ID работы: 6996265

Что плохого в свадьбе по договору!

Гет
NC-17
Завершён
452
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 41 Отзывы 114 В сборник Скачать

13 часть (Последняя)

Настройки текста
      Ранее утро, а замок Фукуродани уже не спал, собирая своего короля в поездку. Никто не следил, кому и что говорит и как громко, все носились и выполняли данные им поручения, при том успевая посплетничать о происходящем в королевстве. Хината, проснувшись позже обычного, оставался очень сонным долгое время (его брат вообще не проснулся и все ещё дрых) и совершенно не понимал кипиша, а когда спрашивал кого-нибудь, то никто из слуг не мог дать внятный ответ. Поэтому воронёнок счёл ненужным обременять себя данной информацией и пошёл в столовую, из-за того, что они с малышом хотели кушать. Шоё мягко, с нежной улыбкой, погладил свой животик, все ещё не веря, что там их с Котаро частичка, и направился к месту назначения, где к тому времени был накрыт стол. Но вот тенгу не смог дойти, заслышав разговор короля. Вначале он хотел просто пройти мимо, но когда речь зашла об определённых людях, тут же спрятался в углубление стены, где стояла большая ваза с цветами, и стал прислушиваться.

Это же время со стороны короля

— Эукарот, ты отвечаешь за охрану и безопасность в стране, пока меня не будет. Не беспокойся, это ненадолго, но будь осторожен и внимателен. Сейчас, когда нет ни Акаши, ни Бокуто, ни меня, командование временно переходит к тебе. Надеюсь, с этим проблем нет, и тебе всё понятно, — король серьёзен, как никогда.       Он не намерен оставлять страну просто так. Стоит подстраховаться, дабы не повторить ошибку, из-за которой не смог уберечь сына. Потому правитель кажется чересчур требовательным к собеседнику. Убедиться, что справится. — Ваше Величество, мне всё понятно. Я могу приступить к своим обязанностям? — Да, — но видя, что паренёк пусть и немного, а нервничает, король усмехнулся. — Не трясись так, я верю в тебя. К тому же скоро Акаши прибудет сюда с твоими товарищами, когда всё уляжется. Так что приступай. — Есть, я Вас не подведу, — поклонившись, сова быстро скрылся, приступая к работе, коей было очень много.       Правитель задумчиво смотрел вслед уходящему и раздумывал о дальнейших действиях. Задание выполнено, опасности нет, но слишком большой ценой далась такая победа. Ранен наследник престола, его сын. Сейчас у Котаро тяжёлое состояние, хоть это и не является угрозой для жизни, но Бокуто до сих пор не пришёл в себя, оставаясь в коме. Лекари Карасуно делают всё, что в их силах, да сказать, когда сова очнётся, никто не может. Рана уже не представляет опасности и заживает, но… Всё это… как-то странно. Другие же легко отделались, что хорошо, хоть и вернуться пока не могут, да и не стоит забывать про Хинату. Этот мальчишка почти умер только из-за отсутствия мужа, а узнай, что его возлюблённого ранили, и он сейчас в коме… Даже представить страшно, что тогда бы произошло. От своих мыслей короля отвлёк лекарь. — Доброе утро, вижу, я был прав. — Да, сейчас он в королевстве воронов, но… его состояние тяжёлое, без сознания. Во время битвы крыса пустил какое-то заклинание и попал в Котаро, лучшие лекари сейчас работают над сыном. Что подозрительно, рана теперь не представляет угрозы, даже наоборот, заживает, а состояние совсем не идёт на поправку, — говоря это, мужчина опирается рукой на стену.       