ID работы: 7002292

Детка, это всего лишь биология

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
515
переводчик
kleolena бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 375 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
Недели перед каникулами выдались напряжёнными для них обоих. Бен тратил большую часть своего времени навёрстывая аттестацию, желая убедиться, что его студенты ознакомятся со своими предварительными оценками до каникул, что позволило бы ученикам как следует отдохнуть, а не тратить время на беспокойство. Каждый вечер после ужина молодые люди проводили время в окружении книжек и тетрадок, работая в уютной тишине до тех пор, пока Рей не выдёргивала Бена из задумчивости, и с дерзкой улыбкой не увлекала в постель. Хакс подозрительно притих, что и стало причиной их напряженности. Рей и Бен были в курсе, что он отправился жаловаться Холдо — она сама сказала об этом Рей во время одной из их запланированных встреч. Амилин заверила, что им с Беном ничего не грозит, и обещала лично проверить оценки Рей, на случай, если Хакс решит перейти черту. На парах он не говорил Рей ничего необычного. На самом деле, профессор Хакс едва замечал её присутствие, что целиком и полностью устраивало Рей. Всё это было далеко от ужасного обращения, которого она ожидала. Всякий раз, когда Хакс проходил мимо Бена, он молча бросал на него острые взгляды, которые Бен каждый раз возвращал. — Я всё ещё не доверяю ему, — сказал Бен, стискивая руль своего BMW X3, пока они ехали под ярко сияющим на свежевыпавшем снегу солнцем. — Это просто не имеет никакого смысла. Он не из тех, кто будет держать рот на замке. — Бен, малыш, мы можем сегодня не говорить о Хаксе? — взмолилась Рей. — Это День Благодарения, и я просто хочу расслабиться, и провести приятный день вместе с тобой, и твоей семьёй. Бен улыбнулся, и не удержался от смешка. — Моя семья и тишина это нечто несовместимое, — сказал он. — Но ты права, давай не думать об этом... у нас впереди целых девять дней, в течение которых мне не придётся делить тебя с Гарвардским университетом, и я планирую в полной мере этим воспользоваться. Его родители проживали в большом доме в Лексингтоне, всего в получасе езды от Кембриджа, места, где жили Рей и Бен. Молодые люди выехали рано по настоянию матери Бена, которая желала провести весь день со своим сыном и девушкой, которая совсем недавно стала его парой. Радио, звучащее на фоне, резко прервалось звонившим телефоном. Надпись Лея Органа-Соло появилась на экране приборной панели, указывая, от кого именно Бен получил звонок. — Понеслась, — пробормотал он, нажимая кнопку ответа располагавшуюся на руле. — Привет, мам. — Из-за громкой связи говорил он немного громче обычного. — Бен! Я просто хочу убедиться, что ты едешь, — голос женщины эхом наполнил салон машины. — Я переживала, что ты снова в последнюю минуту всё отменишь! — Всё в порядке, мам, — сказал он. — Мы уже в пути. Через полчаса будем. — Отлично! Не могу дождаться, когда увижу тебя и твою девочку! — С восторгом сообщила Лея. Бен сморщил нос в ответ на её энтузиазм. — Лучше бы ей быть в машине с тобой, Бенджамин! Он ухмыльнулся, увидев покрасневшую Рей. — Она со мной, — пообещал Бен. — И ей не терпится с тобой познакомиться! — Замечательно, — сказала Лея с улыбкой в голосе. — Езжайте осторожно! Из-за снега на дорогах довольно опасно. Скоро увидимся. Звонок завершился, и Рей завизжала, заставив Бена подскочить от удивления. — Боже мой, поверить не могу, что буду на ужине в честь Дня Благодарения с Леей Органой! — Радостно