно не в силах произнести имена. — Я надеюсь, вы намерены вернуть их тела домой? Нед нахмурился, пытаясь подавить в себе эмоции, которые все еще пытался скрыть. — Так и есть. Мне нужно многое сделать, хотя, прежде всего, я бы хотел отогреться у очага и поесть чего-нибудь горячего. — Как пожелаете, милорд, — сказал Мартин. — Я сказал кухарке приготовить гороховую похлебку с бараниной к вашему приезду. Приказать подать вам? Это предложение показалось Неду отличным, и пока Мартин ушел, чтобы распорядиться об обеде, он медленно по кругу обошел двор. Мало что изменилось там, но, в тоже время, все казалось каким-то странным и незнакомым, словно он смотрел сейчас на все это другими глазами. Взглядом хозяина, подумал он. Я должен быть сильным. Я должен доказать людям в Винтерфелле, что я достоин их преданности. Если я намерен попросить их сражаться за меня или, может, даже умереть за меня, мне нужно их доверие, а его я не получу, если буду сомневаться сам в себе. Он направился в Великий Замок. В камине уже был зажжен огонь, и Нед замер возле очага на какое-то время, позволяя теплу проникнуть сквозь меха и кожу его одежды, чтобы согреть его. Согревшись, Нед осмотрелся вокруг, и его взгляд привлек помост, на котором обычно ужинали он, его семья и наиболее уважаемые гости. Он направился к помосту, в центре которого стояло кресло лорда Винтерфелла, его отец сидел каждый день. Теперь это был его замок. Нед замер. Неожиданно кресло показалось ему невероятно огромным, и он представил сам себя мальчиком, сидящем там, с ногами, не достающими до пола, и болтающимися в воздухе. Но он не был больше мальчиком. Он был взрослым мужчиной, он был Эддардом Старком, лордом Винтерфелла. Нед направился к креслу, задумчиво проводя рукой по вырезанному рычащему лютоволку на его спинке, а затем медленно сел. Его ноги без проблем касались пола. Он откинулся назад и, положив руки на подлокотники, осмотрел зал. Теперь все это было его. Нед сглотнул, подумав об отце, о том, как он представлялся всем справедливым и заботливым лордом, а затем подумал о Брандоне и о всех тех уроках, что тот получил от отца. Это было его предназначение, и брат справился бы лучше. Я надеюсь, что я смогу сделать это. Я надеюсь, они будут мной гордиться. Звуки шагов привлекли его внимание, и Нед заметил, что к нему подошла служанка с дымящейся миской с похлебкой. Девушка, которая едва вышла из детского возраста, поставила миску на стол, кротко улыбаясь. — М’лорд, — сказала она. — Вам что-нибудь еще нужно? Нед покачал головой, но затем вспомнил, что ему стоит лучше озвучивать свои пожелания вслух, чтобы не быть неправильно истолкованным. — Нет, спасибо, — девушка уже собиралась уходить, когда Нед остановил ее. — Мне не знакомо твое лицо. Как тебя зовут? — Элиса, милорд, — сказала она. — Я из Зимнего городка. — Спасибо, Элиса, — сказал он, улыбнувшись девушке. Запах похлебки, стоящей перед ним, заставил его рот наполниться слюной. Нед не ел целый день, и он жадно принялся за еду. Закончив, он с улыбкой в последний раз проведя ложкой по стенкам миски, отодвинул ее в сторону. Только сейчас Нед осознал, что обедал сидя в кресле отца, даже не задумываясь об этом. Возможно, он все же справится. Мартин Кассель выбрал именно этот момент, чтобы зайти в зал вместе с двумя другими мужчинами. С собой он нес большой свернутый пергамент и несколько писем, сложив все это на столе перед Недом. — Этим утром я получил ворона от лорда Джона. Рэндилл Графтон и его люди были разбиты, и Роберт Баратеон вернулся в Штормовой предел, чтобы созвать своих знаменосцев. Некоторые из его лордов возражают, но, в любом случае, лорд Роберт сейчас движется к Летнему замку, где все должны собраться вместе. Нед кивнул, услышав новости. Роберт ожидал того, что некоторые из лордов Штормовых земель не откажутся с легкостью от своих прежних клятв верности, о чем и рассказал Неду перед тем как тот уехал на Север. Взяв у Мартина большой свиток — карту, Нед развернул ее на столе, прижимая края своей миской и ложкой, чтобы карта не свернулась обратно. Весь Вестерос лежал сейчас перед ним, реки были окрашены голубым цветом, горы были серыми, а леса — зелеными. Маленькие нарисованные гербы изображали родовые замки лордов, и каждый из них был подписан изящным почерком писаря. Нед мог видеть Винтерфелл, Ров Кейлин, Торххенов удел, Белую гавань и Темнолесье на Севере, а затем он перевел взгляд на Близнецы, Риверран и Орлиное гнездо, и далее к югу на Королевскую гавань, Штормовой предел, Ланниспорт, Хайгарден и Дорн. Наконец, Нед повернулся к Мартину. — Отправьте воронов лордам Мандерли и Дастину. Они должны собрать по сто пятьдесят