Лицо правителя встревоженно-сосредоточенное. Отцу тяжело представить, что произошло бы, если бойцы вовремя не перенесли Бокуто в Карасуно. Старший лекарь, услышав последнее предложение, задумался, понимая, как тяжёло их королю из-за всего произошедшего. — Стран- — не успел сова договорить, как король выпрямился и с серьёзным лицом посмотрел на друга. — Именно, что странно. Я еду туда, дабы во всём, как следует, разобраться, и у меня к тебе просьба, проследи за Хинатой и Сугаварой, они не должны знать подробностей. — Хорошо, но ты бы так не спешил ограждать их. Они сильные, а вот связь твоего сына и его омеги… не забыл? Думаю, он вам и поможет, всё-таки любовь всегда была сильнее всего. А их ребёнок. Послушай, мой король, они семья, связаны, един… — правитель жестом прервал друга. — Да, я знаю, и ты прав, я всегда прислушивался к тебе, ты давал хорошие советы, но сейчас, в такое время и ситуацию, я поступлю по-своему. Хината не должен ничего узнать, не хочу, чтобы он снова стал волноваться. Ты и сам видел, как он отреагировал, поэтому, нет, их безопасность для меня сейчас превыше всего. Прости, друг, но так, я считаю, будет лучше.        В глазах правителя Фукуродани плескалась решимость вперемешку с виной, всё-таки лекарь его никогда не подводил и давал дельные советы, а уж сколько они вместе пережили и до сих пор рядом, поэтому сове было неловко от такого обращения, но король решил и отступать не намерен. Пожилой мужчина смотрит на поведение своего короля мягким, понимающим взглядом, в котором нет ни одного упрёка или обиды. Ещё бы, столько лет дружбы! Они знают друг друга наизусть. — Конечно, смотри сам, но всё-таки подумай над моими словами, — король кивнул, отвечая, а потом, улыбнувшись, обнял друга, благодаря его, после оба, весело переговариваясь, пошли в столовую.       Сам «наблюдатель» не видел ничего перед собой. Хината был настолько шокирован, что даже не заметил, как дошёл обратно до комнаты, по пути сбивая всё на своём пути и хватаясь за стены. Зайдя в комнату и закрыв дверь, тенгу медленно скатился на пол, ноги не держали, подкашивались, а мозг лихорадочно пытался переварить услышанное. Мысли Хинаты Шоё: «Я не могу поверить, о-он же обещал, что вернётся, а ведь я говорил. Говорил! — на глазах стали наворачиваться слёзы, и вот-вот бы он снова впал в то состояние, но неожиданно что-то как будто щёлкнуло в голове, и всплыли слова старшего лекаря про то, что они семья, едины, и сейчас должны быть вместе, а ведь сердце снова просится к любимому, — м-мы должны быть вместе, я должен попасть в Карасуно», — глаза наполнялись надеждой и решительностью, как и на губах расцвела улыбка, после чего парень встал на ноги и стал гладить свой животик.  — Ничего, мы спасём нашего папочку. Так, а теперь нужно идти к королю и попросить, что я с ними…       Воронёнок вспоминает слова короля, и Хината начинает злиться. Он неслабый, и вообще, никто не имеет права не пускать его к мужу. Значит, надо по-другому поступить, и именно во время дум тенгу в дверь постучали. Шоё вздрогнул и открыл дверь, за которой стояла служанка. Глядя на неё, у парня возникла идея. Втащив девушку в комнату, тенгу уж было захотел исполнить свой план. Видя, как служанка сжалась, Хината поумерил свой пыл. — Эм, ты прости, но мне хотелось бы кое-что у тебя узнать, — смущённо потирая затылок, паренёк отвёл взгляд,       Девушка робко посмотрела на своего господина и кивнула. Увидев, что его готовы слушать, Шоё принялся выяснять информацию о прислуге на время похода. — Д-да, Его Величество возьмёт с собой двух служанок, но… — Хината не дал ей договорить, перебив следующим вопросом: — Где они сейчас? Отведи меня туда, — настойчиво проговорил юноша, «мило» улыбаясь и подходя к трясущейся девушке. — Х-хорошо, п-пройдёмте, — Хината воодушевлённо улыбнулся, а служанка медленно прошла до двери и открыла её, пропуская принца.       