заголосила она, буквально подпрыгивая на сиденье от восторга. Бен ухмыльнулся. — А ещё ты трахала её сына в течение нескольких месяцев, но что в этом такого… — О, замолчи, — сказала Рей. — Без работы твоей матери я, возможно, никогда бы не пошла в биомед, соответственно я бы никогда не попала в твой класс, и мы, возможно, никогда бы не встретились... так что на самом деле ты должен благодарить именно её. — Спасибо за пару, мам, — произнёс Бен с сарказмом. — Я рад, что ты так взволнована, но не забывай, она просто... моя мама, которая будет бегать вокруг, делая то же самое, чем занимаются все мамы. Серьезно, она обожает праздники, а ещё она безумно взволнована тем, что приеду не только я, но ещё и приведу свою девушку. — Ты раньше никого не знакомил с родителями? — полюбопытствовала Рей. Бен покачал головой. — Нет, никогда, — честно ответил он. — У меня даже не было настоящих отношений до того, как встретил тебя. Несколько случайных связей с некоторыми бетами, но... ты, на самом деле, единственная омега, с которой я был. — Серьёзно? — удивилась Рей. — Как как такое возможно? Ты себя видел? С его губ сорвался пронзительный и неловкий смешок, а на щеках появился румянец, но Бен не отвёл взгляда от дороги. — Не считая того факта, что кругом, вообще-то, не так уж много омег... Благодаря работе я встречал нескольких свободных, но ни с одной из них не связывался. А те случайные связи, которые у меня были... я не слишком был в этом заинтересован. Рей засияла от признания Бена. Она знала, что он любит её, и чувства, что они разделяли, были глубокими, но услышав, что он никогда не был с другой омегой, Рей почувствовала себя более особенной. — Поскольку мы тут исповедуемся, — осторожно начал он. — И я даже не уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос... но как насчёт тебя? — Что... насчёт меня? — Есть ли... другие альфы, о которых я должен знать? Есть ли альфы, которых я должен немедленно выследить и убить? Рей покачала головой, в отвращении сморщив нос. — Нет, вовсе нет, — ответила она. — Все альфы, которых я встречала до тебя, особенно мои ровесники, думали своими узлами, и никто из них не пах... правильно. Несколько бет здесь и там, но если тебе станет легче, ты единственный альфа, с которым я когда-либо была. Вообще. Как ни старался, Бен не смог предотвратить появление улыбки, полной превосходства. В груди альфы расцвела мужская гордость, и Рей почувствовала всплеск его запаха. — Подумала, что тебе может это понравиться, — съязвила она, закусив губу, чтобы сдержать ухмылку. Взглянув на Рей, Бен увидел, как её зубы оставили след на нежной розовой плоти. Признание в том, что он был её единственным альфой, и знание, что он будет единственным альфой в её жизни, заставило член дёрнуться в джинсах. — Если ты не прекратишь, мне придется остановить машину, — прорычал он. — Не думаю, что мама оценит, что мы приехали к ней задержавшись, да ещё и насквозь пропитанные запахом смешанных феромонов... помимо всего прочего. Рей беззастенчиво пялилась на его тело, обводя взглядом сверху донизу. Сегодня он особенно красив: в тёмно-синих джинсах, чёрном кашемировом свитере, и длинном тёмно-сером шерстяном пальто. Рей глубоко вдохнула, смакуя его аромат и позволяя ему посылать толчки желания прямо к самому центру. Бен взволнованно выдохнул. — Я предупреждаю тебя, родная, — игриво зарычал он. — Прекрати, я чувствую твой запах… — Не понимаю, о чём ты... — Ммммммм... Нажав ещё одну кнопку, Бен опустил окно с водительской стороны, позволив морозному воздуху добраться до его лица.

