ID работы: 6998272

Шерлок-код.

Джен
G
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 96 Отзывы 11 В сборник Скачать

Ловля на живца.

Настройки текста
Холмс-старший слегка изогнул губы. - Всё под контролем, братец мой, - делая лёгкий акцент на каждом слове, произнёс он. - Да ну, - хмыкнул младший, - именно поэтому тебя отстранили от работы... - Это временно. Через пару дней я вернусь, - с тем же апломбом заявил Майкрофт. - Ты проживи эти пару дней, братец, - парировал Шерлок. Он немного прищурился, глядя собеседнику прямо в глаза. Майкрофт постарался не отвести взгляд, хотя это потребовало усилий. - С какой целью ты всё это мне говоришь? - наконец прямо спросил Холмс-старший. - Предложить свою помощь, разумеется, - Шерлок выпятил грудь как заправский лорд, выступающий в Палате. - А если я откажусь? - закинул пробный камень Майкрофт. - Поступишь весьма опрометчиво, - предупредил младший. - Твои противники.. я так понимаю, что это влиятельные агенты иностранной спецслужбы и те, кто среди нашего правительства лоббирует их интересы... Тень, пробежавшая по лицу старшего, подсказала Шерлоку, что он ведёт разговор в верном направлении. - Они не станут ждать, пока ты оправишься от удара и примешь контрмеры. Младший сделал небольшую паузу, но видя, что старший не хочет отвечать, продолжил. - Ставки высоки... - Ты даже представить себе не можешь, насколько... - не выдержал Майкрофт. - Почему? - возразил Шерлок. - Могу. Речь идёт о полном мировом господстве... Возможно, о Третьей Мировой... - Именно так, - сухо бросил Холмс-старший и, прервав разговор, пошёл прочь. Но младший не отставал, пристроившись рядом. - Надеюсь, ты не хочешь сказать, что ты - единственный, кто отделяет мир от катастрофы? Майкрофт сыграл бровями, словно говоря: "Представь себе". - Потому что если это так, то скоро игры в попытки представить дело несчастным случаем закончатся. Как тебе сценарий: приходит сообщение о том, что тебя, скажем, взяли в заложники. Происходит штурм во время которого тебя убирают. Могут даже труп "злоумышленника" подкинуть, который якобы тебя застрелил. - Хороший вариант, - согласился Майкрофт. - Вероятность реализации подобной схемы выше пятидесяти процентов. - Шестьдесять два - шестьдесят три, - уточнил Шерлок, вызывая брата на их обычную пикировку. - Не выше пятидесяти девяти, - не согласился старший. - Всё равно - очень вероятно. И это только один из возможных вариантов. Я навскидку могу озвучить не меньше дюжины. - Семнадцать наиболее вероятных, - хладнокровно озвучил Майкрофт, как будто речь шла о рецептах яблочного пирога, а не его собственном убийстве. Они остановились у входа в спальню Майкрофта. - Тебе нельзя тут оставаться, - с нажимом заявил Шерлок, не дождавшись, пока старший брат начнёт его выставлять вон. - Это бесполезный разговор, - Майкрофт уже собирался ускользнуть за дверь, но Шерлок положил ладонь, блокируя возможность её открыть. - Либо ты едешь со мной добровольно, - продолжил Холмс-младший, - либо... - Либо что? - гневно спросил Майкрофт, раздувая грудь. - Либо - нет, - спокойно выдержал Шерлок взрыв негодования брата. - Шерлок, я сейчас позвоню в полицию... - начал старший. - Чтобы к тебе, пользуясь случаем, подослали убийц? Не забывай - Лейстрейд опознал в своем похитителе начальника полицейского участка. У них точно есть свои люди в полиции. - Позвоню старшему инспектору Лестрейду. Он-то точно не может быть убийцей. - Почему ты думаешь, что Лестрейд будет слушать тебя, а не меня? Ты ему не прямой начальник. Да и вообще он тебя недолюбливает. - Зато я легко могу устроить, чтобы мистер Лестрейд вылетел со службы. Он это должен понимать, - раздражаясь ещё больше, озвучил Майкрофт. - Как ты уже сказал выше: это - бесполезный разговор, - сменил тему Шерлок. - Даже не думай оставаться здесь. Это практически самоубийство. Ты не можешь сейчас даже доверять нашим спецслужбам - раз тебя удалось отстранить, значит наверняка там завёлся "крот", а то и несколько. - Я говорил с леди Смоллвуд, - неожиданно мягким тоном сказал Майкрофт. - Есть план, как вычислить "крота" - простой, но эффективный. Сегодня она сообщит о том, что мне небезопасно оставаться в Уитхолле и меня переводят в другое место... - Этих "мест" будет несколько? - догадался Шерлок. - Вот именно, - кивнул Майкрофт. - Так ты уедешь? - уточнил младший брат. - Нет конечно. Но будет выглядеть так, как будто уехал. Шерлок с сомнением покачал головой, считая, что план не так хорош, как брат воображает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.