Тенгу вылетел и с нетерпением стал подгонять слугу. Быстро дойдя до крыла, в котором проживали работники замка, оба прошли на второй этаж и остановились перед входом в гостиную, в которой находились две молодые девушки с собранными маленькими чемоданами. Прислуга удивлённо смотрела на пришедших, но, спохватившись, немедленно поклонились, приветствуя господина. Шоё на это даже не обратил внимание, так как его волновало другое. Осмотрев обеих, он заметил, что у одной волосы были рыжие, не такие яркие, как у него, но всё же. — Ты! — Хината указал пальцем на приметившую сову, — отдай мне свою одежду, я поеду вместо тебя, — заслышав приказ, служанки удивлённо уставились на Хинату, а выбранная девушка густо залилась румянцем. — О-о чём это Вы говорите, господин? — Ну, чего не понятно? Мне нужна твоя одежда! — надув губки, воронёнок выжидающе смотрел на сову. — К-к… Хорошо, господин, к-как пожелаете, — мигом выйдя из гостиной, та направилась в свою комнату и, так же быстро переодевшись, вернулась с потребовавшейся её господину одеждой. — О-о, спасибо, — не обращая внимания на присутствующих, Хината приступил к переодеванию, а стоявшие девушки снова смутились и отвернулись.       Да где такое видано! Но что поделать, ежели ради любви пойдёшь на всё.       Переодевшись полностью, перед девушками предстала точно такая же представительница прекрасного пола. Шоё действительно был похож на девчонку, но, оглядев себя и ту, чьей одеждой воспользовался, заметил, что у той служанки есть выпуклости, затем снова посмотрел на себя, где ничего нет, что категорично не устраивало принца, и тот, нахмурившись, уставился на рыжую девушку. — Мне нужны такие же! — воронёнок ткнул пальцем на расстоянии в грудь служанки. — П-простите, господин, но зачем В-вам? — Вы что, король меня с собой не возьмёт! Боится, вот мне и нужно замаскироваться, и вообще, как тебя зовут? Я же тобой притворяться буду. — К-карея, господин, но если Вам не разрешил Его Высочество, а после выяснится обман, нас накажут. Прошу Вас, не делайте этого. Зачем же Вам с королём ехать? — девушка от страха сжалась и стала тихо плакать. — Пф, не стоит бояться, он потом ещё спасибо скажет. А я должен туда попасть, там мой муж! Я нужен ему! И если я не попаду туда, то тогда тебя точно накажут, потому что, если умрёт он, умрём и мы с ребёнком, а это куда страшнее, правда?        От этих слов троица в страхе уставилась на Шоё, который был похож на реально представляющего опасность человека. Глаза прищурены и горят недобрым взглядом, предвещая все муки ада. Да уж, беременные страшные. Потому прислуга без лишних разговоров выполняла все пожелания, что бы ни сказал юноша. Но тут одна служанка спохватилась из-за того, она должна была пригласить господина к завтраку, но не только не позвала, да сама не объявилась. В панике бегая по гостиной и хватаясь за голову, да бормоча, что её уволят, она не заметила, как над её словами задумался рыжик. И в правду, он должен был быть давно на завтраке, да и выезд скоро. Хината пытался что-то придумать. Как обставить так, чтобы про него забыли на время и не заметили пропажу? И Шоё придумал просто замечательный план. Он настолько был воодушевлён своей идеей, что вскочил и с огромным энтузиазмом и гордостью за себя начал излагать.       Всё было предельно просто, служанка, которая приведёт его, должна будет всё же вернуться в столовую и сообщить, что господин не хочет кушать, а просит проводить к нему лекаря, естественно, король забеспокоится, но это-то и нужно. Он потеряет бдительность, из-за чего вряд ли заметит подмену. А о прикрытии в тылу тенгу договорится с этим самым лекарем, который наверняка согласится. Главное, успеть до того, как они пойдут его искать, если уже не пошли. Но «заговорщикам» повезло, и всё прошло как по маслу, хотя разговор с лекарем слегка затянулся, да так, что Шоё чуть не опоздал. А та рыжая служанка, что обязана поехать, будет сидеть в своей комнате безвылазно, дабы никто ничего не заподозрил.