***

Они подъехали к большому двухэтажному кирпичному дому, крытое навесом крыльцо которого поддерживалось двумя большими белыми колоннами. Ступеньки, ведущие ко входной двери, уставлены тыквами, горшками с ярко-оранжевыми цветами, а так же ящиками с декоративными яблоками и кукурузными хлопьями, вокруг которых застыли несколько деревянных расписных индеек, украшенных шляпками паломников. Завершением экспозиции стал венок из осенних листьев на входной двери. — Ничего себе, — выйдя из машины, выдохнула Рей, горячее дыхание выпорхнуло облачком в морозный воздух. — Это дом твоих родителей? Оказывается, после долгого труда на высочайших должностях и создавая накопления, можно прикупить себе что-то довольно приятное. — Говорил же, мама обожает праздники, — сказал Бен, кивая на убранство крыльца. — Увидишь, к Рождеству тут всё будет украшено совершенно по-другому. Сжав её руку, он занёс палец над дверным звонком. — Готова? — поддразнил Бен, и с трепетом в животе Рей ухмыльнулась в ответ. Первый День Благодарения, который она отметит с Беном и его семьей. С её семьёй. Рей кивнула, и он нажал на кнопку, мелодия звонка трезвонила по всему дому. На мгновение наступила тишина, и Бен взглянул вверх, прислушиваясь к движению за большой белой дверью. — Хан! Хан, можешь открыть дверь?! Думаю, это Бен и его новая подружка! Бен закатил глаза при звуке голоса своей матери, а Рей попыталась сдержать хихиканье, вызванное волнением. Именно такой должна быть семья в её понимании, и в то же время это не совсем то, чего она ожидала от Органа-Соло. — Да иду я, иду... Не нужно так кричать! — А это, должно быть, голос отца Бена. — Будь с ней любезен! Дверь открылась, и перед Рей предстал пожилой джентльмен, одетый в серую водолазку и чёрные брюки. У него короткие седые волосы и сварливое выражение лица, которое тут же сменилось очаровательной улыбкой: в ней Рей немедленно уловила схожесть с Беном. — Здравствуй, сын, — поздоровался мужчина. — Как мило с твоей стороны, наконец, заехать в гости. — Привет, пап, — ответил Бен, вежливо игнорируя маленькую колкость. — Это Рей Джексон. Хан тепло улыбнулся ей, протянул руку, и, пожав её, пригласил обоих внутрь. — Донельзя рад встрече, Рей, — сказал он. — Заходите побыстрее, на улице чертовски холодно! Они вошли в просторный коридор, и Бен помог Рей снять пальто. Внутри дом оформлен в классическом стиле, достаточно современно, но с традиционными элементами, которые соответствовали экстерьеру, и так же, как крыльцо, обставлен тыквами и другими осенними украшениями. — Вижу, мама преуспела в декоре, — с кривой ухмылкой сказал Бен, и Хан кивнул, закатив глаза. — Ты же её знаешь, — хмыкнул он. — Не дай Бог мы забудем, какое время года за окном... и угадайте, кто должен ей помогать? Бен ухмыльнулся. — Ты всегда можешь сказать ей нет. — Потому что это так славно сработало на Хэллоуин две тысячи пятнадцатого года, — ответил Хан. — Жизнь — отрада, когда жена рада. Запомни это, сынок! — пошутив, он решил подчеркнуть своё наставление, тыкнув пальцем в сторону Бена. — Но хватит о проклятых тыквах, проходи, Рей, и чувствуй себя как дома. Бен сказал нам, что ты изучаешь биомедицину в Гарварде? — О... Эм... да, так и есть, — пробормотала она, не до конца осознавая, что Бен действительно рассказывал о ней своим родителям, особенно о том, что она всё ещё учится в университете, в котором он сам и работает. Сконфузившись, Рей поняла, что для его родителей станет ясно, как день, что он профессор, а она студентка. Рей не могла себе представить, что они будут в восторге от того, что их успешный сын поставил под угрозу всю свою карьеру. — Тогда тебе будет о чём поговорить с Леей. Она всё это просто обожает, — сказал Хан, и, подмигнув, продолжил. — Я же всегда больше любил покопаться в грязи! Рей пришла к выводу, что её первоначальные мысли о Хане Соло оказались правдивы. В отличии от Бена, он очарователен совершенно в ином свете. Если Бен бывал неуклюжим, а порой и всезнайкой, то Хан – уверен в себе. Есть в нём что-то такое, отчего Рей с легкостью могла представить, как в молодость вслед ему падали в обморок молодые девушки. — Это мой сын!? Голос Леи эхом раздался из просторной кухни, и сопровождаемая