лучников каждый и отправить их в Ров Кейлин, чтобы охранять проход. Белая гавань так же должна начать укрепляться против возможной атаки. Мартин, выслушав Неда, отправил одного из пришедших с ним мужчин выполнять указание. — А сейчас поговорим о неизбежном, — Нед посмотрел на Мартина — Я должен созвать своих знаменосцев. — Как пожелаете, милорд. Нед вздохнул, какое-то время просто молча рассматривая карту, лежащую перед ним. — Боги, Мартин, как бы я хотел все изменить, просто повернуть время вспять, чтобы все было так, как оно должно было бы быть. Мой отец и брат были бы живы, а моя сестра вернулась домой. Но думать об этом бесполезно, это лишь приносит боль и страдания. — Ваш отец считал, что Брандон излишне горяч, но сейчас нет никакого сомнения в том, что Эйрис безумен, — сказал Мартин. — Семью королевствами не должен управлять человек, который не в своем уме. Как он вообще мог убить вашего отца и брата подобным способом, я не знаю. Отвернувшись в сторону, Нед закрыл глаза, пытаясь собраться с духом, хотя внутренне чувствовал, что у него совершенно не осталось сил. — Это было несправедливо, — сказал он. — И бесчестно. — И преступление должно быть наказано. — Да, — ответил задумчиво Нед. Его мысли вновь обратились к Лианне. Он гадал, где она была сейчас. В Королевской гавани вместе с Рейгаром? Или он увез ее куда-то еще? Ему оставалось лишь надеяться, что где бы она ни была, ей не причинили вреда. Когда Нед уезжал из Орлиного гнезда в Винтерфелл, то Роберт был в ярости, бушуя по поводу Таргариенов и их безумной крови, объявляя Рейгара похитителем и насильником. Единственным доказательством всех этих обвинений было лишь его личное мнение, но это мало волновало Роберта, он верил в то, во что хотел верить. — Когда бы вы хотели выдвинуться, милорд? — спросил Мартин. — Как только будем готовы. Местом сбора будет Ров Кейлин. Впрочем, у меня есть еще пара нерешенных дел. Роберт попросил меня отправить ворона Хостеру Талли. Традиции требуют, чтобы я женился на леди Кейтилин сейчас, когда Брандона больше нет, и если я смогу заключить этот брак, то я верю, что я смогу использовать силу Речных земель для нашего блага. — Вы хотите жениться на невесте своего брата? — изумленно спросил Мартин. Это была довольно старая традиция и к ней прибегали редко. Но Нед был уверен, что именно это он и должен был сделать, пусть даже и сомневался, что это в дальнейшем принесет ему счастье. — Лорд Хостер долго искал подходящие пары для своих дочерей, и когда мой отец предложил помолвку с Брандоном, он был очень доволен. И если мы хотим уцелеть во всем этом восстании, нам понадобится поддержка Речных земель. Мартин склонил голову, рассматривая на герб Талли, изображенный поверх черного круга, обозначающего Риверран. — Хостер Талли — человек чести, — сказал он. — И его дом прежде поддерживал Таргариенов. — Полагаю, его можно будет убедить, — заметил Нед. — И именно его честь станет ключом к этому. — Очень хорошо, милорд. Я сейчас же принесу вам бумагу и чернила. Встав, Мартин внимательно посмотрел на Неда, сидящего на месте лорда Винтерфелла, и слабо улыбнулся. — Возможно, вы не воспитывались, как лорд Винтерфелла, — сказал он. — Но это место подходит вам, Нед. Это был первый раз, с того момента, как он приехал, когда Мартин назвал Неда просто по имени, а не с почтительностью, с которой следовало обращаться к своему лорду. Это напомнило Неду, что этот мужчина видел, как он вырос, ведь Кассели были знаменосцами Старков столетиями, а сам Мартин был мастером над оружием у лорда Рикарда еще с тех времен, когда сам Нед был еще младенцем. — Все время, что я нахожусь сейчас здесь, я только и думаю, каково это — войти в эти ворота, будучи лордом великого замка. И даже сейчас, я понимаю, что я думаю о своем отце и брате, думаю о том, как бы они поступили, — вздохнул Нед. — Боюсь, что мне понадобится какое-то время, чтобы свыкнуться с ролью. — Вы — такой, какой вы есть, Нед. И я думаю, вами уже можно гордиться. Рукой он указал на двери, в которых стоял сейчас мальчик, держащий в руках знакомые кожаные ножны, обшитые в верхней части потемневшим от времени волчьим мехом. — Что это? — спросил Нед, на самом деле отлично зная ответ на свой вопрос. Это был двуручный меч его отца — Лед. Сделанный из валирийской стали, острее которой не было в Семи королевствах, клинок был длиной пяти с половиной футов и шириной с ладонь. Однажды он видел, как отец продемонстрировал остроту лезвия, просто уронив на него волосок, который оказался разрезанным пополам. Нед тогда, хмыкнув, заявил отцу, что волос разрезать проще простого, но когда он попытался проделать подобное со