***

      И вот, аллилуйя, они в пути, как и было спланировано. Из-за чрезмерного волнения король принял Хинату за прислугу, а «служанка» то и дело помалкивала да делал всё то, что другая, а не понимая чего-то, спрашивала. Но всё же Шоё и вокруг оглядываться не забывал. Если так подумать, то за пределами королевства после свадьбы он нигде не был. И, несмотря на прекрасный сад во дворце, природа снаружи была завораживающей. Зелёная маленькая трава, большие густые деревья, различные кустарники — все они танцевали и пели вместе с играющим ветром, а дивные птицы, которые Хинате ещё не доводилось видеть и слышать, дополняли природу, создавая нечто настолько прекрасное, что не описать, также даря гармонию душе и связывая с душой леса, словно становишься частью жизни. Ощущения переполняли воронёнка, ему даже казалось, что он где-то на берегу кристально-чистого озера, а рядом нет ничего, только поляна под ногами. Это было странно, но не пугало, а словно так и надо.       Тут все остановились, и началась разгрузка. Его тянуло к мужу даже отсюда, поэтому, только зайдя в выделенную слуге комнату, как Хината вылетел из неё. — Стоять! Кто ты такая и как сюда попала?       Стража, кто бы сомневался.Они просто выполняют свой долг. Среди них, как подметил Хината, находился и Кагеяма, который смотрел на «барышню» с ухмылкой, узнавая друга. — Принцы теперь принцессы. Как интересно… не хочешь ли ты объясниться?        Тобио с ехидным выражением лица глядел неотрывно на нервного Хинату, как тот вскинул голову, стараясь не проиграть «в битве». Охрана возле главнокомандующего стоит в недоумении, с сомнением смотря на командира и служанку. — Она своя, так что не беспокойтесь и продолжайте патруль. — Есть!       Освободившись от лишних свидетелей, Хината скинул с себя, по его мнению, противный чепчик и принялся гневно сверлить взглядом насмехающегося над ним Кагеяму, выдыхая пар из носа. — И я рад тебя видеть, дорогая принцесса. Уже из своего замка сбегаешь, а не рановато-то ли? — Да чтоб тебя! Некогда мне с тобой препираться, отведи меня к Котаро! — на этот выпад Кагеяма округлил глаза, после чего серьёзно посмотрел на того. — Но король Фукуродани об этом ничего… Стоп! Ты что... — на это омега лишь широко улыбнулся, — Боже, как ты до этого додумался?! И вообще, тебе, в твоём положении, нельзя волноваться, а ты!.. — на такое рыжий показательно встрепенулся. — Прекрати, я просто беременный, и я уверен, что ты не хочешь познакомиться со мной беременным в гневе, поэтому быстрее отведи меня к мужу! — от такого тона по спине Кагеямы табунами пробежали мурашки. — Хорошо, но потом не жалуйся, что ничего не вышло.       Идя по знакомым коридорам, Хината вдавался в весёлые воспоминания. Здесь они играли, а там он упал и долго плакал. Сейчас пришло время становиться взрослым и быть папой, и это было очень волнительно. Так за приятными размышлениями и в тишине они добрались до крыла, где заседали лекари и больные. Войдя внутрь, они увидели огромное множество людей. Тобио подошёл к одному из мужчин и что-то сказал, на что получил кивок и направился обратно. — Пойдём, — кивнув, Шоё двинулся за ним.       Оба остановились перед последней дверью. От волнения рыжий тенгу не мог повернуть дверную ручку. Ему было страшно увидеть то, что за ней. Замечая нерешительность в действиях и глазах воронёнка, Кагеяма открыл дверь за него, думая, что тот бы так простоял настолько долго, что к тому времени принц Фукуродани полностью излечился бы. Увиденное заставило сердце омеги болезненно сжаться. Весь бледный, осунувшийся Котаро не был похож на себя. Хината мгновенно подлетел к мужу, взяв его за руку, и начал выцеловывать ту, да просить любимого вернуться, ведь его ждут он, его отец и брат, а ещё их ребёнок. Кагеяма оставил супругов наедине, поставив у входа охранника, чтобы тот, в случае чего, всё ему доложил.       Так прошло три дня. Хината всё своё свободное время проводил около кровати мужа, а в остальное продолжал «играть», так как его до сих пор не раскусили, ну, кроме брата и противного Цукишимы, что, как и Тобио, не упустил возможности поиздеваться над Шоё. А вот Даичи спрашивал о состоянии своего супруга и младшего брата. Всё рассказав и наревевшись вдоволь, потому что Хината винил себя во многом, да ещё так и не извинился, но, уладив дела семейные, рыжик немедленно занял пост у кровати совы. Не отходя от Бокуто, воронёнок провёл время до утра, но в этот раз морфей забрал рыжеволосого омегу, дабы свершилось чудо.       Все мы верим и просим чуда в трудные моменты, и чудеса случаются.       Котаро открыл глаза. Сова, проснувшись от тяжёлого сна не понимал, где он находится, кроме того, что здесь очень пахнет настоями и травами, а одна рука чем-то сжата. Скосив взгляд, наследник видит знакомые, родные рыжие волосы и чувствует запах любимого омеги, правда, чуть изменившийся. Смотря в лицо Хинаты, Бокуто всё вспоминает и прикрывает глаза из-за боли в голове. Но снова открыть он их не в состоянии, истощение даёт знать, и Бокуто засыпает, желая, как можно скорее, проснуться и обнять своего омегу.