топотом шагов по полу, она появилась в арке, отделяющей гостиную от столовой. Лея оказалась меньше, чем представляла себе Рей, её длинные седые волосы заплетены в косу. На ней фартук в форме индейки, а на щеке белело пятно от муки. — Бен! Боже мой, как я рада тебя видеть! — В восторге зачастила она, бросившись вперёд, и, схватив Бена за лицо, потянула вниз, целуя в щёки. — Мой дорогой, ты так хорошо выглядишь. — Привет, мам, — нежно сказал он, позволив маленькой женщине, стоящей перед ним, манипулировать своим высоченным телом. — Я тоже рад тебя видеть. — Ты снова отрастил волосы! — заметила она, перебирая пальцами его тёмные локоны. — Тебе идёт! Внезапно она повернулась к ошарашено застывшей Рей. — А это, должно быть, Рей! — просияла она. — Я так много слышала о тебе. Всякий раз, когда я дозваниваюсь моему мальчику, он только о тебе и говорит! — Мам... — засмущавшись, жалобно протянул Бен, но Лея не обратила на него внимания. Она подошла к Рей, положив руки ей на плечи. — Ну, ты просто красавица! Разве она не прекрасна, Хан? — суетилась она, с яркой и восторженной улыбкой, расцветшей на её лице. Рей сразу почувствовала головокружение и смущение от обрушившегося на неё одобрения. Так легко быть принятой матерью, оказалось очень странным чувством, особенно той, на которую Рей ровнялась большую часть своей взрослой жизни. — И я слышала, что ты изучаешь биомедицину с углублением в природу омег, — продолжала женщина. — Я бы с удовольствием поговорила с тобой об этом. Если тебе нужна какая-либо помощь относительно этой темы, я отвечу на любые вопросы... Хан, у детей в руках ещё нет бокалов. Почему ты до сих пор не предложил им выпить? Хан раздражённо фыркнул. — Они же зашли буквально две минуты назад, родная, — пробормотал он, и Рей улыбнулся знакомому проявлению нежности. С кухни послышался свист, и Лея обернулась на звук. — Это же духовка! Рей, будь добра, помоги мне на кухне, заодно посплетничаем немного. — О, Боже... — запрокинув голову назад и зажмурившись, Бен застонал. Хан похлопал его по спине. — Просто позволь этому случиться, сынок... — сострил он. — Давай же, ты давненько не приезжал. Я принесу тебе выпить, как тебе такое? Лея обняла Рей за плечи и повела в сторону кухни. Чувства девушки атакованы изобилием восхитительных запахов, начиная с индейки в духовке, и заканчивая тыквенными пирогами, остывающих на барной стойке. — На самом деле помощь мне не нужна, — улыбнулась Лея. — Я просто хотела немного побыть с тобой наедине, прежде чем этот дом заполнится гостями... и всё станет немного суматошным. — О... ясно, — неловко улыбнулась Рей. — У вас прекрасный дом! Лея открыла духовку, взяла поднос с картошкой и сунула его на полку под готовящейся птицей. — Спасибо, милая! — закрыв дверцу и сняв перчатки, ответила она. — Тебе не нужно церемониться со мной, дорогая, мы теперь семья, тем более, что мой мальчик впился в тебя зубами! От смущения кровь бросилась в лицо Рей, а рука немедленно взлетела к следу от укуса, который, как она думала, надёжно спрятала, но почувствовала лишь, что свитер всё ещё прикрывает метку. Лея засмеялась. — Мне не нужно видеть знак, чтобы знать, что он там, — сказала она. — Я уже давненько в этой области, думаешь, я не узнаю запечатлённую пару, когда увижу такую? Пожилая женщина подошла к винной стойке, вытащила бутылку и взяла несколько бокалов. — Вина? — Боже, да, — неловко поперхнулась Рей, с готовностью принимая фужер, который ей вручила мать Бена. — Знаешь, я никогда не видела своего сына таким... умиротворённым, — задумчиво сказала Лея. — Он был обозлённым ребёнком, и за это я виню только себя... пока он рос, я не всегда была рядом с ним, и повзрослев, он слишком отдалился. Но рядом с тобой он... словно оттаял. Бен говорит, что ты образцовая студентка. Он очень гордится тобой. Потягивая вино, Рей чувствовала внутренний трепет от таких тёплых слов. — Так... вы не против того, что Бен... был... моим преподавателем? — страшась ответа, тихо спросила Рей. Лея покачала головой. — Если я чему и научилась, так это тому, что не следует бороться с биологией, — прямо сказала Лея. — Многие пытались, и это всегда заканчивалось страданием. Кроме того, я воочию наблюдала