своим мечом, а затем и со всеми мечами в оружейной, все, чего он добился, был волос, который просто соскальзывал с лезвия и совершенно целый падал на пол. Мальчик вынес ножны вперед, положив их на стол перед Недом. — Я приказал принести его из арсенала, — объяснил Мартин. — Вы должны опробовать его, привыкнуть к его размерам и весу. Теперь он ваш, Нед. Нед посмотрел на меч. Хотя многие из лордов и рыцарей Семи королевств, владевшие двуручными мечами, использовали их в качестве оружия для боя, часто вешая их за спину, лорд Рикард редко использовал Лед, предпочитая носить гораздо более практичный одноручный меч. По большому счету, Нед видел меч у отца только когда тот полировал клинок, а не использовал его для боя или чтобы свершить правосудие. Но это был меч его отца, и он принадлежал каждому из лордов Винтерфелла в течение четырех столетий. Медленно он извлек меч из ножен. Темный металл был украшен гравировкой, которая, казалось, оживала, когда Нед смотрел на нее. — Он прекрасен, не так ли? Нед ничего не ответил, лишь обхватил двумя руками обмотанную кожаными ремешками рукоять и, подняв меч, отошел от стола, спускаясь с помоста, чтобы выйти в пустую часть зала. Лед оказался легче, чем он предполагал, это было одно из достоинств валирийской стали, и был настолько хорошо сбалансирован, что Нед едва замечал, что Лед был на добрый фут длиннее его привычного меча. Нед сделал широкий взмах, слушая, как свистит вокруг воздух, словно разрезаемый сейчас мечом. Повернувшись, он сделал еще один взмах, затем другой. Казалось, словно меч стал продолжением его рук, он не казался громоздким и неуклюжим. Скорее, он был смертоносным. Могущественным. Юноша остановился, и, опустив кончик меча на пол, взглянул на Мартина Касселя. — И как? — спросил мужчина. Нед недоуменно покачал головой в ответ. — Невероятно. Он такой легкий, но при этом… — он провел слегка пальцем по острию меча, увидев, как на подушечке пальца выступили капли крови. — Он острее, чем все, что я когда-либо видел. Мартин широко улыбнулся. — Ничто не держит так заточку, как валирийская сталь, — отметил мужчина, а затем, сделав паузу, продолжил. — Вы собираетесь носить его во время битвы, милорд? Но могу ли я? Я не уверен… Затем Нед подумал, что он мог бы носить его на спине как Эртур Дэйн, вспомнив о Мече Зари и его репутации, и о том, как Роберт считал доблесть этого мужчины достойной уважения. — Полагаю, что да, — вслух сказал Нед. — Может шорник сделать мне перевязь, чтобы мне было удобнее носить его на спине? — Я уверен, что это не будет проблемой, — ответил Мартин. — Нед! Одна из дверей в зал распахнулась, и в дверной проем стремительно вбежал Бенджен. — Они сказали, что ты вернулся домой! Его младший брат подрос с того момента, когда они виделись в последний раз, но тому, как он сейчас встречал Неда, было видно, что он совсем еще ребенок. Бенджен налетел на брата, совершенно не заботясь о мече в правой руке Неда, и крепко его обнял. — Как же я рад видеть тебя, — сказал мальчик. Нед свободной рукой обхватил Бенджена, прижав его к груди. — Я тоже рад тебя видеть братик, — сказал он. — Как ты? Бенджен отстранился и, опустив голову, принялся водить носком ботинка по полу. — Мейстер Валис говорит, что со временем станет лучше, — голос мальчика был совершенно подавленным. — Но бывают дни, когда мне кажется, что так никогда не будет. Сердце Неда болезненно сжалось — брат был еще так молод, моложе даже чем сам Нед, когда умерла их мать. Когда все случилось, то Бен был еще совсем ребенок, и вряд ли мог что-то помнить. Сейчас же он остро ощущал боль от потери. — Мейстер Валис прав, все наладится. Ты должен держаться, — положил брату на плечо руку Нед. — Есть какие-то новости о Лие, — спросил Бенджен. — Никаких, — ответил Нед, чувствуя, как внутри все у него болезненно сжалось от упоминания имени сестры. — Ничего не известно, и это даже странно. Тогда Бенджен перевел взгляд на меч в руке Неда. — У тебя теперь Лед, — сказал он. — Это так… — грустно улыбнулся Нед. — Странно просто держать его, не говоря о том, что он теперь мой. — Он тебе подходит, — заметил Бен, задумчиво рассматривая брата. Нед хмыкнул и убрал меч обратно в ножны, положив на стол. — Ты ведь намерен созвать знаменосцев, ведь так? — Да, — ответил Нед, не в силах сдержать грусть в своем голосе. — Я должен выступить против всей этой несправедливости в отношении нашей семьи. Ведь если я этого не сделаю, то какими мы будем после этого? — Слабыми, — тихо сказал в ответ Бенджен. — Слабыми, — повторил за ним Нед. — И я не могу позволить, чтобы они считали нас таковыми.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.