***

      Проснувшись, Хината с грустью смотрит на супруга. Четвёртый день, а изменений никаких. Но тенгу не отступит, потому что верит в возлюбленного, что он поправится. По привычке, прежде чем уйти, омега целует альфу в губы и желает доброго утра. Но! Если раньше не было никакой реакции, то сейчас веки Котаро стали трепетать. Он просыпается и, открыв глаза, видит своего любимого, такого родного и желанного… — Шоё! — сова потянулся за поцелуем к мужу, который не пришёл в себя, оценивая ситуацию. — Я так тебя люблю! Я так по тебе соскучился! Прости меня, что не сдержал обещание, но, поверь, сейчас всё хорошо, я рядом и больше никуда от тебя не уйду, — принц тарахтел слова слишком быстро, а Хината, наконец, удостоверившись, что ему это не предвиделось, разревелся, уткнувшись в шею мужа, выплёскивая всё накопившееся.       А к тому моменту о пробуждении прознали, и самыми первыми влетел в комнату отец и брат Котаро. Столько дней они пытались понять, что с ним, как-то помочь, но бесполезно, а тут, о чудо, хотя… — Хината! — единодушный вопль двух, а нет, трёх, заставил закрыть уши, дабы не оглохнуть. — Что ты тут делаешь?.. — Кейшин не верил глазам, потому что король Фукуродани не говорил о том, что брал с собой его сына. — Хината, как ты тут оказался? Т-ты же был в своей комнате, тебе было плохо, а-а сейчас ты тут, в таком наряде… — с каждым словом голос отца Котаро снижался.       Ещё бы, сейчас не до отчитывания было! Его сын жив, и единственное, что хотелось, так это обнять и дать хорошую затрещину за волнение. Поэтому, не став сдерживаться, правитель сов с Акаши, подойдя к кровати, сильно треснули родного глупого, как они думали, человека, а после крепко обняли, что отец даже расплакался. Сам Бокуто был безумно счастлив вернуться к семье. Позже к Бокуто зашли Даичи с Коуши, последний только приехал и светил улыбкой, радуясь, что всё хорошо. Следом пришёл Такеда и обнял мужа, чувствуя семейную атмосферу.       За чем-то плохим всегда последует хорошее, ведь самое тёмное время суток бывает только перед рассветом.       Бокуто не желал ждать и в тот же день вышел из своей «тюрьмы», дабы маленько размяться в спарринге под недовольный взгляд своего омеги. Когда стемнело, закатили огромный пир, созвав всех правителей королевства с их семьёй, чтобы отпраздновать победу и выздоровление Котаро. Вечер был наполнен весельем, семейным уютом и ещё не закончившимися радостным новостями. Котаро, которому рассказали, что у Шоё будет ребёнок от него, был безумно счастлив и крепко обнял супруга, постоянно говоря слова благодарности, плача, улыбаясь и успевая смеяться, а потом нежно, с непередаваемой любовью, поцеловал, вкладывая все чувства в поцелуй и всего себя. Будущих родителей начали поздравлять абсолютно все, выпивать за здоровье супругов и неродившихся ещё малышей. Король Фукуродани вспомнил слова своего друга, который опять оказался прав. Если бы Хината не поступил опрометчиво, то, скорее всего, его сын… В общем, думать даже не хотелось, что бы ни случилось, поэтому он благодарил всех, кто подарил его чуду такое же волшебное чудо. Осталось бы и второму сыну найти, вот тогда правитель сможет спокойно уйти. Да только кто даст, нужно же будет возиться, помогать, так как нашей парочке и вместе побыть охота.

***

      Коуши в положенный срок родил девочку, и назвали ту Киёко Шимизу, что была похожа волосами на отца, а глазами и характером в папу. Также через положенный срок родил и сам Шоё. Ну и тут он отличился, родив тройню… Одну девочку, и два мальчика. Каждый ребёнок прошёл обряд получения имени, что предназначено им.       И уже никто не сомневался, что всё будет хорошо...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.