совместимость вашей крови, и знаю, как сильно вас тянет друг к другу. Родственные души, насколько я могу судить. Рей нахмурилась. — Как к вам попал анализ нашей крови? — У меня есть контакты в Брауне, — подмигнула Лея, наслаждаясь потрясённым взглядом на лице Рей. — Поэтому, отвечая на твой вопрос, я скажу: нет, это меня ни в малейшей степени не беспокоит. В конце концов, разве не для этого был придуман закон О Защите Запечатления? — Доктор Органа... — Лея. Пожалуйста, милая, зови меня Леей. — Лея, — снова начала Рей. — Вы только что сказали родственные души, и вы верите в это? Есть ли для этой связи фактическое определение? Лея кивнула. — Существует слишком много доказательств существования такой связи, чтобы подвергать её сомнению, — сказала она. — И я лично провела множество исследований по этой теме! Официальный термин гласит так: Полностью Синхронизированная Гормональная Совместимость, или ПСГС. Это значит, что каждая частичка твоей биохимии совпадает с его, молекула к молекуле, создавая притяжение, которому практически невозможно сопротивляться. Родственные души — это просто более изящный, и менее многословный термин. Ты должна гордиться этими отношениями, они большая редкость! Рей спрятала улыбку в своём бокале, наслаждаясь смутным чувством, распространявшимся в её груди, вызванное больше, чем просто алкоголем. Для кого-то это могло показаться слишком витиеватым, но подтверждение тому, что она и Бен, возможно, буквально родились для того, чтобы быть вместе, наполнило Рей чувством принадлежности, которого ей так долго не хватало. Бен, его семья, их будущее. Ожидание того стоило. Снова раздался звонок в дверь, и Лея широко улыбнулась. — Это, должно быть, мой брат Люк и остальные! — воскликнула она. — Иди, познакомься с ними! Прежде чем она успела вздохнуть, Рей обнаружила, что вернулась в гостиную, и мгновенно очутилась рядом с Беном. Он обнял её, поцеловав в макушку. — Всё нормально? — прошептал он. — Я знаю, какой настойчивой может быть моя мама. Крепче прижавшись к нему, Рей кивнула. — У тебя классная мама, — улыбнулась она. — Я её обожаю. — Так я и думал, — подмигнул Бен. Громкая болтовня послышалась за входной дверью, стоило Хану открыть её, чтобы поприветствовать своих гостей, которых сопровождали гулкий смех и шутки. В гостиную вошли трое мужчин: все разные, но с широкими улыбками на лицах. — Парни, познакомьтесь с Рей, — сказал Хан, представляя девушку. — Рей, это брат Леи — Люк, и два моих хороших друга Чарльз, но мы называем его Чуи, и… — Лэндо Калриссиан, к вашим услугам, — голос взрослого темнокожего мужчины был гладким и тёплым, а шагнув вперёд, он взял Рей за руку, и оставил поцелуй на костяшках её пальцев. Даже стоя рядом с Беном, Рей, захихикав, покраснела, а сам Бен слегка нахмурился, прижав её ещё ближе к себе. — Дядя Лэндо, вы не возражаете? — обняв Бена, Лэндо от души рассмеялся. — Успокойся, Бенни, я здесь не для того, чтобы украсть твою девушку! — пошутил он. — Можешь расслабить свои внушительные плечи! Приятно познакомиться с тобой, Рей. — Застенчиво улыбнувшись, она кивнула, румянец продолжал обжигать её щёки. — Я Люк, — произнёс бородатый мужчина, шагнув вперёд и пожимая ей руку. — Так приятно видеть, как Бен, наконец, остепенился, встретив такую милую девушку. Бен нахмурился, сделав глоток бурбона, пытаясь скрыть улыбку. Милая — довольно интересная характеристика, учитывая, что он наверняка знал, какой задирой она становится за закрытыми дверями. Но, разумеется, он бы никогда не поделился этим со своей семьёй. — Приятно познакомиться, — сказала Рей. — Бен говорил, что вы обучаете этике и философии? Люк широко улыбнулся. — Правильно, так и есть, — сказал он. — И я буду счастлив после ужина дать вам обоим небольшую лекцию на тему морали, — он подмигнул Бену, который так сильно сжал челюсть, из-за чего рот превратился в сплошную тонкую линию. — Ну... теперь, когда я достаточно унижен, могу я предложить кому-нибудь выпить? — Нет, но вы оба можете помочь мне накрыть на стол! — появившись в дверях, сказала Лея. Вздохнув с облегчением, Бен потянул Рей за собой. Пока что всё идёт хорошо. Им всего лишь осталось пережить ужин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.